Hitachi 42PD6A10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi 42PD6A10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi 42PD6A10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi 42PD6A10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi 42PD6A10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi 42PD6A10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi 42PD6A10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi 42PD6A10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi 42PD6A10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi 42PD6A10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi 42PD6A10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi 42PD6A10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi 42PD6A10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi 42PD6A10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GB F D E Mode d'emploi Bedienungsanleitung User Guide Manual de Instrucciones I Manuale d'istruzioni NL N SV Brukerhåndbok Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing G K PT DK SU T elevisã oa cores Instruktionsbog Oδηγίε ς χρήσης Käyttäjän ohjekirja TR Kullani m Kilavuzu 42PD3200A 42PD6600 42PD6600A 42PD6600L 42PD6A10 Downloaded F[...]

  • Página 2

    - 28 - Inhalt T asten für Fernbedienung .................... 2 9 PLASMA TV ........................................... 3 0 V orbereitung ......................................... 3 2 Eigenschaften .................................... 3 2 Panel-Merkmale ................................. 3 2 Sicherheitshinweise ............................ 3 2 Bevor[...]

  • Página 3

    - 29 - T asten für Fernbedienung = S tandby tænd/sluk = Bildmodus = Equalizer Klang-Modus = Surroundmodus = Eingangsquelle = Programminformationen = Klang-Modus = Ausschalttimer ROT = P A T (Bild und T ext) GRÜN = Untertitel-Seite im TV -Modus GELB = Wählt aktives Fenster im PIP- Modus aus BLAU = Wird nur im T eletext-Modus benutzt = Menü Ein/[...]

  • Página 4

    - 30 - PLASMA TV VORDERSEITE RÜCKSEITE 02-ALM-4230-CLE967 UK-HITACHI PLASMA TRIDENT(ALIS A3)-50076957.p65 22.03.2006, 08:57 30 Downloaded From TV-Manual.com Manuals[...]

  • Página 5

    - 31 - Ein/Aus-Schalter Laustärke erhöhen/ Laustärke senken-T asten Progr . Aufwärt s, Progr. Abwärts-T asten MENÜ-T aste TV/A V -T aste Netzkabeleingang S-VHS-Eingang Videoeingang Audioeingänge Kopfhörer Audio Line Outs Subwoofer Aus Scart 3 (EXT -3) PC Audio-Eingang Antenne Scart 2 (EXT -2) Scart 1 (EXT -1) HDMI-Eingang (EXT -6) Komponent[...]

  • Página 6

    - 32 - V orbereitung Halten Sie um das Fernsehgerät minde- stens 10 cm Abstand zu Möbeln etc. ein, um eine ausreichende Luftzirkulation zu ge- währleisten. Sorgen Sie gefährlichen Situa- tionen vor, indem Sie keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen. Verwenden Sie dieses Gerät nur in tropi- schem und/oder gemäßigtem Klima. Eigenschaften ?[...]

  • Página 7

    - 33 - Betrieb oder der Sicherheit des Geräts ha- ben. Bei der Handhabung von Glasplatten oder Türen an dem Gerät ist äußerste Vorsicht geboten. Das Fernsehgerät wird mit einem passen- den Netzstecker ausgeliefert. Schneiden Sie den Netzstecker NIE von diesem Gerät ab. Er hat einen speziellen Funkstörungsfilter und wenn dieser entfernt wird[...]

  • Página 8

    - 34 - 2. Netzkabel Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand auf das Kabel treten kann. Darüber hinaus dürfen keine Objekte auf das Kabel gestellt oder mit dem Kabel in Kontakt gebracht werden. Achten Sie beson- ders auf die Stelle, an der das Kabel in den Stecker übergeht, auf die Steckdose und auf den Kabelausgang am Gerät. 3. Feuch[...]

  • Página 9

    - 35 -  Das Plasma-Fernsehgerät ist ein Produkt von ausgezeichneter Technologie, mit des- sen Hilfe Sie eine hervorragende Bild- qualität erreichen. Gelegentlich können eini- ge nicht aktive Pixel auf dem Bildschirm ver- bleiben. Im Falle von langanhaltenden, un- beweglichen Bildern kann ein permanenter Schatteneffekt hervorgerufen werden, de[...]

  • Página 10

    - 36 - Batterien in die Fernbedienung einlegen  Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Handsets indem Sie auf dem angezeigten T eil leicht nach unten drücken.  Legen Sie zwei AA/R6 bz w . Batterien, die diesem T yp entsprechen, ein. Platzieren Sie die Batterien in die vorgesehenen Richtungen.  Bringen Sie die Abdec[...]

  • Página 11

    - 37 - Nach Abschluss des APS wird eine Programmliste auf dem Bildschirm ange- zeigt. In der Programmtabelle sehen Sie die Programmnummern sowie die Namen, die den Programmen zugeordnet sind. Wenn Sie mit den Speicherplätzen und / oder den Programmnamen nicht einverstan- den sind, können Sie diese im Menü Pro- gramm ändern. (Siehe Seite 43) Bet[...]

  • Página 12

    - 38 -  Drücken Sie die T aste , um zum vor- hergehenden Menü zurückzukehren. Bildmenü Wählen Sie mit der Taste _ / ` das erste Symbol. Das Bildmenü erscheint auf dem Bildschirm. Mode Wählen Sie Mode mit den Tasten a / b . Drücken Sie die Taste _ / ` , um eine der fol- genden Optionen auszuwählen: Natürlich , Dynamic und Cinema . Der B[...]

  • Página 13

    - 39 - Zurücksetzen Wählen Sie Zurücksetzen mit den Tasten a / b . Drücken Sie die Tasten _ / ` oder  OK , um die Bildmodi auf die Werksein- stellungen zurückzusetzen. Tonmenü Wählen Sie mit der Taste _ / ` das zweite Symbol. Das Klangmenü erscheint auf dem Bildschirm. Lautstärke Wählen Sie Lautstärke mit den Tasten a / b . Drücke[...]

  • Página 14

    - 40 - Tonmodus des Kopfhörers einzustellen und kann entsprechend der Übertragung auf fol- gende Modi gesetzt werden: Mono, Stereo, Dual A oder Dual B . Balance (Ausgleich) Wählen Sie Balance mit der Taste a / b . Drücken Sie die Taste ` , um die Balance nach rechts zu verschieben. Drücken Sie die Taste _ , um die Balance nach links zu ver- sc[...]

  • Página 15

    - 41 - Sleeptimer Wählen Sie Sleep timer mit den Tasten a / b . Der Timer kann über die Taste _ / ` zwi- schen AUS und 2 Minuten in 10-Minuten-In- tervallen eingestellt werden. Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, schaltet das TV- Gerät nach Ablauf der ausgewählten Zeit au- tomatisch in den Standby-Modus. T astensperre Sie können diese Funkt[...]

  • Página 16

    - 42 - letzte Symbol (Pixel Shift) das Problem ver- hindern soll. Screen Wipe : Wird bei diesem Symbol OK gedrückt, ist eine Stunde lang ein weißes Vollbild zu sehen, außer der Benutzer gibt einen anderslautenden Befehl ein. Wird in diesem Modus ein Benutzerbefehl eingege- ben, wird das Menü Bildschirmschoner mit dem hervorgehobenen Punkt Scree[...]

  • Página 17

    - 43 - VCR (Video-Cassettenrecorder)  Dieses Symbol ist in allen Modi enthalten, mit Ausnahme von EXT -4 und PC.  Wenn Sie eine VCR -Quelle von einem dieser Modi sehen möchten, sollten Sie VCR -Modus besser auf Ein stellen. Drücken Sie dazu die T asten _ / ` , wäh- rend der Cursor auf diesem Symbol steht, um den Modus einzuschalten. [...]

  • Página 18

    - 44 - Um APS durchzuführen, wählen Sie über die Taste _ / ` erst das Land aus und drücken Sie anschließend die Tasten ROT oder  OK . Nach Abschluss des APS wird eine Programmliste auf dem Bildschirm ange- zeigt. Menü Quelle Wählen Sie mit der Taste _ / ` das sechste Symbol. Das Menü Quelle erscheint auf dem Bildschirm. Heben Sie im M[...]

  • Página 19

    - 45 - Auto-Position Wenn Sie das Bild horizontal oder vertikal in eine unerwünschte Position verschieben, können Sie mit dieser Option das Bild auto- matisch in die richtige Position verschieben.  Wählen Sie mit den T asten a / b Auto- Position aus.  Drücken Sie die T asten ` oder  OK . WARNHINWEIS: Die Autom. Einstellung soll- ten[...]

  • Página 20

    - 46 - Menü Quelle Wählen Sie mit der Taste _ / ` das fünfte Symbol. Das Menü Quelle erscheint auf dem Bildschirm. Heben Sie im Menü Quelle über die Taste a / b eine Quelle hervor und wechseln Sie in diesen Modus, indem Sie auf die Tasten _ / ` oder  OK  drücken. Klang im PC-Modus  V erbinden Sie den Audioausgang Ihres PCs über ein[...]

  • Página 21

    - 47 - Qualität des WSS -Signals nicht richtig funktioniert, oder wenn Sie den ZOOM - Modus selbst ändern wollen, können Sie händisch zu einem anderen ZOOM -Mo- dus wechseln. V oll: Hier kann man die linke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseitenformat 4:3) gleichmäßig ausdehnen, um die TV- Breitwand auszufüllen.  Für Bilde[...]

  • Página 22

    - 48 - T eletext Teletext ist ein Informationssystem, das Text auf Ihem Fernsehbildschirm anzeigt. Mit Hil- fe des Teletext-Informationssystems können Sie sich eine Seite ansehen, die Informatio- nen über ein Thema enthält, das sich in der Inhaltsliste (Index) befindet. Zum Bedienen von Teletext  Wählen Sie eine TV-S taion aus, die T eletext[...]

  • Página 23

    - 49 -  Drücken Sie die T aste .  Geben Sie die betreffende Subcode- Seitennummer ein, indem Sie vier Ziffern- tasten drücken (z.B. 0001).  Wenn die Subcode-Seite nicht innerhalb kurzer Zeit angezeigt wird, drücken Sie die T aste . Auf dem Bildschirm erscheint das TV -Programm.  Die T eletextseitenzahl wird in der oberen linken Ecke [...]

  • Página 24

    - 50 - Das Anschließen von Zusatzgeräten Es gibt eien Vielzahl an Audio- und Video- Geräten, die Sie an Ihr Fernsehgerät an- schließen können. Im folgenden Anschluss-Diagramm können Sie sehen, an welcher Stelle der Rückseite des Fernseh-Geräts die unterschiedlichen (optionalen) Geräte angeschlossen werden kann. Hochpräzisionsfernseher Ih[...]

  • Página 25

    - 51 - Kopierfunktion Quellenauswahl für VCR -Aufnahmen.  Wählen Sie Menü Funktion .  Wählen Sie Ausgang Ext-2 mit den T a- sten _ / ` .  Wählen Sie eien Quelel aus, von der das Bild kopiert werden soll. Suchern und Speichern des Testsignals des Videorecorders  S tecken Sie das Antennenkabel von der Antennenbuchse des Videorecorder[...]

  • Página 26

    - 52 - Das Anschließen von Zusatzgeräten DECODER SATELLITENRECEIVER VIDEO KOPFHÖRER AUDIO Antennenanschluss $XH QDQWH QQHQDQ VFKOX VV ANTENNE CAMCORDER 02-ALM-4230-CLE967 UK-HITACHI PLASMA TRIDENT(ALIS A3)-50076957.p65 22.03.2006, 08:57 52 Downloaded From TV-Manual.com Manuals[...]

  • Página 27

    - 53 - Tipps Bildschirmpflege Reinigen Sie den Bildschirm mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, da diese Mittel den Bildschirmbelag angreifen können. Schlechte Bildqualität Haben Sie das richtige System ausgewählt? Ist ihr Fernsehgerät oder Hausantenne zu nahe an nicht geerdeten Audiogeräten[...]

  • Página 28

    - 54 - T echnische Daten TV-SENDUNG PAL/SECAM B/G D/K K I/I L/L EMPFANGSKANÄLE VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABELFERNSEHEN (S1-S20/ S21-S41) ANZAHL DER VOREINGESTELLTEN KANÄLE 100 KANALANZEIGE Bildschirmanzeigen RF-ANTENNENEINGANG 75 Ohm (Unwucht) BEDIENUNGSSPANNUNG 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German+Nicam Stereo AUDIO OUTPUT PO[...]

  • Página 29

    - 55 - Anhang A: PC Input T ypical Display-Modi Das Display hat eine maximale Auflösung von 1280x 1024, vertikalen Sync.-Frequenzbereich von 56-85 Hz und einen horizontalen Sync.-Frequenzbereich von 30-69 KHz. In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt. +RU L] RQWDO 9H U WLND O +RU N+] 9H U ?[...]

  • Página 30

    - 56 - Anhang B: DVD Player-Auswahl Mit dieser Fernbedienung können Sie DVD-Player der ausgewählten Marke steuern, indem Sie die folgende Tastenkombinationen drücken: Beispiel Um den HITACHI DVD Player zu bedienen, drücken Sie die Taste INFO, gefolgt von der Taste 1 und halten Sie sie gedrückt. ACHTUNG: Nicht alle Modelle der aufgeführt[...]

  • Página 31

    - 57 - Anhang C: Main- und PIP-P AP-Bilderkombinationen 02-ALM-4230-CLE967 UK-HITACHI PLASMA TRIDENT(ALIS A3)-50076957.p65 22.03.2006, 08:57 57 Downloaded From TV-Manual.com Manuals[...]

  • Página 32

    HIT ACHI EUROPE L TD. UNITED KINGDOM Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE T el: 0870 405 4405 Email: HIT ACHI EUROPE GmbH GERMANY HIT ACHI EUROPE S.r .l. HIT ACHI EUROPE S.A.S FRANCE Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München T el: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 [...]