Ir para a página of
Manuais similares
-
Cordless Saw
Hitachi CR 13V2
44 páginas 2.27 mb -
Cordless Saw
Hitachi CR 18DMR
96 páginas 2.88 mb -
Cordless Saw
Hitachi CR 24DV
80 páginas 8.65 mb -
Cordless Saw
Hitachi C 10FCB
64 páginas 0.75 mb -
Cordless Saw
Hitachi CR 10DL
56 páginas 2.07 mb -
Cordless Saw
Hitachi c12lsh
42 páginas 1.41 mb -
Cordless Saw
Hitachi CJ 14DL
64 páginas 1.52 mb -
Cordless Saw
Hitachi C 18DBL
16 páginas 1.12 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi GP 10DL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi GP 10DL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi GP 10DL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi GP 10DL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi GP 10DL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi GP 10DL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi GP 10DL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi GP 10DL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi GP 10DL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi GP 10DL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi GP 10DL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi GP 10DL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi GP 10DL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Model Modèle Modelo GP 10DL Cordl ess Min i Grinde r Mini me uleuse dr oite à ba tte rie Mini amo lado ra re ct a a bate ría SAF ET Y INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANU AL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of t his p ower too l can r esul t in de ath or s eri ous b odi ly in jur y! Thi s man ual c ont ains i mpo r ta nt info rmat ion a bou t prod uc[...]
-
Página 2
English Page Page Français Page Page Español Página Página CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ............................. 3 SAFETY ........................................................................ 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..... 3 SAFETY WARNINGS [...]
-
Página 3
3 English IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS Read a ll of t he s afet y p rec au tio ns, wa rn ing s an d op era tin g in str uc ti on s in th e in str uc ti on m anu al b efore ope rat in g or ma in tai ni ng th is p ower to ol. Mos t acc id ent s th at res ul t fro m power to ol o per ati on a nd ma inte na nce a re c aus ed by th e fai lur e to obs[...]
-
Página 4
4 English e) W he n op er at in g a pow er to ol o utd oo rs , use a n ex te ns ion c or d su it ab le fo r outdoor use. Use of a c or d sui ta ble fo r ou tdoo r us e red uc es t he r isk o f ele c tr ic sh oc k. f) If o pe ra ti ng a p owe r too l in a d amp lo ca ti on is u navo id ab le , use a r e si dua l cur re nt d evi ce (R CD) pr ote c te[...]
-
Página 5
5 English c ) When battery pack is not in use, keep it away f ro m oth e r met a l obj ec t s like paper clip s, coins, key s, nai ls, scre ws, or ot he r sm al l me ta l ob je ct s , th at c an make a connec tion from one terminal to another . Sh or t ing t he b at ter y te rm ina ls to get her m ay cau se b ur ns or a fi re. d) Un de r ab usi ve[...]
-
Página 6
6 English i) Kee p by st a n de r s a s a f e di s t an c e aw ay f r om work a re a . Anyon e en te rin g th e work a re a mus t we ar p er so na l pr ote ct ive e qu ip me nt . Fra gm ent s of wor k pie ce o r of a br oken acc es so r y may fl y away and c au se in ju r y beyon d im me dia te are a of op er ati on. j) Ho ld po wer to ol by i nsu[...]
-
Página 7
7 English Proper wheel fl ang es s up por t the w he el th us reducing the possibility of wheel breakage. Fla ng es for c ut- o ff w hee ls m ay be d i ff erent from grinding wheel fl anges. d) Do not us e wor n down w he el s fro m la rg er powe r to ol s. Wheel intended f or larger pow er tool is not sui ta ble fo r th e hig he r spe ed of a [...]
-
Página 8
8 English 8. Handle tool cor rectly. O pe rate t he too l ac cor din g to th e ins tr uc ti ons prov id ed he rei n. Do n ot dro p or t hrow t he to ol. Never a llo w the to ol to b e ope rate d by ch ild ren, ind iv id ua ls un fam ili ar w it h its o pe rat io n or unauthorized personnel. 9. Keep a ll s cre ws , bo lt s an d cove rs t ig ht ly in[...]
-
Página 9
9 English 6 . T o r e d u c e r i s k o f d a m a g e t o e l e c t r i c p l u g a n d cord, pull by plug when disconnecting battery charger . 7 . M a k e s u r e c o r d i s l o c a t e d s o t h a t i t w i l l n o t be st epp ed o n, tr ip ped ove r , o r oth er w is e sub je cted to d am age o r str es s. 8. An extension cord should not be use[...]
-
Página 10
10 English 5. Never c har ge o utdo or s. Kee p the b at ter y away fro m dir ec t su nli gh t and u se o nl y whe re th er e is low h umi di t y an d goo d ven ti lat ion . 6. Never ch arg e wh en th e tem per at ure i s bel ow 32° F (0°C) or ab ove 1 04°F (40°C). Ch arg ing t he b at ter y a t temp er atu res o ut sid e the r an ge of 3 2° F[...]
-
Página 11
11 English W ARNING I f a n e l e c t r i c a l l y c o n d u c t i v e f o r e i g n o b j e c t en ter s t he te rm in als o f th e li th ium i on ba tt er y, a sho r t- cir cui t may o cc ur r es ult in g in t he ri sk o f fi re . Ple as e ob ser ve the fol lowi ng m at te rs w he n sto rin g th e ba t te r y. ● D o no t pl ac e el ec t ric a[...]
-
Página 12
12 English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE T he in for mat io n con ta ine d in t his i nst ru ct io n man ua l is de si gne d to as si st you i n th e safe o per at ion a nd mai nten an ce of t he po wer too l. Never op er ate, or a t temp t any ma in tena nc e on th e too l unl es s you h ave fi r st re ad an d und er sto od al l safe t y ins tr uc [...]
-
Página 13
13 English SPE CIFICA TIONS 1 . C or dle ss m in i gr in der (GP10DL) Motor DC moto r No - loa d sp eed 5,00 0 – 3 5,0 0 0 / min Collet chuck capacit y 1 /8 ˝ (3.2 m m) Battery Model BCL 1 01 5 T ype Lit hi um - io n bat t er y V olt ag e DC 10.8 V / 1 2 V Pea k Cha rg ing & d is ch arg in g fre qu en cy Abo ut 1,00 0 tim es Weig ht 1 .0 6 l[...]
-
Página 14
14 English W h e n t h e d i a l i s r e t u r n e d t o [ 0 ] , t h e g r i n d e r switches o ff an d rot ati on s tops . For safe t y rea so ns, t he gr in de r wil l not s tar t up if th e bat te r y is i ns er te d whi le th e swi tch i s at any po si ti on oth er t han [0]. T o switch the grinder on at such time, return the dia l to [0] and [...]
-
Página 15
15 English CHARGING METHOD NOTE Before plugging int o the receptacle, make sure the fo ll owin g po int s. ○ T he powe r so urc e vol ta ge i s sta ted o n the nameplate . ○ Th e co rd i s not d ama ge d. W ARNING Do n ot c ha rg e at vo lt ag e hi gh er t ha n ind ic at ed o n th e na me pl at e. I f ch ar ge d at vo lt ag e hi gh er t ha n in[...]
-
Página 16
16 English ○ Re ga rdi ng t he tem pe rat ure of t he r ec har ge abl e batter y . T he te mp era ture s for re ch ar gea bl e bat ter ie s are a s sh own in t he t ab le b elow, and b at ter ie s that ha ve become hot should be cooled f or a whi le b efore b ei ng re ch arg ed. T abl e 3 Rechargeable batteries T emp er atu res a t whi ch t he ba[...]
-
Página 17
17 English Iron powder on the collet nut, collet or shaft sc rew may c aus e th e co llet n ut to b e di ffi cult to rot ate. (Fi g. 9) Be sure t o remove any powd er bef ore attaching or de tac hi ng th e ti p tool. Push Lock button Loosen At ta ch men t Collet nut Fig. 8 Collet nut Collet Shaf t scre w Fig. 9 NOTE Very o cc as io nal ly, the tip [...]
-
Página 18
18 English OPERA TING THE GRINDER W ARNING ● K e e p y o u r f a c e a w a y f r o m t h e t i p t o o l during use. ● Wea r go ggl es a nd a d us t ma sk wh en u si ng th e gri nd er. Bre ak ag e of t he t ip to ol m ay le ad to i nju r y. ● Do n ot op er at e th e gri nd er a t ex tr em el y slow speed. A smooth fi nished surfac e will not[...]
-
Página 19
19 English 6. Machining ○ Pl ac e the r ota tin g ti p too l lig ht ly ag ain st t he wor kp iec e an d mac hi ne t he wor kp ie ce w ith min im al p res su re. ○ Rath er t han d oi ng t he wh ol e ta sk i n a sin gl e act io n, a be t ter fi nish is achiev ed gradually by multiple machinings. NOTE ○ Th e gr in der n ar rows towar d th e tip[...]
-
Página 20
20 English MAINTENANCE AND INSPE CTION CAUTI ON Pull o ut b at t er y b efo re d oi ng a ny ins pe c ti on or m ai nte n an ce . 1 . I ns pe ct in g the a cc es so ri es Usi ng a t ip too l or m and rel w it h a worn o r dam ag ed en d wi ll no t on ly re su lt in a p oo r fi nish, b ut w ill p la ce un re as ona bl e str ai n on t he motor, caus [...]
-
Página 21
21 English AC C E S S O R I E S W ARNING Always u se o nly a ut ho ri ze d HI T ACH I re pl ac em en t par ts an d ac ce ss or ie s. N eve r use re pl ac em en t pa r ts o r ac ce ss ori es w hi ch a re n ot in te nd ed fo r us e wi th t hi s too l. C on ta ct HI T ACH I if you a re n ot s ure w he th e r it is s a fe to u se a p ar t ic ula r re p[...]
-
Página 22
22 English Use f or wo od en grav in g an d grinding. Use t o ma ch in e ha rd mat er ia ls s uc h as gl as s an d ce ra mi cs . Use t o eng rave, gr in d an d ma ke gro ove s in wo od, pl as ti c an d so f t metals ( aluminium, copper , brass ). Use t o ma ke ho le s in wo od a nd plywood. Use t o sl ic e or c ut materials. Su it ab le fo r cu t t[...]
-
Página 23
23 Fr ançais CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lir e tout es le s pré ca ut ion s de s éc uri té, le s aver t is sem en ts et l es in st ru ct ion s de fo nc tio nn em ent d ans c e mod e d’empl oi ava nt d’u til ise r ou d ’ ent rete nir c et o uti l moto ri sé. La p lup ar t d es ac ci de nts c au sés l or s de l ’util is ati on [...]
-
Página 24
24 Fr ançais L e r i s q u e d e c h o c é l e c t r i q u e e s t a c c r u e n ca s de m ise à l a ma ss e du c or ps. c) Ne p as exp os er l es o ut il s él ec tr iqu e s à la p lui e ou à d es c on dit io ns h umi de s . S i l’eau pé nèt re da ns l ’ o ut il, c ela a ugm en te les r is qu es de c ho c él ec tr iq ue. d) Ne pas u ti[...]
-
Página 25
25 Fr ançais ou to ute a ut re c on di ti on su sc ep ti bl e d’ a ff e c te r l’opé ra ti on de l ’outi l. Si l’out il e st e nd omm ag é , le fa ir e ré pa re r avant ut ilisation. De no mb reu x ac ci de nts s on t dus à d es outils mal entre tenus. f) M ai nte ni r le s out il s co upa nt s ai gu isé s e t propres. Des outils cou[...]
-
Página 26
26 Fr ançais Le s ac ce ss oir es ut il isé s à un e vi tes se sup ér ieu re à la v ite ss e nom in ale p eu vent s e briser et se détacher . e ) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de vot re a cc es so ir e do ive nt êt r e inf ér ie ur s à la ca pa ci té no min a le d e votr e ou ti l él ec t riq ue . L es ac ce ss oi res d e ta [...]
-
Página 27
27 Fr ançais Le rec ul e st le ré su lta t d’une u ti lis at ion a bus ive de l’ outil électrique et/ou de l’ inobser vation des procédures d’utilisation . Il peut êtr e évité en suivant les q ue lq ue s pré ca uti on s in di qué es c i- d es so us. a) Mai nte n ez fe rm em en t l’out il é le ct ri qu e et po si ti onn e z-vo us[...]
-
Página 28
28 Fr ançais – V é ri fi e z que l a pi èc e de tr avai l est c or re ctem en t supportée. – N e pa s uti li ser d e me ule d e co up e pou r l’ a ff ûtage latéral. – V é ri fi e z que l es ét in ce ll es du es à l ’uti li sat io n ne re pré se nten t pa s un da ng er, par ex. ne touc he nt pa s de s per so nn es ou e n fl a[...]
-
Página 29
29 Fr ançais S i l’outi l n’a pas l’air de fo nc ti onn er n o r m a l e m e n t , f a i t d e s b r u i t s é t r a n g e s o u s a n s cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser imm éd iate me nt et l e fai re ré par er p ar un c ent re de se r vi ce H it ach i auto ri sé. 14 . N e ja ma is l ais s er fo nc t ion ne r l’out i[...]
-
Página 30
30 Fr ançais T abl eau 1 CALIB RE MIN IMU M RECO MMAN DÉ PO UR LES C ORD ONS D E R ALLONG E DES CHAR GEURS DE BA T TERIE Intensité nominale d’ entrée CA ( ampères )* Cal ibr e du c ord on Ega l ou sup ér ie ur à ma is no n infé ri eur à Lon gu eur d e co rd on en p ie ds (mèt res) 25 (7 . 5) 50 (1 5) 1 00 (30) 1 5 0 (45) 0 2 18 18 18 16[...]
-
Página 31
31 Fr ançais 1 2 . T ouj ou rs a lim ente r le c ha rge ur s ur un e pr ise secteur domestique standard ( 1 20 volts ) . L ’ut ili sa tio n du c har ge ur à un e aut re te nsi on peu t en tr aîner u ne s urc ha u ff e et endommager le chargeur . 1 3 . T ouj our s at te ndr e au mo ins 15 minu tes en tre deu x rec ha rge s po ur évi ter tou t[...]
-
Página 32
32 Fr ançais 3. En cas de dé tection de rouille, de mauvaise odeur , de su rchau ff e, de décoloration, de dé for ma ti on et /ou au tr es a no ma lie s lo rs d e l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n d e l a b a t t e r i e , n’uti lis e z pas c et t e de rni è re et r envoye z- l a au fo urn is se ur ou a u fa bri ca nt . A VERTISSEM[...]
-
Página 33
33 Fr ançais DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les in for mat io ns co nte nue s da ns ce m od e d’empl oi so nt c onç ue s po ur as si ste r l’ut ili sate ur da ns u ne uti li sat ion s an s dan ge r et un e ntr eti en de l ’outi l motor is é. Ne j am ais u ti lis er n i ent rep ren dre u ne ré vis io n de l ’ o ut il sa ns avo ir d ?[...]
-
Página 34
34 Fr ançais SPE CIFICA TIONS 1 . M in i meu le use d roi te à bat te ri e (GP1 0 DL) Moteur DC motor Vite ss e à vi de 5,00 0 – 3 5,0 00 / m in Cap aci té du m and ri n à bag ue 1 /8 ˝ (3. 2 mm) Batter y Modèle BCL 1 01 5 T ype Ba tterie ion-lithium T ens io n CC 10.8 V / 1 2 V ma xim um Fréq uen ce d e re cha rg e et de décharge En vir[...]
-
Página 35
35 Fr ançais ASSEMBL A GE ET FONCTIONNEMENT UTILISA TIONS ○ Sculp tur es s ur bo is et o rn em ent s su r mét au x précieux ○ Gr avu re et s cu lpt ure s ur ve rre e t cé ram iq ue ○ Me ula ge et p on ça ge d e l’acie r et de l a pi er re FONCTIONS DE BA SE 1 . T émoin d’ avertissement de batterie faible (Fi g. 3) Pour vé ri fi er[...]
-
Página 36
36 Fr ançais Boîtier Té m o i n Insérer Tir er ve rs l’ extérieur Pous se r Batterie Fig. 5 MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise, vér i fi e r les p oi nts s ui van ts: ○ L a t e n s i o n d e l a s o u r c e d ’ a l i m e n t a t i o n e s t ind iq uée s ur l a pl aqu e si gna lé tiq ue. ○ Le c[...]
-
Página 37
37 Fr ançais T abl eau 2 Explications de la lampe témoin Lamp e témo in (r o u g e) Avant la recharge Clignote S’allu me p end an t 0.5 se co nd e. Ne s’allu me pa s pe nda nt 0. 5 sec on de. (Etein t pe nda nt 0. 5 se con de) Pendant la recharge S’ allume S’allume sans interruption Recharge term iné e Clignote S’allu me p end an t 0.[...]
-
Página 38
38 Fr ançais AT T E N T I O N ● S i l e c h a r g e u r a f o n c t i o n n é p e n d a n t l o n g t e m p s d e s u i t e , i l s e r a c h a u d , c e qui r is que d e pr ovoq ue r de s pa nn es . Lo rs que l a re ch ar ge e s t ter min é e, l ai ss er le c ha rg eur r ef ro idi r pe nd an t env ir on 15 se co nd es ava nt de p as se r à l[...]
-
Página 39
39 Fr ançais Si l’écro u à col let e st s er ré, ut il ise z la cl é fou rn ie pour le desserr er . La pr ése nc e de p oud re d e fer su r l’écr ou à col let , la v is à c oll et ou l a vi s san s tête p eut gê ner l es r ota ti ons d e l’éc rou à c ol let . (Fi g. 9) Veiller à bien ôter la poudre avant de fi xer l ’ o ut i[...]
-
Página 40
40 Fr ançais T abl eau 5 Ré gl age s du s él ec teur Piè ce à u si ner matériau l Ou til à p oin te Conifère Feuillu Strati fi é/ plastique Acie r Aluminium, laiton et c. Coquillage/ Pierre Céramique Ve r r e Poin te en ox yde d’ aluminium 3- 4 3- 4 — 2.5 1 1 .5 3 - 4 — Poin te en c ar bur e de silicium — — 1 .5 3-4 1 1 .5 3-4 [...]
-
Página 41
41 Fr ançais ENTRETIEN ET INSP ECT ION PRÉCAUTI ON So r tir l a ba t te rie ava nt t out e op ér at io n d’in sp ec ti on o u d’entr et ie n . 1 . C on trô le d es ac ce ss oi res L ’ut il is ati on d ’un out il à p oin te ou d ’un man dr in à ex tré mi té usé e ou d étér io rée n’a pas seulement pour e ff et d e nui re au [...]
-
Página 42
42 Fr ançais AC C E S S O I R E S A VERTISSEMENT T ou jou rs u ti lis e r uni qu em en t de s pi èc es d e re ch an ge e t de s ac ce s soi re s HI T ACH I. N e ja ma is ut ili se r de p iè ce d e re ch an ge o u d’acc es so ire s qu i ne s ont p as p rév us p our ê tr e ut ili ss l ave c ce t out il . En c as d e do ute , co nt ac te r HI T[...]
-
Página 43
43 Fr ançais Ut ili se r po ur l a gr avu re su r bo is et le meulage. Ut ili se r po ur l ’us in ag e de mat ér ia ux d ur s tel s qu e le ver re e t la cé ra mi qu e. Uti li se r po ur la g rav ur e, le m eu lag e et l e ra in ura ge s ur l e bo is , le pl as ti qu e et le s mé ta ux mo us (alu mi ni um , cuivre, laiton) . Ut ili se r po ur[...]
-
Página 44
44 Español INSTRUCCIONES IMPORT ANTES SOBRE SEGURIDAD Ante s de ut il iza r o de re ali za r cua lq uie r tr aba jo de m ant eni mi ento d e est a he rr am ien ta e léc tr ic a, l ea to da s l a s p r e c a u c i o n e s d e s e g u r i d a d , a d v e r t e n c i a s e i n s t r u c c i o n e s d e f u n c i o n a m i e n t o d e e s t e m a n u[...]
-
Página 45
45 Español Si n o s e modi fi c an lo s en ch ufe s y se ut il iza n toma s de c or rie nte ad ec uad as s e red uc irá el riesgo de descarga eléctrica. b ) Evit e el contacto corporal con super fi cies conectadas a tierra como tub er ías , r adi ad or es y f rig orí fi cos. H ay mayor r ie sg o de de sc ar ga e lé ct ri ca s i su cu er po[...]
-
Página 46
46 Español fam il ia riz a da s con l as m is ma s o co n estas instrucci ones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si so n ut ili zad as p or u sua ri os s in for ma ció n. e ) Mantenimiento de las herramientas el éc tr ic as . C omp ru eb e si l as p ie za s móvi le s es tá n ma l al in ea da s o uni da s, s i hay a lgu na p ie z a r[...]
-
Página 47
47 Español El hec ho d e que e l ac ce so rio p ue da ac op la rs e en la h er ra mi ent a el éc tr ic a no g ar ant iz a una operación segura. d) L a ve lo ci dad n om in al d el a cc es ori o de be se r al m en os ig ua l a la ve lo ci da d má xi ma ma rc ad a en l a he rr ami en t a el éc tr ic a . Los ac ce sor io s qu e se ut il iza n co [...]
-
Página 48
48 Español eléctrica no controlada vaya en la dirección opuesta del g i ro de l acc e sor io e n el pu nto d e ata sc o. Por e jem pl o, si u na r ue da a bra siva e s en ga nc ha da o pi nc had a po r la p ieza d e trab aj o, el b ord e de la rue da q ue e ntr a en el p un to de p in ch azo p ue de enterrarse en la super fi c ie de l ma ter ia[...]
-
Página 49
49 Español – Si l a he rr ami en ta s e pro po rci on a co n una t ap a, no ut il ic e nun c a la he rr am ien ta s in d ic ha t apa; – No u ti lic e co ji nete s red uc tor es o a dap tad or es diferentes para adaptar ruedas abrasivas de ori fi c io gr an de; – Par a her ra mi ent a s que s e ut ili ce n co n ru eda de ori fi ci o ros ca [...]
-
Página 50
50 Español 13 . N o ut il ic e nun ca u na h er ra mi en ta de fe ct uos a o qu e fu nc ion e an orm al me nt e. Si la herramienta parece que funciona ano rm al me nte, pr od uc ien do r ui do s ex tr año s, etc., dej e inm edi at ame nte de u til iz arl a y s o l i c i t e s u a r r e g l o a u n c e n t r o d e r e p a r a c i o n e s auto riz [...]
-
Página 51
51 Español Cua nd o teng a qu e ut iliz ar u n ca ble p ro lon gad or, cerciórese de que : a. El e nc hu fe del c ab le p rol on gad or s ea ig ua l en t ama ño y fo rm a que e l de l car ga dor d e baterías; b. El cable prolongador est é adecuadamente conectado y en buenas condiciones elé c tr ic as; y T abl a 1 CALIB RE (A WG) MÍNIMO R ECO[...]
-
Página 52
52 Español 7 . Nunc a co ne cte d os c arg ad ore s de bate ría s juntos. 8. Nun ca i ns er te o bje tos ex tr añ os e n el or i fi cio par a la ba tería n i en e l car ga dor d e bater ía s. 9. Nu nc a ut ili ce u n tr ans for mad or e levad or pa ra cargar . 1 0. Nu nc a uti lic e un m otog ene rad or ni te ns ión d e CC para cargar . 1 1 [...]
-
Página 53
53 Español 2 . S i e l l í q u i d o d e f u g a e n t r a e n c o n t a c t o co n la p ie l o la r opa , l ável a bi en c on a gu a lim pi a com o, p or ej em pl o, agu a de l gr ifo inmediatam ente. Podr ía pr od uci r irri t aci ón d e la pi el . 3. Si ob se r va óxid o, ma l olo r, reca le nt am ie nto, de co lor ac ión , d efo rm aci ?[...]
-
Página 54
54 Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOT A L a información contenida en este manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar co n seg ur id ad y ma nte ner e st a he rr ami en ta e lé ct ri ca . Nunc a hag a fun ci on ar ni e fec túe e l ma nten im ien to de la h er ra mie nt a ante s de le er y c om pre nde r tod as la s ins tr[...]
-
Página 55
55 Español ESPECIFIC ACIONES 1 . M ini a mo lad or a rec ta a b ater ía (GP1 0 DL) Motor Motor de c. d. V e lo ci da d sin c ar ga 5,0 00 – 3 5,0 0 0 / mi n Capacidad del por tabrocas de seguridad 1 /8 ˝ (3.2 m m) Battería Modelo BCL 1 01 5 Tip o Bate ría d e ión d e lit io T e ns ión 10.8 V c.d. / 1 2 V c.d. má xi mo Frec uen c ia de c a[...]
-
Página 56
56 Español MONT AJE Y OPERA CIÓN APLIC ACIONES ○ Hac er ar tesa nía e n mad era y a dor no s metálicos preciosos ○ Gr aba r y es cu lpi r vi dr io y c erá mi ca ○ Am ol ar y pu li r ace ro y p ied ra FUNCIONES BÁSIC AS 1 . L á mpa ra d e adve r te nc ia d e bate ría ba ja (F ig. 3) Para c om pro bar l a ca rg a de bate ría r est an t[...]
-
Página 57
57 Español Alojamiento Cierre Insert ar Sacar Presionar Baterí a Fig. 5 MÉTODO DE CARGA NOT A Antes de enchuf ar el cargador en un toma cor ri ent e, teng a en c uen ta lo s pu ntos siguientes : ○ La tensión de la fuent e de alimentación está ind ic ad a en la p lac a de c ar ac ter íst ic as . ○ El c abl e no d eb erá e st ar d aña do[...]
-
Página 58
58 Español T abl a 2 Ind ic ac ion es d e la l ámp ar a ind ic ad ora Lámp ara piloto (r o j o) Ante s de la carga Parp ade o Se en ce nd erá d ur ante 0. 5 se gu ndo s. No se e nc en der á du ran te 0.5 s eg und os . (Apag ad a dur ant e 0.5 se gu nd os) Dur an te la carga Illuminación Iluminación permanente Carga completa Parpadeo Se en ce[...]
-
Página 59
59 Español Si la he rr am ie nt a es t á sue l ta , p odr ía sa lir se , pr od uc ie ndo d añ os o l es io ne s. 1 . C óm o ut ili za r el ma nd ri l tip o tor ni llo (F ig. 7 (a) ) Utilice el mandril tipo t ornillo cuando utilice la ru eda d e pu lid o de fel pa . Manteniendo la rueda recta, introdúzcalo en la ros ca d el m and ri l tip o to[...]
-
Página 60
60 Español 5. Aj us te del e qu ili br io de l a he rr ami en ta d e pun ta Un a vez co lo ca da l a her ra mi ent a de p unt a , ope re l a amo la dor a a baj a vel oc ida d. Si n o está bien equilibra da, siga el procedimiento de aba jo pa ra a jus ta r el e qu ili br io. A fl oj e la t ue rca d e se gu rid ad m ien tr as p uls a el botón d e[...]
-
Página 61
61 Español 1 . R eti re la b ater ía y co lo que l a he rra mi ent a de punta 2. Fi je l a pie za d e tra baj o pa ra qu e no s e mueva Cu anto m ás p eq ueñ a se a la pi eza d e tr aba jo, más inestable estará en la máquina. Fije piezas de tr aba jo p equ eña s en u n torn o. L a s uj ec ci ón de l a pi eza d e tr aba jo c on la s manos p[...]
-
Página 62
62 Español 6. Pr oc es ami en to en m áqu ina ○ Co loq ue l a her ra mie nt a de pu nt a gir ator ia lig er am ente c on tr a la pi eza d e tr ab ajo y pro ce se a m áqu in a la pi ez a de tr ab ajo c on mínima presión. ○ En lugar de realizar toda la t area de una sola ve z, se obtiene un mejor acabado gra dua lme nte me di ante m últ ipl[...]
-
Página 63
63 Español MANTENIMIENTO E INSP ECCIÓN PRECAUCIÓ N Ex t ra ig a la b at erí a an te s de re a liz a r cua lq ui er t ra ba jo de i ns pe cc ió n o de m an ten im ie nto. 1. I n s p e c c i ó n d e a c c e s o r i o s La u ti liz ac ión d e un a he rr ami en ta d e pun ta o man dr il c on u n ex tre mo g as ta do o da ña do no sól o da rá [...]
-
Página 64
64 Español AC C E S S O R I O S AD VER TENCIA Ut ili ce ú ni ca me nte r ep ue st os y a cc es ori os a uto ri za do s por H ITA C HI . No u t ili ce n un ca re pu es tos o a cc es ori os n o pr evis tos p ar a us ar c on e st a he rr am ie nt a. S i t ie ne du da s en cua nt o a la s eg uri da d de u sa r de ter min ad o re pu es to o a cc es or[...]
-
Página 65
65 Español Utilizar para gr aba do y a mo la do de madera. Ut ili za r pa ra m ate ri al es du ros d e má qu in a co mo vi dr io y c er ám ic a. Utilizar para grabar , amolar y realizar muescas en madera, pl ás ti co y m et al es blandos ( aluminio, cobre, latón) . Ut ili za r pa ra r ea liz ar agujeros en madera y co nt ra ch ap ad o. Ut ili [...]
-
Página 66
ITEM NO. PAR T NAME Q’T Y 1 COLLET NUT 1 2 COLLET D3 1 3 CAP 1 4 FEL T 1 5 HO USI NG (A) (B) S ET 1 6 LOC K PIN 1 7 SPRING 1 8 MOTO R DC 10.8 V 1 9 T A PPI NG SC RE W ( W/F L ANG E) D 3×16 5 10 HOOK 1 11 NAME PLA TE 1 12 HIT ACHI LABEL 1 13 CONTROLLER 1 14 BA T TERY (BCL 1 01 5) 1 501 CHARGER (UC10SFL ) 1 502 CASE 1 503 ACCE SS OR IES S E T (A) [...]
-
Página 67
67 000Book_GP10DL_US.indb 67 000Book_GP10DL_US.indb 67 2011/03/30 16:11:01 2011/03/30 16:11:01[...]
-
Página 68
Issued by Sinagaw a Intercity T ower A, 15-1, K onan 2-chome, Minato-ku, T okyo 108-6020, Japan Distributed by 3950 Stev e Reynolds Blv d. Norcross , GA 30093 450 Export Blvd. Unit B, Mississauga ON L5T 2A4 Please contact HIT A CHI K OKI U .S.A. L TD . at 1-800-59- T OOLS (toll free), or HIT ACHI A UTHORIZED POWER T OOL SERVICE CENTER regarding COL[...]