Ir para a página of
Manuais similares
-
Beamer projector
Hitachi CP-X300
87 páginas -
Saw
Hitachi C 10FSB
44 páginas 1.7 mb -
Projection Television
Hitachi 53FDX20B, 43FDX20B, 53SDX20B, 43FDX15B, 53SDX20BB
68 páginas 1.41 mb -
Drill
Hitachi DA200ES
70 páginas 0.46 mb -
Computer Drive
Hitachi HUS103073FL3600
43 páginas 0.41 mb -
Cordless Drill
Hitachi DS 14DSFL
60 páginas 1.56 mb -
Projection Television
Hitachi 50V500G
84 páginas 2.56 mb -
Video projector
Hitachi CP-X400WF
61 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CG40EAS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CG40EAS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CG40EAS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CG40EAS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi CG40EAS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CG40EAS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CG40EAS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CG40EAS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CG40EAS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CG40EAS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CG40EAS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CG40EAS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CG40EAS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Brush Cutter Motorsense Θαμνοκοπτικό Kosa spalinowa Benzinmotoros bozótvágó Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χειριστείτε αυτό το μηχάνημα . Przed uru[...]
-
Página 2
1 2 3 8 7 5 6 4 9 2 123 456 789 10 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 000Book_CG40EAS_EE.indb 2 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Página 3
16 17 10 11 12 15 14 13 3 11 12 13 14 15 16 17 18 19 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 000Book_CG40EAS_EE.indb 3 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Página 4
18 19 20 23 19 21 22 18 ab T 24 13 4 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 000Book_CG40EAS_EE.indb 4 2011/01/13 9:47:34 2011/01/13 9:47:34[...]
-
Página 5
5 32 33 34 35 36 37 38 39 40 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 000Book_CG40EAS_EE.indb 5 2011/01/13 9:47:35 2011/01/13 9:47:35[...]
-
Página 6
6 English MEANINGS OF SYM BO L S NOTE: So me u ni t s do n ot c ar r y t he m. Symbols WARNING Th e fo ll owi n g sh ow sy m bo ls u se d fo r th e m ac hi ne. B e s ur e th at yo u u nd er st a nd t he i r me an in g be fo re u se . It i s im po r t an t th at y ou r ea d, fu l ly un de rs t an d an d ob s er v e th e fo ll ow in g sa fet y p re c[...]
-
Página 7
7 English 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 WHA T IS WHA T Si nc e th i s ma nu al c ov er s se ver a l mo de ls , th e re m ay be s o me di ff er en ce b et w ee n pi c tu re s an d yo ur u ni t. U se t h e in st ru c ti on s t ha t ap pl y to yo ur u n it . 1. F u e l c a p 2. Thro tt le lev er 3. Starter handle 4. Blade guard 5. Cutting at[...]
-
Página 8
8 English W ARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Operator safe ty ○ Al ways w ea r a sa fe t y fac e s hi el d or g o gg le s. ○ Al ways w ea r he av y, lo ng p an ts , bo ot s a nd g lo ves . Do n ot we a r lo os e cl ot h in g, j ewe lr y, sh or t p a nt s, s an da ls o r g o ba re foo t. Se cu re h ai r s o it i s ab ove s ho ul d er l en g th. ?[...]
-
Página 9
9 English SPECIF ICA TIONS Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Engin e Size (ml) 39.8 Sp ar k Pl ug NGK B PM R6 A or e qu iv al en t Fuel T ank Capacity ( l) 1 .00 Dr y We i gh t (kg) 7 . 5 Sound pressure level LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me as ur ed s ou n d pow er l eve l LwA (d B ( A)) Gu ar an te ed s ou nd p ow er l eve l LwA (d B ( A)) 10 8 . 8 11 0 [...]
-
Página 10
10 English ASSE MBL Y PROCE DUR ES Drive shaft to engine ( Fig. 1 ) Lo os en t ub e lo ck i ng b ol t (1 ) a bo u t ten t ur n s so t ha t th e bo lt p oi nt w il l not o b st ru c t dr iv e sh af t t ub e to b e in s er t ed . Wh en i ns er ti ng d ri ve sh af t t ub e, h ol d th e tu be l o ck i ng b ol t ou t wa rd p re ven ti n g in si de fi t[...]
-
Página 11
11 English ○ A lwa ys m ove t he b r us h cu t te r at l ea st 3 m f ro m t he f ue li n g ar ea before starting. ○ A l w a y s w a s h a n y s p i l l e d f u e l f r o m c l o t h i n g i m m e d i a t e l y w i t h soap. ○ Be s ur e to c he ck f or a ny f ue l le ak ag e a f ter r ef ue l in g. B e f o r e f u e l i n g , c l e a n t h e t[...]
-
Página 12
12 English NOTE St a nd ar d Id le r p m is 2 50 0 – 3 00 0 r p m. W ARNING W he n t he e ng in e i s id li ng t he c u t ti ng a t t ac hm en t mu st u n de r no ci rc um st a nc e s rot at e. Air fi lter ( Fig. 28 ) Th e ai r fi lt er m us t be c l ea ne d fr om d us t a nd d ir t i n or de r to a voi d: ○ Carburetor malfunctions ○ Starti[...]
-
Página 13
13 Deutsch SYMBOLBEDEUTUNGEN HINWEIS: Ni ch t al le G e rä te si n d mi t di es en S y mb ol e n ver s eh en . Symbole WARNUNG Di e fo lg en de n S ym bo l e wer de n f ür d ie se M as c hi ne v er w en de t. A ch te n Si e da ra uf, d ie se v or d er Ver wen du n g zu vers tehen . Es i st w ic ht i g, d as s Si e s ic h mi t d en nachfolgenden V[...]
-
Página 14
14 Deutsch 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 TEILEBEZEICHNUNGEN Da dieses Handbuch für mehrere Modelle gilt, k önnen die Ab bi ld un g en g eg e be ne nf al ls v on I hr em G er ät a bw ei ch en . Ver wen d en S ie d ie f ür I h r Ge rä t ge lt en de n A nwe is un g en . 1 . Benz intank 2. Gashebel 3. Star tgri ff 4. Messerschut z 5. Sch[...]
-
Página 15
15 Deutsch WA R N - UND SICHERHEITSHINWEISE Bedienersicherheit ○ Im me r ei ne n G es ic ht s sc h ut z bz w. ei ne S c hu t zb ri ll e tr ag e n. ○ S tet s s ch wer e l an ge H os en , St i efe l un d Ha n ds ch u he t ra ge n. Das Arbeiten mit lockerer Kleidung, Schmuck, kurzen Hosen, S a n d a l e n o d e r b a r f u ß i s t z u v e r m e i[...]
-
Página 16
16 Deutsch TECHNISCHE DA T E N Modell CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorgröße ( ml) 39,8 Zündkerze NGK BPM R6A oder gleich wertig Kraftsto ff ta nk v ol um en (l) 1,00 Tr o c k e n g e w i c h t ( k g ) 7, 5 Schalldruckpegel LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Ge me s se ne r Sc h al lp eg e l LwA (dB (A)) Ga ra nt ie r te r S ch al lp eg e l LwA (dB (A )) 10[...]
-
Página 17
17 Deutsch ZUSAMMENBA U Antriebswelle und Motor ( Abb . 1 ) De n Ro hr bl o ck i er un g sb ol ze n (1 ) u m un ge fä hr z eh n Schraubendrehungen lock ern, so dass die Bolzenspitze da s An tr i eb swe ll en r oh r be im E in sc h ie be n ni c ht b eh in d er t . Ha lte n S ie b ei m Ei ns c hi eb en d e s An tr ie bs we ll en ro hr s d en Ro hr b[...]
-
Página 18
18 Deutsch ○ Original-Z weitaktöl oder ein fertiges Zw eitaktgemisch in einem Mi sc hu n gs ver h äl tn is v on 2 5:1 bis 5 0:1 ver we n de n. H ie r zu die Anw eisungen am Z weitaktölbehälter beachten oder den Hi ta ch i -Fa ch hä n dl er u m Ra t fr ag en . ○ Sollte Original-Z weitaktöl nicht zu bescha ff en s ei n, e in q ua l it at i[...]
-
Página 19
19 Deutsch Ve r w e n d un g des Nylonkopfs Be tr ei be n Si e b ei m Sc hn e id en d ie M a sc hi ne m i t ei ne r Dr eh z ah l von m eh r a ls 6 50 0 U md re h un ge n pr o Mi nu te . Ein e ü be rm äß i g la ng e Ver we nd un g b ei n ie dr i ge r Dr eh z ah l ka nn z um v or ze it i ge n Vers ch l ei ß de r Ku pp lu ng f üh r en. Di es es P[...]
-
Página 20
20 Deutsch Klinge WA R N U N G T ragen Sie bei Arbeit en am Messer stets Schutzhandschuhe. ( Abb. 34 ) ○ Ein s c ha r fe s Me s se r ve r we nd en . Ein s t um pfe s Me s se r ne ig t eh er z um Fe st k le mm e n od er Ver ur s ac he n vo n St öß en . Di e Be fes t ig un gs m ut t er a us ta us c he n, fa l ls s ie b es c hä di gt o d er schwe[...]
-
Página 21
21 Ελλη νικά E ΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥ ΜΒΟ ΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ : Δεν υπάρχ ουν σε ορισμένες συσκ ευέ ς . Σύμβολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρα κάτω δείχνουν τα σύ μβο λα που χρησιμοποιο ύνται στο μηχάνημα . Βεβαιωθείτε ότι ?[...]
-
Página 22
22 Ελλη νικά 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΤΙ K αθώς αυτό το εγχειρί διο κα λύπ τε ι παρ απάνω από ένα μοντέλα , μπορεί να υπάρχ ουν κάποι ες διαφορέ ς ανάμ εσα στις εικόνες και στη συσκε υή σας . Χρ[...]
-
Página 23
23 Ελλη νικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗ ΣΕΙΣ ΚΑ Ι ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙ Σ ΑΣ ΦΑΛΕ ΙΑΣ Ασφάλεια χρήστη ○ Πάν τοτε να φοράτε μια προστατευτική προσωπίδα ή προστατευτικά γυαλιά . ○ Πάν τα να φοράτε χον τ ρ ό , μακρύ παντελόν[...]
-
Página 24
24 Ελλη νικά ΤΕΧΝΙΚ Α ΧΑΡ ΑΚΤ ΗΡ ΙΣ ΤΙ ΚΑ Mo ντέλο CG40EAS / CG40EAS ( P ) Μέγεθ ος κιν ητή ρα (ml ) 3 9, 8 Μπουζί NGK B PM R6 A ή κάποιο αντίσ τοιχο Χωρη τ ικό τ ητ α δεξαμενής καυσί μου (l) 1 ,0 0 Καθα ρό βάρος (kg) 7 ,5 Επίπε δο[...]
-
Página 25
25 Ελλη νικά ΔΙΑΔ ΙΚ ΑΣΙΕΣ Σ ΥΝ ΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ Κινητ ήριο ς άξον ας στ ον κινητ ήρα ( Εικ . 1 ) Ξεβιδώστε το μπουλόνι ασφ άλ ισης του σωλήνα (1 ) περίπου δέκα στρ οφέ ς έτσι ώστε το άκρο του μπουλονιού να [...]
-
Página 26
26 Ελλη νικά ○ Το καύσι μο είν αι άκρως εύφ λεκτο και τοξικό και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό εάν κανείς το εισ πνεύσει ή έρθει σε επαφή με το δέρμα του . Να χε ιρ ίζ ε σ τε πάν τα το καύ[...]
-
Página 27
27 Ελλη νικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν τρα βήξετ ε το μοχ λό απελ ευθέρωσ ης χω ρί ς να κρατάτε τη μηχανή , η μηχανή θα πέσει στα πόδια σας . Τρ α β ή ξ τ ε το μοχ λό απελευθέρωσ ης ενώ κρ ατάτε το κύριο σωλήνα της ?[...]
-
Página 28
28 Ελλη νικά Κάθε 10 0 ώρες λειτου ργία ς ή μια φορά το χρόνο ( συχνό τερ α αν οι συν θήκ ες το απαιτούν ), κα θαρ ίζετ ε τα πτερ ύγι α κα ι τις εξωτε ρικές επι φάνειες του κινη τήρ α από τη σκόνη , βρωμι?[...]
-
Página 29
29 P olski ZNAC ZENIE SYMB OLI UWAGA : Niektóre urz ą dzenia ich nie maj ą . Symbole OSTRZE Ż ENIE Nast ę puj ą ce oz na cz en ia t o sy mb ol e u ż y wan e w in s tr uk cj i ob s ł u gi m a sz y ny. Upe wn ij s i ę , ż e roz um ie s z ic h zna cz en ie z a ni m u ż yjesz narz ę dzia. Is tot ne j e st p r zec z y t an ie , pe ł ne zro [...]
-
Página 30
30 P olski 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ZA SA DN IC ZE PODZESPO Ł Y UR Z Ą DZE NI A Ni ni ej sz a in s tr uk cj a do t ycz y k i lk u mo de l i, mo g ą wi ę c w yst ę p owa ć pewne ró ż nice pomi ę d z y il us tr ac j am i, a r ze cz y w is t y m w yg l ą dem urz ą d ze ni a po s ia da ne go p r zez u ż ytk ow nik a. Nale ż y[...]
-
Página 31
31 P olski OSTRZE Ż ENIE I INSTRUK CJE BEZPIECZE Ń STWA Bezpiecze ń st wo operat ora ○ Nale ż y z aw sze n o si ć os ł on ę t wa rz y l ub g o gl e. ○ Nale ż y z aw sze n o si ć ci ęż kie, d ł ugie spodnie, wysokie buty oraz r ę kaw i ce. N ie w ol no n o si ć lu ź nej odzie ż y, b i ż uterii, krótkich spodni, sanda ł ów lub[...]
-
Página 32
32 P olski SPEC YFIKACJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Parametry silnika ( ml) 39 ,8 Ś w ie ca z a p ł on owa NGK BPMR6A lu b równowa ż na Pojem no ść zbio r ni ka p al iw a (l) 1,00 Ci ęż ar n a s uc ho ( kg) 7 , 5 Poziom ci ś nienia d ź wi ę ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ie rz on y poz io m mo c y ak us t yc zn ej LwA (dB (A)) Gwaran[...]
-
Página 33
33 P olski PROCE DURY MONT A Ż U Mocowanie wa ł u nap ę dowego do silnika ( Rys. 1 ) Odkr ę ci ć ś rub ę mocuj ą c ą rur ę (1 ) o d zie s i ęć ob ro tów, ta k ab y ko ń cówka ś r uby n i e pr ze sz ka dz a ł a we w k ł adaniu rur y wa ł u nap ę d owe go. P od cz a s wk ł adania dr ąż ka wa ł u n ap ę dowego, nale ż y przez[...]
-
Página 34
34 P olski ○ Je ś li oryginalny olej nie jest dost ę pny , u ż y ć oleju dobrej jako ś ci z do da tk ie m p rz ec iw u tl en ia cz a d o si ln ikó w dw us u wow yc h ch ł o dzo ny ch p ow ie tr ze m (JASO FC G R AD E OI L lu b IS O EGC GR AD E). N ie s to sow a ć o le ju d o m ie sz an e k BI A lu b TCW (do siln ików dwus uwow ych z ch ?[...]
-
Página 35
35 P olski Pro d uk t zo s ta ł zaprojektowany w taki sposób, ż e ko s zen ie b ę dzie niemo ż li we, k ie d y d ł ugo ść ż y ł ki n yl on ow ej p rz ek ro c zy 16 cm . OSTRZE Ż ENIE Nale ż y p am i ę ta ć , ż e o st r za o b ra ca j ą si ę j e szc ze p r zez c hw il ę po wy łą czen iu s il n ik a lu b za s il an ia – m o ż e[...]
-
Página 36
36 P olski ○ Po dc z as w y m ia ny o st r za n al e ż y ko r z ys ta ć z odpowiednich narz ę dzi. ○ Kiedy kraw ę dzie tn ą ce stan ą si ę t ę pe, nale ż y na os tr z y ć lub spi ł owa ć j e w s p o s ó b p o k a z a n y n a i l u s t r a c j i . N i e p r a w i d ł owe naostrzenie mo ż e sp owodowa ć p ow st awa ni e n ad mi er[...]
-
Página 37
37 Magy ar A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE MEGJEGYZÉS: Né há ny eg ys é g ne m re nd el kezi k ve lü k. Szimbólumok FIGYELMEZTETÉS A z al áb bi ak b an a g ép h ez al k al ma zo t t je lö l és ek v an na k fe ls or ol va . A g ép h as zn á la ta e l ő t t fe lt ét le n ül i sm er j e me g eze ket a je l öl és eke t. Fontos, hogy elolvas[...]
-
Página 38
38 Magy ar 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 MI MICSOD A Mi vel a j el e n kézi kön y v s zá mo s mo de l ln ek a l eí rá sá t ta r t al m az z a , ezé r t a kézi kö ny v be n áb rá zo lt ké pe k el té rh et ne k a z Ön e g ysé g ét ő l. Cs ak a z Ö n eg ys é gé re vo n at kozó u ta s ít ás o kat v eg ye fi gyelembe! 1.[...]
-
Página 39
39 Magy ar FIG YELMEZ TETÉSEK ÉS BIZTONSÁ GI ÓVINTÉZKEDÉSEK Gépkezel ő biztonsága ○ Mindig viseljen munkavédelmi maszkot v agy szemüv eget. ○ Mindig vastag hosszúnadrágot és bakancsot viseljen, valam int hor djo n keszt y ű t. Ne viseljen b ő ölt özéket, ékszert, röv id n ad rá go t, s za nd á lt , és n e le g yen m ez ?[...]
-
Página 40
40 Magy ar M Ű SZ AKI AD A TOK Típus CG40EAS / CG40EAS ( P ) Motorméret ( ml) 39,8 Gy új tó gy er t y ák NGK B PM R6 A vag y a z za l e gye n ér t ék ű Üzem an yag ta nk t ér f og at a (l) 1,00 Tömeg (kg ) 7 ,5 Hangnyomás szint LpA d B(A) (EN27917) 90 Mért hanger ő s zi nt , LwA (d B ( A)) Garantált hanger ő sz in t, LwA (d B ( A))[...]
-
Página 41
41 Magy ar ÖSSZES ZERELÉSI ELJÁRÁSOK A motor kardántengely e ( 1. ábra ) Csavarja ki a cs ő rögzít ő c s ava r t (1 ) k b. 10 fo rd ul at t al , ho g y a csavar ne akadályozza a kardántengelycs ő beh e lye zé sé t. A kardántengelycs ő behelyez ésekor húzza kifelé a cs ő rögzít ő cs ava r t , ho g y a be ls ő ré s ze ne j e[...]
-
Página 42
42 Magy ar Üzemanyag VIGY ÁZ A T ○ Mi nd ig á ll ít sa l e a m oto r t a z ü zem an yag ú j ra töl té s el ő tt. ○ Lassan nyissa ki az üzemanyagtanko t az üzemany ag beletöltése el ő t t , íg y a le h et sé ge s t úl nyo má s me g sz ű nik. ○ Alaposan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag utántöltés után. ○ A b [...]
-
Página 43
43 Magy ar A ka rb ur át or ba n a b en zi n lev eg ő ve l keve re di k. A g yá rb an a m ot or tes z te lé se ko r be ál lí tj ák a k a rb ur át or t i s. Továb bi b eá ll ít á sr a le h et szü ks é g a kl ím át ól é s a te ng er s zi nt fe l et t i ma ga s sá gt ól f üg g ő e n. A ka rb ur át or e g y mó do n ál lí th at[...]
-
Página 44
44 Magy ar ○ Ellen ő r i z z e , h o g y n e m s é r ü l t - e v a g y t ö r ö t t - e a p e n g e - v é d ő . Ho rp ad ás v ag y tö ré s es et én c se ré l je k i a vé d ő t. ○ Ellen ő rizze, hogy a vá górész megefelel ő en köz ép re v an - e igazítva, hogy éles-e , tov ábbá, hogy nincs-e rajta repedés. E gy ne m köz[...]
-
Página 45
45 Č eština VÝZ N AM SY MB O L Ů POZNÁMKA: N ě k ter é j ed no tk y j im i n ej so u ozn a č eny . Symboly VAROVÁNÍ Ná sl ed u jíc í te x t ob sa hu j e sym b ol y, kte ré j s ou p ou ži t y na z a ř í zen í. U ji st ě te s e, že r ozu m íte j ej ic h o bs ah u p ř ed tím, než za č nete za ř í zen í p ou ží vat . Je d [...]
-
Página 46
46 Č eština 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CO JE CO Protož e se t ento manuál vztahuje na n ě ko li k m od el ů , m oh ou exi st ova t me nš í r ozd íl y me zi o br á zk y a v aš ím z a ř ízením. Použijt e po uze t y p o k yn y, kte ré p la tí p ro v aš e z a ř ízení. 1. V í č ko pal ivové nád rže 2. Pá č ka ply[...]
-
Página 47
47 Č eština VA R O VÁ N Í A BE ZPE Č NOSTNÍ POKYNY Bezpe č nost obsluhy ○ Vždy používejte ochranný štít nebo brýle. ○ Vždy n o ste p ev né d lo u hé k al ho t y, obuv a r u kav i ce. N en o ste volné o ble č e ní, š p er k y, krá tké k al ho t y an i s an dá ly a ni n e ch o ď te bez o b uv i. V la sy s i up r av te t a[...]
-
Página 48
48 Č eština SPECIF IK ACE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Ob je m mo to ru (m l) 39,8 Zapalov ací sví č ka NGK BPMR6 A nebo ekvivalentní Kapacita palivové nádrže (l) 1 ,00 Hr ub á vá ha (k g) 7 , 5 Ho dn ot a ak us t ic ké ho t la ku LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Zm ěř en á h la di na a ku st i cké h o v ýk on u LwA (dB (A)) Zaru č en ?[...]
-
Página 49
49 Č eština MONT Á ŽNÍ POSTUPY Vsu ň te h ř íde l do motoru ( Obr . 1 ) Povo lt e up ín ac í šr ou b t ru bk y (1 ) o d es et o tá č ek tak, aby hrot šroubu ne br án il v l ože ní m an že t y h ř íde le. P ř i v kl ád á ní m an že t y h ř ídel e dr ž te p oj is tn ý šr ou b tr u bk y v en ku t a k, a by a ni v ni t ř [...]
-
Página 50
50 Č eština ○ Po d opl n ě ní pe č liv ě dotáhn ě te ví č ko pa li vo vé ná dr že . ○ P ř ed spušt ě ním dost ř ihova č e s e s ní m v ždy p ř emíst ě te nejmé n ě 3 m od m ís ta , kde j st e do pl ň o va li p al iv o. ○ Od ě v po t ř ísn ě ný p al ive m v žd y ih ne d v y č ist ě te mýdl em. ○ Po d opl [...]
-
Página 51
51 Č eština nezastaví. Správného v olnob ě hu j e do sa ž en o, po k ud m oto r p ly nu le b ě ží ve v še ch p o lo há ch t ě sn ě pod otá č k am i, p ř i ni ch ž se ř ezný nástavec roztá č í. Pok ud s e ř ezná č á st s tá l e to č í p o se ř íze ní o tá č e k c ho du n ap rá z dn o, kon ta k t uj te p ro de jc [...]
-
Página 52
52 Č eština ○ Zkontrolujte napln ě ní p ř evod ovk y ma zi vem do 3/4. ○ Vy č ist ě te vzduchový fi ltr . M ě sí č ní údržba ○ Vypláchn ě t e pa li vov ou n ád r ž s be nz in em . ○ Vy č ist ě te vn ě jší č ás t ka rb u rá tor u a p ro st or ko le m n ě j. ○ Vy č ist ě te v en ti lá to r a pr os to r ko le m[...]
-
Página 53
53 Türkçe SEMBOLLER İ N ANL AML ARI NOT: Baz ı ün it el er de b u s em bo ll e r yok t u r. Semboller UYARI A ş a ğ ı d a , bu a le t iç i n ku ll an ı lan simgeler gösterilmi ş ti r. Ale ti k ul la n ma da n ön c e bu s im ge l er in n e an l am a ge ld i ğ ini anlad ı ğ ı n ı z da n em in o lu n. A ş a ğ ı d a ki e mn i yet i[...]
-
Página 54
54 Türkçe 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 T ANIML AR Bu kullan ı m k ı lavuzu birkaç modeli kapsad ı ğ ı i ç in , re si ml er i l e cihaz ı n ı z a ra s ı n da b a z ı fark lar olabilir . Cihaz ı n ı z iç in g e çe r li o la n talimatlar ı kullan ı n. 1. Ya k ı t k ap a ğ ı 2. Gaz kolu 3. Mar ş düzene ğ i k ol u 4. B[...]
-
Página 55
55 Türkçe UY ARIL AR VE GÜVENL İ K TA L İ MA TLARI Kullan ı c ı güvenli ğ i ○ Da im a yü z kor u yu c u ma sk e veya e mn i yet g özl ü ğ ü k ul l an ı n. ○ Da im a ka l ı n k um a ş t an ya p ı lm ı ş u z u n p a n t o l o n v e b o t g i y i n ; el di ve n ta k ı n . Bo l gi ys il e r, k ı s a pa nt ol on , sa n da le t [...]
-
Página 56
56 Türkçe TEKN İ K ÖZ ELL İ KLER Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Mot or B ü yü kl ü ğ ü (ml ) 39, 8 Bu ji NGK B PM R6 A veya e ş de ğ eri Ya k ı t Deposu Kapasitesi (l) 1 ,00 Bo ş A ğ ı rl ı k ( kg) 7 , 5 Se s ba s ı nc ı seviyesi LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Öl çü l en s es g üc ü s ev iye s i LwA (d B ( A)) Ga ra nt i ed il e n[...]
-
Página 57
57 Türkçe MONT AJ İŞ LEMLER İ Motor - tahrik mili ( Ş ekil 1 ) Boru emniy et mandal ı n ı ( 1 ) , m a n d a l n o k t a s ı tak ı la c ak o la n t ah ri k mili borusunu engellemeyecek ş ekilde yakla ş ı k o n de vi r ge v ş etin. T ahrik mili borusunu takark en boru emniy et mandal ı n ı d ı ş ar ı do ğ ru tu ta ra k i çe ri t [...]
-
Página 58
58 Türkçe ○ Olas ı bir a ş ı r ı bas ı nc ı n g id e ri lm es i i çi n, ya k ı t d ol du r ma s ı ras ı nda yak ı t de p os un u yav a ş ça aç ı n. ○ Ya k ı t do ld ur d uk t an s o nr a yak ı t ka pa ğ ı n ı dikkatli bir ş ekilde kapat ı n. ○ Çal ı ş t ı r ma da n ön ce, ke si c iy i yak ı t do ld ur m a al an ?[...]
-
Página 59
59 Türkçe Rölanti h ı z ı aya r ı ( T ) Hava fi ltresinin temi z olup olmad ı ğ ı n ı ko nt ro l e di n. Rö l an ti h ı z ı do ğ r u is e kes me p ar ç as ı d ö n m e y e c e k t i r . A y a r g e r e k i y o r s a , m o t o r çal ı ş ı rken kesme parças ı dönmey e ba ş lay ı ncaya kadar T -vidas ı n ı (saa t yö nü nd[...]
-
Página 60
60 Türkçe Haftal ı k bak ı m ○ Mar ş mo to ru nu , kor d on u ve ge r i dö nd ür m e yay ı n ı ko nt ro l ed in . ○ Bujinin d ı ş k ı sm ı n ı te mizleyi n. ○ Ç ı kar ı n ve elektrod bo ş lu ğ u nu ko nt ro l e di n. T ı rnak aç ı kl ı ğ ı n ı 0,6 mm’ ye ay ar la y ı n veya b u ji yi d e ğ i ş tirin. ○ Silindi[...]
-
Página 61
61 Român ă SENSUL SIMBOLURIL OR NOT Ă : Un el e un it ăţ i n u l e pr ezi nt ă . Simboluri AVERTISMENT În cele ce urmeaz ă sunt prezentat e simbolurile f olosite pentru ma ş in ă . Î na in te d e ut il iz ar e, a si gu r a ţ i-v ă c ă în ţ elege ţ i se m ni fi ca ţ ia acestora. Es te fo ar t e im po r t an t s ă citi ţ i, s ă [...]
-
Página 62
62 Român ă 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 CE Ş I CE ESTE Întrucît prezentul manual acoper ă mai m ul te m od el e, p ot ex is t a unele diferen ţ e într e fot og r a fi e ş i aparatul dumnea voastr ă . Utiliza ţ i instruc ţ iunile care sunt aplicabile ma ş inii dumneavoastr ă . 1. B u ş onul rezervorului de carburant 2. Mane[...]
-
Página 63
63 Român ă A VER TISMENTE Ş I INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ Siguran ţ a operatorului ○ Purta ţ i în to tde au na m a sc ă de protec ţ ie s au o c he la r i de protec ţ ie. ○ Purta ţ i în to tde au na p an t al on i lu n gi, s t rîm ţ i, gh ete ş i m ă nu ş i. Nu purta ţ i h a in e la rg i, b ij u ter i i, pa nt a lo ni s c ur[...]
-
Página 64
64 Român ă NOT Ă Informa ţ i i ut il e p en tr u o c or ec t ă func ţ ionare ş i utilizare. AT E N Ţ IE Nu demonta ţ i d em ar or u l cu r ec ul . Ri s ca ţ i s ă fi ţ i r ă ni t de a rc u l de recul. SPECIF ICA Ţ II Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Cap ac i ta te a mot or u lu i (ml) 39, 8 Bu ji e NGK B PM R6 A sa u ec h iva l en t Cap[...]
-
Página 65
65 Român ă MOD DE ASAMBLARE Arbore transmisie motor ( Fig. 1 ) Sl ă bi ţ i pi u li ţ a d e b lo ca re a t i je i (1 ) r ot in d - o de a pr ox. z ec e or i, a s t fel înc ît p i ul i ţ a s ă nu îm p ie di ce i n se ra re a ti j ei a rb or el u i de t ra ns m is ie. La i ns e ra re a ti je i a rb or el ui d e t ra ns mi s ie, ţ ine ţ i p[...]
-
Página 66
66 Român ă Alimentare cu car burant A VERTISMENT ○ În ai nte d e r ea li me nt a re, o pr i ţ i î nto td ea un a mo tor u l. ○ C în d re zer vor u l de c ar b ur an t es te p li n, d es c hi de ţ i î nc et rezervorul de carburant, pentru a se elimina posibila suprapresiune. ○ Dup ă alimentarea cu carburant, s trînge ţ i c u ate n ?[...]
-
Página 67
67 Român ă În carburat or , carburantul este amest ecat cu a er . Dac ă mot or ul a re testele de rulare efectuate în fabric ă , ca r bu ra tor u l es te r eg la t. P ot fi necesare regl ă ri ulterioare , în func ţ ie de clim ă ş i de al ti t ud in e. Carburatorul are o singur ă posibilitate de reglare: T = Ş urubul de reglare a vitez[...]
-
Página 68
68 Român ă ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă dispozitivul de t ă iere este centrat corect, ascu ţ it ş i n e fi s u r a t . U n d i s p o z i t i v d e t ă iere necentrat induce vibra ţ ii puternice ş i p oa te de te ri or a a pa ra tu l. ○ Ve r i fi ca ţ i da c ă piuli ţ a dispozitivului de t ă iere este su fi cie nt de strâns ă . [...]
-
Página 69
69 Slov enš č ina POMEN SIMBOLO V POMNI: Si mb ol i ni s o ozn a č eni na vseh enotah. Simboli OPOZORILO V na da lj eva nj u s o pr ik a za n i si mb ol i, u po ra b lj en i pr i s tr oj u. Pr ed u p or ab o se p re pr i č aj te, d a ji h ra z um ete . Pom em b no: u po ra bn ik m o ra n at an č no pr eb ra ti i n up oš te vat i va rn os t ne[...]
-
Página 70
70 Slov enš č ina 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 OPIS DEL OV Ker p ri ro č ni k po kr i va n eko li ko m od el ov, lah ko o bs t aj aj o ra z li ke me d slikami in vašo enoto . Uporabite navodila, ki se nanašajo na vašo enoto. 1. Po kr ov p os od e z a go ri vo 2. Plinski pripornik 3. Ro č ic a z ag an ja č a 4. Varo valo rezila 5. [...]
-
Página 71
71 Slov enš č ina OPOZORILA IN VA R N O S T N A NA VODILA Var n o s t upravljavca ○ Ob vez na j e up or ab a z aš č ite z a o br a z al i o č al. ○ Vedn o no s ite t ež ke, do lg e h la č e , ško rn j e in r ok av ic e. N i dovoljeno delati v ohlapnih obla č ilih, z vise č im nakitom, v kratkih hla č ah , sa n da li h al i b os . L a[...]
-
Página 72
72 Slov enš č ina SPECIF IK ACIJE Model CG40EAS / CG40EAS ( P ) Veli kos t mo to rj a (ml) 39, 8 Sve č ka NGK B PM R6 A al i en ak ovr ed n o Pro s tor n in a po so d e za g or i vo (l ) 1,00 Su ha te ž a (kg) 7 , 5 Nivo zvo č nega tlaka LpA (dB (A)) (EN27917) 90 Me rj en a r ave n mo č i z v ok a LwA (d B ( A)) Garantirana rav en mo č i z v[...]
-
Página 73
73 Slov enš č ina POSTOPEK MONT A ŽE Pogon ska greda na motor ( Sl. 1 ) Zr ah lj aj te s or ni k z a za pi ra n je c ev i (1 ) v d es et o b ra tov t ako d a to č k a s or ni ka n e ov ir a v no s ce vi p og o ns ke gr ed e. Ko v na š ate c ev pogo nske grede , drž ite sornik za zapira nje cevi navzve n tak o da se prepre č i tudi oviranje n[...]
-
Página 74
74 Slov enš č ina Nalivanje goriva OPOZORILO ○ Pre d en d ol ij et e go ri vo, o bve zn o ug a sn it e mo tor. ○ Ko d o li vat e go r ivo , po č a s i od pr i te p os od o za g o ri vo, t ak o da izg in ej o mo žn i pr es ež ki p r it is ka . ○ Pote m ko d ol ij et e go ri vo, p re vi dn o p ri vi j te ka p o za g or i vo. ○ Pred za č[...]
-
Página 75
75 Slov enš č ina Nastavite v hitrosti v prostem teku ( T ) Preglejte zra č ni fi lter in se prepri č ajte, da je č ist. Č e j e hi t ro st v pr os te m tek u p rav i ln a, s e ne v r t i re za ln i p ri kl j u č ek. Č e je t re ba nastaviti, zaprite ( v smeri urnega kazalca) T -vijak, medtem ko motor te č e, dokler se priklju č ek za re[...]
-
Página 76
76 Slov enš č ina ○ Preverit e, ali je matica priklju č ka za r ezanje dov olj zategnjena. ○ Pre g le jt e tr an sp or tn o va rov al o za v er ig o, k i ne s m e bi ti po ško d ova no, t ako d a s e la hko v ar no p r it rd i. ○ Preglejte, č e so m at i ce i n vi ja k i us tr ez no p ri v it i. Te d e n s k o vzdrže vanj e ○ Pre g le[...]
-
Página 77
77 Русский ЗНА ЧЕНИЕ СИМВОЛОВ ИЛИ ТА Б Л И Ч Е К ПРИМЕЧАНИЕ : Некоторые устройства не снабжены ими . Символы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ H иж e п p ив e д e ны c имв o лы , и c п o льз ye мы e для м a шины . П epe д н a ч a л o м [...]
-
Página 78
78 Русский 10 5 14 6 9 2 11 8 13 7 12 3 1 15 16 4 ДЕТ А ЛИ УС Т Р О Й С Т ВА Поскольку в данном руко водс тве описываются несколько моделей , возможны различия между рисунками и Вашим устр ойс тв ом . Воспользуйте?[...]
-
Página 79
79 Русский ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Безопасность оператора ○ Необходимо использовать защитную маску для лица и очки . ○ Необходимо использовать д линные брюки и?[...]
-
Página 80
80 Русский Транспортировка и хранение ○ Переносить уст рой ств о / машину вручную разрешается только при отключенном двигателе и при отведённом в сторон у от тела гл у ш и те л е . ○ Охла дить дв[...]
-
Página 81
81 Русский СПЕЦИФИКАЦИИ M одель CG40EAS / CG40EAS ( P ) Объем двигателя ( мл )3 9 , 8 Свеча зажигания N GK B PM R6A или эквивалент Емкос ть топливного бака ( л )1 , 0 0 Сухая масса ( кг )7 , 5 Уровень звукового давления L р?[...]
-
Página 82
82 Русский ПОРЯДОК СБОРКИ Приводной вал к двигателю ( Рис . 1 ) Ослабь те стопорный болт трубы (1 ) приблизительно на деся ть оборотов , чтобы острый кон ец болта не мешал установке трубы приводног?[...]
-
Página 83
83 Русский ○ Т опливо является легковоспламеняющ ейся и то ксичной жидкостью и при вдыхании паров или конта к те с кожей может вызвать серьезную травму . При обращении с топливом всегда соблюд[...]
-
Página 84
84 Русский Остановка ( Рис . 24 ) Необходимо снизить скорость работы двигателя и в течение нескольких мину т дать поработать ему на хол ос то м ходу , затем повернуть выключатель зажигания (13 ). ПРЕ[...]
-
Página 85
85 Русский Угло в а я передача ( Рис . 33 ) Через каждые 50 часов эксплуатации необходимо провер ять уровень смазки в угловой перед аче или угловом редукторе путем удаления заправочной пробки дл я [...]
-
Página 86
86 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44-1 44 44-3 45 44-2 46 47 48 49 49-2 49-1 59 59A 59B 58 61 60 2 4 5 6 1 11 14 13 15 16 32 35A 35B 19 9 8 10 11 12 17 53-6 53-5 53-3 53-2 53-4 53-7-1 53-7-8 53-7-3 53-7-2 53-7-4 53-7-7 53-7-5 53-7-6 54 56B 56A 56 57 57A 57B 53-7 53 55 22 20B 20A 20 18-2 18 18-1 25 23 26 24 21 27-8 27-7 27-6 27-9 27-1 29 29A 27-5 27-4[...]
-
Página 87
87 Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Bal l be a ri ng , 6 20 2 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 Pi n[...]
-
Página 88
88 37 36B 36A 36 34 33 31A 31 35 32A 35B 35A 19 22A 20B 20A 18 18-2 1A 9 8 10 11 12 17 1 3 2 18-1 25 23 26 24 27-8 27 27-7 27-6 27-9 27-1 29 27-5 27-4 27-1 1 27-10 27-10A 27-10B 27-3 27-1 1A 27-2 27A 21 7 7A 53-6 53-5 53-3 1 11 14 13 15 16 52 50 39 40 41B 41A 41 42 43 44 44-3 44-1 45 46 47 48 49 49-2 49-1 6 5 4 2 60 61 58 59B 59A 59 44-2 53-2 53-4 [...]
-
Página 89
89 CG40EAS(P) Item No. Par t Name Q’T Y 1A Cra n k ca se a s s' y 1 1 Ball bearing, 6202 2 2 Oil s ea l TC t y pe 15 × 25 × 7 2 3C r a n k c a s e F 1 4C r a n k c a s e R 1 5K n o c k p i n 2 6 Gas ket , cr an k ca se 1 7 Hex. s o cke t He ad C ap S cr ew M 5 × 30 4 7A S p r i n g w a s h e r 4 8P i s t o n 1 9R i n g , p i s t o n 2 10 [...]
-
Página 90
90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 000Book_CG40EAS_EE.indb 90 2011/01/13 9:47:45 2011/01/13 9:47:45[...]
-
Página 91
91 Item No. Par t Name Q’T Y 1 Gea r Ca se A s s' y 1 2 Sto p Ri ng 2 8 1 3 Sto p Ri ng 12 1 4B e a r i n g 6 0 0 1 - 2 R Z / P 5 1 5B e a r i n g 6 0 0 1 / P 5 1 6P i n i o n 1 7 Bol t M5 × 12 1 8 Gea r Ca se 1 9 Bol t M 8 × 12 1 10 B l a d e C o ve r 1 1 1 Beari ng 6000 /P5 1 12 G e a r 1 13 G e a r S h a f t 1 1 4 Bearing 6202/P5 1 1 5 [...]