Hitachi CPS-318W manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi CPS-318W. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi CPS-318W vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi CPS-318W você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi CPS-318W, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hitachi CPS-318W deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi CPS-318W
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi CPS-318W
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi CPS-318W
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi CPS-318W não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi CPS-318W e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi CPS-318W, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi CPS-318W, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi CPS-318W. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS NORSK PORTGÊS REGULATORY NOTICES USER'S MANUAL Vol.1 Basic Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding. BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam. MANUEL D&apo[...]

  • Página 2

    1 LCD Projector CPS318 W /CPX328 W GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING V ol.1 (Basis) Pagina PROJECTOR EIGENSCHAPPEN ....2 VOORBEREIDINGEN .......................2 NAMEN ONDERDELEN ...................4 DE PROJECTOR INSTALLEREN..................................6 UW APPARATEN AANSLUITEN....................................8 DE AFSTANDSBEDIENING GEBR[...]

  • Página 3

    2 ● Ultra High Brightness (Ultrahoge helderheid) Ultra heldere presentaties worden gerealiseerd door het gebruik van een UHB (ultra high brightness) lamp en een zeer efficiënt optisch systeem. ● Partial Magnification Function (Gedeeltelijke vergroting) Interessante gedeeltes van de afbeeldingen kunnen vergroot worden, zodat ze beter zichtbaar [...]

  • Página 4

    3 1 Sluit uw apparaten aan op de projector Sluit uw computer, VIDEORECORDER en/of andere apparaten op uw projector aan. Stop de batterijen in de afstandsbediening 2 13 3 Sluit het netsnoer aan (1) Sluit de stekker van het netsnoer aan op de netingang van het apparaat. (2) Stop het netsnoer in het stopcontact WAARSCHUWING Voorzorgsmaatregelen die in[...]

  • Página 5

    S T A N D B Y /O N IN P U T K E Y S T O N E R E S E T LANP TENP POWER 4 NAMEN ONDERDELEN DE PROJECTOR Zoomring 15 Focusring 15 Luchtfilter 27 Elevator-knop 6 Elevator-knop 6 KEYSTONE-knop 20 STANDBY/ON-knop 14 INPUT-knop 15 RESET-knop 24 MENU-knop 23 LAMP indicator 26 TEMP indicator 27 POWER indicator 14 Geeft de overeenkomstige referentiepagina aa[...]

  • Página 6

    5 DE AFST ANDSBEDIENING STANDBY/ON-knop 14 VIDEO-knop 15 MENU-knop 23 RGB-knop 15 BLANK-knop 22 SEARCH-knop 22 VOLUME-knop 17 MUTE-knop 17 KEYSTONE-knop 20 ASPECT-knop 22 AUTO-knop 19 MAGNIFY-knopen 21 KEYBOARD-knoppen 24 FREEZE-knop 21 POSITION-knop 18 ESC-knop 23 ,,, Cursor-knoppen 23 RESET-knop 24 ENTER-knop 23 VIDEO ASPECT HOME END MUTE P AGE D[...]

  • Página 7

    6 De elevatorvoet van de projector aanpassen 1 Druk op de elevator-knoppen en houd deze ingedrukt 2 Stel de projector iets hoger of lager in, tot u de gewenste hoogte heeft bereikt en laat aansluitend de elevator- knoppen los. Als u de elevator-knoppen weer loslaat, zal de elevatorvoet deze positie vergrendelen. 3 Indien u dit wenst, kunt u de hoog[...]

  • Página 8

    7 Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectie-afstand te bepalen. De beeldgrootte en de pr ojectie-afstand instellen Bovenaanzicht a c b Centrum lens Het beeldscherm Zijaanzicht Bovenaanzicht a c b Centrum lens Het beeldscherm Zijaanzicht Als 4:3 beeldverhouding Als 16:9 beeldverhouding 4 3 9 16 De wa[...]

  • Página 9

    8 Beeldschermen 12 DVD-spelers 11 Videorecorders 11 Laptops 10 Desktopcomputers 10 Geeft de overeenkomstige referentiepagina aan LET OP Voorzorgsmaatregelen die in acht genomen moeten worden als u andere apparaten wilt aansluiten op de projector. • Lees telkens grondig de handleiding door van ieder apparaat dat u wilt aansluiten op de projector. [...]

  • Página 10

    9 Poorten en kabels Kijk in de hier beneden staande tabel, om erachter te komen welke poort van de projector en kabel u moet gebruiken voor het aansluiten van het betreffende apparaat. Gebruik deze tabel om te bepalen welke kabels u moet gebruiken. Plug-and-Play mogelijkheid • Deze projector is compatibel met VESA DDC 1/2B. De Plug-and-Play-funct[...]

  • Página 11

    10 Laptop Desktopcomputer UW APP ARA TEN AANSLUITEN (vervolg) Aansluiten op een computer LET OP Zorg ervoor, als u een laptop wilt aansluiten op de projector, dat u het externe RGB uitgangsbeeld van de laptop heeft geactiveerd (stel de laptop in op de CRT-weergave of tegelijk op de LCD-en CRT-weergave). Kijk voor verdere details hoe dit in zijn wer[...]

  • Página 12

    11 DVD-speler VIDEORECORDER Aansluiten op een DVD-speler Aansluiten op een videorecor der B C A AUDI O IN COMPONENT VIIDE O R L / (MONO) VI DEO IN C R / R R C B / P B Y K S-VIDEO IN USB 1 RGB IN 2 RGB OUT CONTROL A A A B B B C COMPONENT VIDEO IN COMPONENT VIDEO UIT AUDIO/VIDEO IN AUDIO/VIDEO UIT S-VIDEO IN S-VIDEO UIT Als u een S- videoverbinding g[...]

  • Página 13

    12 UW APP ARA TEN AANSLUITEN (vervolg) Aansluiten op een Monitor Monitor RGB-kabel A AUDIO IN COMPONENT VIID EO R L / (MONO) VI DEO IN C R / R R C B / P B Y K S-VIDEO IN USB 1 RGB IN 2 RGB OUT CONTROL A RGB-UITGANG RGB IN CP-S317/327W/NL/最終 03.5.27 2:26 PM ページ 12[...]

  • Página 14

    13 1 Verwijder het klepje van de batterijhouder Verwijder, aan de achterkant van de afstandsbediening, het klep van de batterijhouder. Volg hierbij de pijl. Stop de batterijen erin Stop de twee AA batterijen er op de juiste manier in (die samen met de projector geleverd zijn). Houd hierbij wel de plus en min in de gaten (zoals in de afstandsbedieni[...]

  • Página 15

    14 S T A N D B Y / O N I N P U T K E Y S T O N E R E S E T L A N P T E N P P O W E R 1 Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op de projector en het stopcontact 2 Zet de projector aan Zet de Aan/uit-knop op [ | ] (ON). De projector gaat in de STANDBY-stand staan en het POWER indicator wordt oranje. 3 Druk op de STANDBY/ON-knop (op de proj[...]

  • Página 16

    RGB 15 6 De zoomring gebruiken op de beeldgrootte aan te passen 7 De focusring gebruiken om de scherpte van het beeld te regelen 5 Als u de RGB-ingang selecteert Druk op de RGB-knop Druk op deze knop als u wilt wisselen tussen de apparaten die zijn aangesloten op RGB IN 1 en 2. Zoals hieronder staat beschreven, schakelt de projector telkens heen en[...]

  • Página 17

    16 VIDEO ASPECT HOME END MUTE PA G E D O W N KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Druk wederom op de STANDBY/ON-knop (op de projector zelf of op de afstandsbediening) Het bericht "Stroom uitschakelen?" verschijnt ongeveer 5 seconden op het beeldscherm. 3 Controle[...]

  • Página 18

    17 VIDEO ASPECT HOME END MUTE PA G E D O W N KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Druk op de VOLUME-knop Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende hand biedt bij het instellen van het volume. 1 Druk op[...]

  • Página 19

    18 VIDEO ASPECT HOME END MUTE PA G E D O W N KEYSTONE FREEZE OFF ON MENU POSITION ENTER ESC RESET P AGE UP VOLUME MAGNIFY AUT O BLANK RGB SEARCH ST ANDBY/ON 1 Druk op de POSITION-knop Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op het beeldscherm die u een helpende hand biedt bij het instellen van de positie. 2 Gebru[...]

  • Página 20

    19 De automatische instelling duurt ongeveer 10 seconden. Het is echter mogelijk dat dit niet goed werkt bij sommige ingangssignalen. OPMERKING 1 DE AUTOMA TISCHE INSTELLING GEBRUIKEN Druk op de AUTO-knop Horizontale positie (H. POSIT), verticale positie (V. POSIT), klokfase (H. PHASE) en horizontale afmeting (H. SIZE) worden automatisch ingesteld.[...]

  • Página 21

    20 • Het is echter mogelijk dat dit niet goed werkt bij sommige ingangssignalen. • Het instelbare bereik voor het corrigeren van trapeziumvervormingen, is afhankelijk van het soort ingangssignaal. OPMERKING TRAPEZIUMVERVORMINGEN CORRIGEREN 1 Druk op de KEYSTONE-knop Zoals aan de rechterkant staat aangegeven, verschijnt er een dialoogvenster op [...]

  • Página 22

    21 De projector zal automatisch de MAGNIFY-stand verlaten, als een van de volgende eigenschappen wordt gebruikt: INPUT SELECT, AUTO, ASPECT of VIDEO of als er verandering optreedt in het ingangssignaal. OPMERKING • De projector zal automatisch de FREEZE-stand verlaten, als een van de volgende eigenschappen wordt gebruikt: POSITION, VOLUME, MUTE, [...]

  • Página 23

    22 SIGNAAL ZOEKEN DE BEELDVERHOUDING SELECTEREN TIJDELIJK ZW ART BEELD (GEEN BEELD) 1 Druk op de SEARCH-knop Als u op de SEARCH-knop drukt, begint de projector met het zoeken naar ingangssignalen. Als de projector een ingangssignaal detecteert, staakt de projector het zoeken en projecteert het waargenomen signaal. Als de projector geen ingangssigna[...]

  • Página 24

    23 DE MENUFUNCTIES GEBRUIKEN 1 Druk op de MENU-knop Het menuscherm verschijnt op het beeldscherm. De projector beschikt over de volgende menu's: HOOFD, BEELD-1, BEELD-2, INPUT, SCHERM en OPT.. Selecteer de menu's door gebruik te maken van de / knoppen. De huidige instellingen van de items die be ï nvloed kunnen worden, via het geselectee[...]

  • Página 25

    24 1. Zet de projector en de computer uit en sluit de CONTROL terminal (aansluitpaneel) van de projector aan op de computer via de muiskabel. 2. Als er een USB-kabel is aangesloten, haal deze dan eruit. Als er een USB-kabel is aangesloten, krijgt de USB-besturingsfunctie voorrang en de muisbesturing van de CONTROL terminal (aansluitpaneel) zal dan [...]

  • Página 26

    25 DE LAMP HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK Controleer eerst het serienummer van de vervangende lamp, voordat u de lamp vervangt(deze wordt apart verkocht: DT00511) en neem dan contact op met uw lokale dealer. Voordat u de lamp vervangt, moet u eerst de stroom van het apparaat aanzetten en het netsnoer eruit trekken. Vervolgens moet u dan mi[...]

  • Página 27

    26 Maak de 2 schroeven los en verwijder het afdekplaatje van de lamp. • De LAMP indicator licht ook rood op als de lampeenheid erg heet is. Alvorens u de lamp vervangt, moet u de projector uitschakelen, ongeveer 20 minuten wachten en dan de projector weer inschakelen. Als de LAMP indicator nog steeds rood oplicht, moet u de lamp vervangen.lamp ve[...]

  • Página 28

    27 HET LUCHTFIL TER Het luchtfilter schoonmaken Het luchtfilter moet ongeveer iedere 100 uur worden schoongemaakt. Als de LAMP indicator en de TEMP indicator beiden rood knipperen of als er een bericht op het scherm verschijnt dat u mededeelt dat u het luchtfilter moet schoonmaken, moet u het filter schoonmaken. (Zie “ Samenhangende berichten ”[...]

  • Página 29

    28 HET LUCHTFIL TER (vervolg) Het luchtfilter vervangen Als het vuil niet van het luchtfilter gaat of het beschadigt, dan moet u het luchtfilter vervangen. Neem a.u.b. contact op met uw lokale dealer, nadat u weet welke soort luchtfilter er in het apparaat moet. (zie "Los verkrijgbare onderdelen" op Vol.2 ) 1 Zet de projector uit en trek [...]

  • Página 30

    29 OVERIGE ZORG De binnenkant van de projector schoonmaken : Om er voor te zorgen dat uw projector veilig gebruikt kan worden, moet u hem iedere twee jaar laten schoonnmaken en controleren door uw lokale dealer. Maak nooit zelf de binnenkant van het apparaat schoon. Dit is gevaarlijk. De lens verzorgen : Veeg zachtjes over de lens met een daarvoor [...]

  • Página 31

    1 LCD Projector CPS318 W /CPX328 W GEBRUIKSAANWIJZING GEBRUIKSAANWIJZING V ol.2 (Uitgebreid) INHOUD Bedankt voor de aankoop van deze projector. • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reprodu[...]

  • Página 32

    HOOFDmenu Onderdeel Omschrijving HELDER De Helderheid instellen: Licht ⇔ Donker CONTRAST Het Contrast instellen: Sterk ⇔ Zwak ASPECT Selecteer het Beeldformaat: Bij RGB-INGANG of Hi-Vision 1125i(1035i/1080i)/750p van COMPONENT VIDEO-ingang: 4:3 ⇔ 16:9 Bij VIDEO-ingang, S-VIDEO-ingang of 525i/525p/625i of COMPONENT VIDEO Invoer: 4:3 ⇔ 16:9 ?[...]

  • Página 33

    BEELD-1 Menu PICTURE 2 Menu Met het BEELD-1-menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel staan instellen. Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan. Met het BEELD-2-menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel staan instellen. Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen[...]

  • Página 34

    MUL TIFUNCTIONELE INSTELLINGEN (vervolg) INPUT -Menu Met het INPUT-menu kunt u de vier onderdelen die in de onderstaande tabel staan instellen. Als er signalen zijn aangesloten op RGB IN 1 en RGB IN 2,zullen de horizontale en verticale frequenties van de signalen worden weergeven op het beginscherm van het INPUT-menu. Voer a.u.b. iedere handeling u[...]

  • Página 35

    SCHERM Menu In het SCHERM Menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel staan instellen. Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan. 5 SCHERM Menu Onderdeel Omschrijving BLANCO Selecteer BLANCO Scherm: Mijn Scherm ⇔ ORIGINEEL ⇔ .. ⇔ . . ⇔ . . Het BLANCO Scherm kan vrij geselecteerd worden. B[...]

  • Página 36

    MUL TIFUNCTIONELE INSTELLINGEN (V ervolg) OPT . Menu In het OPT. menu kunt u de vijf onderdelen die in de onderstaande tabel staan instellen. Voer a.u.b. iedere handeling uit volgens de aanwijzingen die in de tabel staan. Onderdeel Omschrijving VOLUME Stelt het Volume in: Zacht ⇔ Hard AUTO UIT AUTO UIT Tijd instellen: Lang (MAX. 99 min.) ⇔ Kort[...]

  • Página 37

    W A T MOET U DOEN ALS U DENKT DA T HET APP ARAA T DEFECT IS Samenhangende berichten Als een van deze berichten wordt weergeven op het scherm, reageer dan a.u.b. op de manier zoals hieronder staat aangegeven. 7 Opmerking 1: Ofschoon dit bericht automatisch na ongeveer 3 minuten verdwijnt, verschijnt het bericht telkens in beeld als u het apparaat aa[...]

  • Página 38

    Informatie over de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. POWER indicator LAMP indicator TEMP indicator Beschrijving Het oranje lampje brand Uitgeschakeld (Brand niet) Uitgeschake[...]

  • Página 39

    9 W A T MOET U DOEN ALS U DENKT DA T HET APP ARAA T DEFECT IS (vervolg) V erschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten Voordat u een reparatieverzoek indient, doorloop dan eerst de punten van de volgende kaart. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer. Ofschoon er lichte of donkere vlekken op het s[...]

  • Página 40

    mm 77.5 295 237 87.5 37 50.5 231 • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden. OPMERKINGEN TECHNISCHE GEGEVENS 10 Afmetingen Onderwerp Technische gegevens Productnaam LCD (vloeibare kristallen) LCD- paneel Paneelgrootte 1,8 cm (0,7 type) Aandrijfsysteem TFT actieve matrix Aantalbeeldpunten CP-S318 : 48[...]

  • Página 41

    Als er een storing in het apparaat optreedt, dient u eerst het hoofdstuk " WA T MOET U DOEN ALS U DENKT DA T HET APP ARAA T DEFECT IS " ( ) te raadplegen en de aanbevolen controles uit te voeren. Indien dit het probleem niet verhelpt, moet u contact opnemen met uw dealer of servicecentrum. Zij zullen u informeren welke garantievoorwaarde [...]

  • Página 42

    REGULATORY NOTICES REGULATORY NOTICES WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate r[...]

  • Página 43

    Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 – 12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105 - 8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham R oad Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consume r - service@hi[...]