Ir para a página of
Manuais similares
-
Video projector
Hitachi CP-X4015WNEF
123 páginas -
Video projector
Hitachi ED-X31GEP
93 páginas -
Video projector
Hitachi CP-SX1350W
65 páginas -
Video projector
Hitachi CPWX12WNEF
242 páginas -
Video projector
Hitachi CP-WU13K
74 páginas -
Video projector
Hitachi CPX380W
39 páginas -
Video projector
Hitachi CP-WUX645N
78 páginas -
Video projector
Hitachi CPRX93
106 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CP-X444W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CP-X444W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CP-X444W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CP-X444W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi CP-X444W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CP-X444W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CP-X444W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CP-X444W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CP-X444W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CP-X444W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CP-X444W, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CP-X444W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CP-X444W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 Projector CP-X444/CP-X440 Gebr uiksaanwijzing - Gebr uik er shandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector . WAARSCHUWING ► Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-V eiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen[...]
-
Página 2
2 Ov er deze gebr uiksaanwijzin g . . 1 Content s . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappe n . . . . 3 V oorbereidinge n . . . . . . . . . . . 3 Over de inhoud van de verpakking . . . . 3 Bevestigen van het lenskapje . . . . . 3 Namen onderdele n . . . . . . . . . 4 Projecto r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedienings[...]
-
Página 3
3 Be vestigen van het lenskapje Om te voorkomen dat u het lenskapje kwijtraakt, gelieve deze aan de projector vast te maken met het touwtje. 1. Bevestig het touwtje aan de ring van het lenskapje. 2. Plaats het touwtje tussen de pootjes van de drukknop. 3. Druk de drukknop in de daarvoor bestemde opening in het apparaat. Projector eigenschappen / V [...]
-
Página 4
4 Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDEO COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R R-AUDIO 2-L AUDIO-OUT Namen onderdelen Namen onderdelen Projector OPMERKING (*) Over de Restart-schakelaar: Deze Projector wordt bediend door een interne microprocessor . In zekere exceptionele omstandigheden, kan de projector niet correct functioneren en[...]
-
Página 5
5 Namen onderdelen Bedieningsknoppen Afstandsbediening Batterij klepje ( 14 ) (aan de achterkant) LAMP-indicator ( 44, 45 ) TEMP-indicator ( 44, 45 ) POWER-indicator ( 16 ) ST ANDBY/ON-knop ST ANDBY/ON-knop ( 16 ) Met de pijltoetsen ▲,▼,◄,► ( 22 ) RESET -knop ( 22 ) KEYSTONE-knop ( [...]
-
Página 6
6 Instellen Instellen WAARSCHUWING ► Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het o mkeren van de projector zou schade en/of bescha diging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibr[...]
-
Página 7
7 V oorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie- afstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte: 1024 × 768 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (?[...]
-
Página 8
8 De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ► Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. OPGELET ►Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector[...]
-
Página 9
9 Instellen Ov er het fi lterafdekka pje v oor onder stebo ven ge br uik WAARSCHUWING ► V erwijder het fi lterafdekkapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Als de stekker van de projector nog in het stopcontact zit, of de projector is heet, zou hanteren van de projector een electrische schok, brand, brandwond en/of slecht funtioneren ku[...]
-
Página 10
10 Instellen Uw appar aten aansluiten OPGELET ► Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector . Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector .[...]
-
Página 11
1 1 Instellen Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDE O COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R R-AUDIO 2-L AUDIO-OU T Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDE O COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R R-AUDIO 2-L AUDIO-OU T Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDE O COMPONENT VIDEO C B /P B C R /P R R-AUDIO [...]
-
Página 12
12 Instellen Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDEO COMPONENT VIDE O C B /P B C R /P R R-AUDIO 2-L AUDIO-OU T Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDE O COMPONENT VIDE O C B /P B C R /P R R-AUDIO 2-L AUDIO-OU T Y VIDEO RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CONTROL AUDIO 1-IN S-VIDE O COMPONENT VIDE O C B /P B C R /P R R-AUDIO[...]
-
Página 13
13 Instellen De v oeding aansluiten WAARSCHUWING ► Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer . Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om e[...]
-
Página 14
14 Afstandsbediening Batterijen plaa tsen WAARSCHUWING ► Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven z[...]
-
Página 15
15 Afstandsbediening Gebr uik van de afstandsbediening OPGELET • Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot [...]
-
Página 16
16 V oeding aan/uit V oeding aan/uit WAARSCHUWING ► Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector . OPMERKING • Sc ha ke l d e vo edi ng AA N/ UIT i n d e ju ist e vo lgo rd e. Sc ha ke l e er st d e p ro je cto r in en p as da ar na d e o p de p ro jec to r aan ge sl[...]
-
Página 17
17 Bediening Bediening Het v olume aanpassen. 1. Druk op de VOLUME-knop van de afstandsbediening Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen bij het aanpassen van het geluid. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen. Om de dialoog te sluiten en de bediening af te ronden, druk opnieuw op de VOLUME-knop. Ook als u niets[...]
-
Página 18
18 Het zoek en van een input-signaal 1. Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken v an de input- poorten om een input-signaal te vinden. V ervolgens zal de projector , als een input is gevonden, stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan [...]
-
Página 19
19 Bediening De automatisc he instelling gebr uik en 1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening. Bij een RGB-signaal De verticale positie, horizontale positie, klokfase en horizontale afmeting zullen automatisch worden ingesteld. En de aspect ratio zal automatisch worden geselecteerd. Zorg ervoor dat het applicatie-venster is gesteld op d[...]
-
Página 20
20 Bediening Cor riger en V an T r apeziumver v or ming 1. Druk op de KEYSTONE-knop van de projector of de afstandsbediening. Druk op de KEYSTONE-knop van de afstandsbediening. Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen de distortie te corrigeren. 2. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om de vervormingen te corrigeren. Om het dialoog te sl[...]
-
Página 21
21 Bediening Het beeld stil zetten 1. Druk op de FREEZE-knop van de afstandsbediening. De “FOTO” indicatie zal op het scherm verschijnen, en de projector zal de modus FOTO ingaan. Om de modus FOTO te verlaten en het beeld naar normaal te herstellen, druk opnieuw op de FREEZE-knop. ● De projector verlaat automatisch de modus FOTO als het input[...]
-
Página 22
22 Multifunctionele instellingen Gebr uik van de menu-functie Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEELD, INPUT , INSTELLING, SCHERM, OPT ., en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt. 1. Druk op de MENU-knop van de afstandsbediening of één van de pijltoetsen v[...]
-
Página 23
23 SNELMENU Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Raadpleeg de beschrijving van ASPECT in het menu BEELD ( 2 8 ) . MODUS Met de knoppen ◄/► schakelt de modus voor het beeldtype. De modi van beeldtype zijn combinaties van een GAMMA-modus en een KLEURTEMP .modus. Kies een passende modus confo[...]
-
Página 24
24 Onderdeel Beschrijving SPIEGEL Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor de spiegel status geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING ( 3 2 ). RESET Door dit onderdeel uit te voeren worden alle onderdelen van het SNELMENU, behalve FIL TERTIJD en T AAL, gereset. Een dialoog wordt weergegeven om dit te bevest[...]
-
Página 25
25 Menu FOTO Onderdeel Omschrijving HELDER Pas de helderheid aan met de ▲/▼ knoppen . : Licht Donker CONTRAST Pas het contrast aan met de ▲/▼ knoppen . : Sterk Zwak GAMMA Selecteer een GAMMA modus met de ▲/▼ knop. #1 ST ANDAARD #1 AANGEP AST #2 ST ANDAARD #3 AANGEP AST #3 ST ANDAARD # 2 AANGEP AST Om #1 AANGEP AS[...]
-
Página 26
26 Onderdeel Omschrijving KLEUR TEMP . Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. H OOG MIDDEN LAAG AANGEP AST Om AANGEP AST aan te passen. Door selectie van AANGEP AST en vervolgens te drukken op de ► knop of de ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/of VERSTERKING in de mod[...]
-
Página 27
27 Onderdeel Omschrijving PROGRESSI. Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE FILM SCHK. UIT • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i (480i) of 625i (576i). • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het[...]
-
Página 28
28 Menu BEELD Onderdeel Beschrijving ASPECT Met de knoppen ◄/► schakelt de aspect-ratio modus. Bij een RGB-signaal: 4:3 16:9 NORMAAL Bij een video-signaal / geen signoal 4:3 16:9 KLEIN • De modus NORMAAL houdt de originele aspect-ratio van het signaal. • Bij een HDTV -signaal van 1 125i (1080i) of 750p (720p) voor COMPONENT [...]
-
Página 29
29 Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen . Groot Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselect eerd bij een RGB-signaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET -[...]
-
Página 30
30 Menu INPUT Onderdeel Beschrijving KLROMV ANG Selecteer een kleuromvangmodus met de ▲/▼ knoppen . AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGB- signaal of een component video-signaal (behalve signalen van 525i(480i)/625i(576i) van de component video-poort). • De modus AUTO sele[...]
-
Página 31
31 Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving INFO Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam “INPUT INFO” weergegeven. Het toont informatie over de huidige input. • De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot werkt . Deze functie werkt automatisch bij een RGB-signaal me[...]
-
Página 32
32 INSTELLING menu Onderdeel Beschrijving STIL FUNC. Met de ▲/▼ knoppen wordt de fl uister-modus aan/uit-gezet. NORMAAL STIL FUNC. • Als STIL FUNC. wordt geselecteerd, worden de akoestische muziek en de helderheid van het scherm gereduceerd. SPIEGEL Selecteer de spiegelstatus met de ▲/▼ knoppen . NORMAAL H:INVERT V :INVERT ?[...]
-
Página 33
33 Multifunctionele instellingen Menu SCHERM Onderdeel Beschrijving T AAL Met de ▲/▼ knoppen wordt de OSD (On Screen Display) taal veranderd. SUOMI POLSKI TÜRKÇE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL ESP AÑOL ESP I T A LIAN O NORSK NEDERLANDS POR TUGUÊS 日本語 SVENSKA 日本語 POS. MENU [...]
-
Página 34
34 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving OPST ARTEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de modus voor het opstart-scherm. Het OPST ARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.UIT V oor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren[...]
-
Página 35
35 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving MELDING Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input [...]
-
Página 36
36 Multifunctionele instellingen Menu OPT . Onderdeel Beschrijving AUTOM . Z OEKEN Met de knoppen ▲/▼ schakelt de automati sche signaal zoek functie aan/uit. SCHK.IN SCHK.UIT Deze functie werkt met de INPUT -, RGB-, en VIDEO-knoppen. Als SCHK.IN is geselecteerd, worden bij het niet vinden van geen ingangssignaal automatisch de input-poorten[...]
-
Página 37
37 Multifunctionele instellingen Onderdeel Beschrijving SPEC.INST .W . Door sele ctie van dit ond erdeel wordt het menu SPEC.INST .W . weergegev en. Selecteer een onderdeeel met de ▲/▼ knoppen, en druk op de ► knop of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan . VENT .SNELH. A UTOM. REGEL. GEE ST T OETSE NSLOT FI[...]
-
Página 38
38 Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSP ANNING HOGE TEMPERA TUUR HOGE DRUK ► De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen kan springen met een luide knal of doorbranden, met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levens[...]
-
Página 39
39 Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. 1. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. 2. Om een nieuwe la mp voor te bereiden, neem contact op met uw[...]
-
Página 40
40 Onderhoud Als de indicatoren of een melding u aangeeft dat het luchtfi lter dient te worden schoongemaakt, maak dan het luchtfi lter zo snel mogelijk schoon. Gelieve het luchtfi lter periodiek te onderzoeken en schoon te maken, ook al is er geen melding. Gelieve ook het luchtfi lter te vervangen als u de lamp vervangt, en ook als deze kapot [...]
-
Página 41
41 Onderhoud WAARSCHUWING ► Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. ► Probeer nooit zelf de b[...]
-
Página 42
42 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behan deling, of als een a ndere me[...]
-
Página 43
43 Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht Beschrijving CONTROLEER LUCHTSTROOM De interne temperatuur is AAN het stijgen. Haal a.u.b. de spanning van het apparaat en geef het apparaat ongeveer 20 minuten de tijd om af te koelen. Schakel, nadat u de volgende punten heeft gecontroleerd, de voeding opnieuw in. • Wordt de ventil[...]
-
Página 44
44 Storingen verhelpen Infor matie o ver de indica tor lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator , de LAMP indicator en de T EMP indicator branden en knip peren. V olg a.u.b de instructies op d ie in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergege[...]
-
Página 45
45 Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Knippert Rood of Rood of Rood Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood De koelingsventilator werkt niet. Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, contr[...]
-
Página 46
46 Storingen verhelpen V er schijnselen die gemakk elijk aangezien wor den als defecten WAARSCHUWING ► Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke geval[...]
-
Página 47
47 V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) V erschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Referentie pagina's Foto’s worden niet getoond. Het lens-afdekkapje is bevestigd. Haal het lensafdekkapje eraf. 4, 16 De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. Sluit de signaal-kabe[...]
-
Página 48
48 Garantie en ser vice Garantie en service Als er zich een probleem v oordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door . Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. T echnische gegevens T echnische [...]
-
Página 49
49 T echnische gegevens T echnische gegevens (vervolg) V oor het model CP-X444 V oor het model CP-X440[...]
-
Página 50
1 Projector CP-X444/CP-X440 User's Manual – Oper a ting Guide T echnical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V . frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA VGA (72Hz) 640 x 480 37.5 75.0 VESA VGA (75Hz) 640 x 480 43.3 85.0 VESA VGA [...]
-
Página 51
2 Example of computer signal Initial set signals The f ollowing signal s are used for t he init ial se ttings. The signal timin g of some comput er mo dels may be di fferent. In su ch ca se, a djust the items V P OSITIO N and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Di sp lay in te rva l (C) Di sp [...]
-
Página 52
3 Connection to the ports A A RGB IN 1, B RGB IN 2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack • Vid eo signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V . sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Com posite sync. Signal: TTL level At RGB signal At component video signal Pin Signal Signal 1 Video Red 2 Video Green 3 Vid[...]
-
Página 53
4 Connection to the por ts 4 4 4 3 3 3 2 2 1 1 H VIDEO RCA jack • System: NTSC, P AL, SECAM, P AL-M, P AL-N, NTSC4.43, P AL60 • 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator G G S-VIDEO Mini DIN 4pin jack Pin Signal Signal Signal Signal 1 Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω terminator Color signal 0.300Vp-p (P AL/SECAM, burst) 75Ω terminator 2 Brightne[...]
-
Página 54
5 M M CONTROL D-sub 9pin plug • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page. Pin Signal Signal Signal Signal Pin Signal Signal Signal Signal Pin Signal Signal Signal Signal 1 (No connection) 4 (No connection) 7 RTS 2 RD 5 Ground 8 CTS 3 TD 6 (No connection) 9 (No connection) Connection to the por ts K K AUDIO 1-[...]
-
Página 55
6 RS-232C Communication RS-232C Communication 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 1 2 3 3 4 4 5 6 6 7 7 7 8 8 9 9 9 1 2 3 4 4 5 CONTROL port RS-232C cable (Cross) RS-232C port of the projector of the computer - (1) (1) CD RD (2) (2) RD TD (3) (3) TD - (4) (4) DTR GND (5) (5) GND - (6) (6) DSR RTS (7) (7) R TS CTS (8) (8) DTS - (9) (9) RI Connecting the cable 1. T [...]
-
Página 56
7 RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 by tes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector . (2) The projector returns t he response code ‘1DH’+ d ata (2 bytes) to the co mputer . Changing the projector settings (Se[...]
-
Página 57
8 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code Setting Code Power Set Turn of f BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 Get BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 (Example return) 00 00 01 00 02 00 (Off) (On) (Cool down) Input Source[...]
-
Página 58
9 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code User Gamma Pattern Set Off BE EF 03 06 00 FB F A 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00 Ramp BE EF 03 06 00 0B F A 01 00 80 30 03 00 Get BE EF [...]
-
Página 59
10 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype Setting Code Setting Code COLOR TEMP GAIN G Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 COLOR TEMP GAIN B Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00[...]
-
Página 60
1 1 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype Setting Code Setting Code ASPECT Set 4:3 BE EF 03 06 00 9E D0 01 00 08 20 00 00 16:9 BE EF 03 06 00 0E D1 01 00 08 20 01 00 SMALL BE EF 03 06 00 FE D1 01 00 08 20 02 00 NORMAL BE EF 03 06 00 5E DD 01 00 08 20 10 00 Get BE EF 03 06 00 AD D0 02 00 08 20 00 00 OVER SCAN Get BE EF 03 [...]
-
Página 61
12 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype Setting Code Setting Code KEYSTONE V Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 0E D2 05 00 07 20 00 00 KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 06 00 08 D0 06 00 0C 70 00 00 WHISPER Set NORMAL BE EF 03 06 00 3B 23 [...]
-
Página 62
13 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code MUTE Set TURN OFF BE EF 03 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 Get BE EF 03 06 00 75 D3 02 00 02 20 00 00 LANGUAGE Set ENGLISH BE EF 03 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 FRANÇAIS BE EF 03 06 00 67 D2[...]
-
Página 63
14 Names Operation T ype Header Command Data CRC Action T ype T ype T ype Setting Code Setting Code Setting Code OSD BRIGHT . Get BE EF 03 06 00 A8 D5 02 00 18 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 CE D5 04 00 18 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 1F D4 05 00 18 30 00 00 BLANK Set My Screen BE EF 03 06 00 FB CA 01 00 00 30 20 00 ORIGINAL BE EF 03 06 00 [...]
-
Página 64
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105 - 8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham R oad Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consume r - service@hi[...]