Hobart FT1000S-ER-BD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hobart FT1000S-ER-BD. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHobart FT1000S-ER-BD vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hobart FT1000S-ER-BD você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hobart FT1000S-ER-BD, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hobart FT1000S-ER-BD deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hobart FT1000S-ER-BD
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hobart FT1000S-ER-BD
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hobart FT1000S-ER-BD
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hobart FT1000S-ER-BD não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hobart FT1000S-ER-BD e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hobart na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hobart FT1000S-ER-BD, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hobart FT1000S-ER-BD, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hobart FT1000S-ER-BD. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    701 S. RIDGE A VENUE TROY , OHIO 45374-0001 937 332-3000 www .hobartcorp.com F47505 (October 2014) FT1000-SERIES DISHW ASHERS MODEL ML-130250 COVERS ALL OF THE FOLLOWING MODELS FT1000 FT1000-ER FT1000-ER-BD FT1000S FT1000S-ER FT1000S-ER-BD[...]

  • Página 2

    – 2 – © HOBART 2008[...]

  • Página 3

    – 3 – T ABLE OF CONTENTS NOTES FOR THE INST ALLERS ................................................... 4 How to Reduce the Clearance Height of the Control Box During Move-In ................ 4 UNP ACKING .................................................................. 6 Removing Each Section From Its Skid .....................................[...]

  • Página 4

    – 4 – Installation and Care Of FT1000 SERIES DISHW ASHERS SA VE THESE INSTRUCTIONS GENERAL NOTES FOR THE INST ALLERS Read the entire manual befor e installing the machine . 1. Do not use a forklift to move or unskid machine sections. 2. Do not throw out any loose parts. These may be required for installation or operation. 3. Electrical Connecti[...]

  • Página 5

    – 5 – 1. Remove the two shipping hinges from the side of the control box by removing the two 5/16-18 bolts from each bracket. 2. While two people are securely supporting the main control box, remove the four 5/16-18 nuts, lock washers, and washers from the inside of the shipping braces behind the control box. 3. Using at least two people, CAREF[...]

  • Página 6

    – 6 – UNP ACKING Immediately after unpacking the dishwasher , check for possible shipping damage. If the machine is found to be damaged, save the packaging material and contact the carrier within 15 days of delivery . Before installation, test the electrical service to make sure it agrees with the specicationsonthemachinedatap[...]

  • Página 7

    – 7 – 7. Remove any packaging, tape, wire and bracing from each section. Remove all rear and lower panels. 8. V erify that shipping tape has been removed from all oats in each tank and that theoatsarefreetooperateproperly . NOTE: Do no throw out any loose parts. These may be r[...]

  • Página 8

    – 8 – • Continue to level the center section front to back by removing the top panels and placing level across the top of the chambers on both ends of center section (Fig. 3). Fig. 3 ASSEMBL Y Rotating Control Box 90 Degrees The main control box is shipped with the upper and lower shipping hinges connected to the side of the control box. Remo[...]

  • Página 9

    – 9 – TRIM EXCESS TAPE FROM INSIDE OF CHAMBER FLANGE FOLD FRONT EDGE OF FOAM TAPE 1/2 ” FRONT OF MACHINE Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Apply foam tape to unload chamber section where the rear perimeter of the control box will be mounted.[...]

  • Página 10

    – 10 – Attaching Control Box to Unload Section 1. For ease of control box installation, remove the detachable leg section on the front leg of the unload section where the control box will be mounted by removing the upper and lower ¼-20 hardware. This will allow the wires, which are preinstalled in the control box, to pass by the leg assembly f[...]

  • Página 11

    – 1 1 – 8. Remove the two shipping braces from the end of the dual rinse section by removing the three 5/16 bolts and associated hardware from each brace. 9. Reinstall the detachable leg section removed in step 1. Positioning the Adjacent Load or Unload Sections Move the adjoining (load or unload) section to within several inches of the prepare[...]

  • Página 12

    – 12 – SECURE VERTICAL FRAME CORNER POSTS AT TWO LOCATIONS Fig. 8 Installing the Curtain Bafes and Unload Air Bafe - T op of Chamber Flanges On prewash/wash section joint, install curtain bafe plate on wash side at the top of the chamber where sections are being joined using appropriate fast[...]

  • Página 13

    – 13 – Fig. 9 On dual rinse/unload section joint, install the unload air bafe and two curtain hangers. The curtainhangers mounton totheair bafestuds wheretheyprotrude thru theupper front andrear corner chamberholes on thena[...]

  • Página 14

    – 14 – CHAMBER FLANGE AND BOL T ASSEMBL Y A T EACH SECTION JOINT Description Qty . Bolt Size Assembly Order Instructions Short Bolt-Use except where long bolts or medium bolts are required 22 ¼-20 x 5/8” [Bolt, W asher] [W asher , Lockwasher , Nut] Use permagum on insides of washers on both sides of chamberanges. Medium Bolt-Use for cu[...]

  • Página 15

    – 15 – PERMAGUM SADDLE JOINT PERMAGUM Fig. 13 Control Box Connections Refer to the electrical diagram stored inside the main control box door . After use, make sure that the diagram is placed inside the control box. Although each section is prewired, components in the load and unload sections must be electrically connected to the main control b[...]

  • Página 16

    – 16 – Installing the Flowback Pipe (W ash to Prewash T anks) Installtheowbackpipebetweenthewashtankandtheprewashtank(Fig.14). Make sure the owback pipe is adequately lubricated with O-ring lube (not supplied). Make sure O-rings are in their proper places on the[...]

  • Página 17

    – 17 – Relocating Master Drain to Load End (Only Machines Equipped with Auto Clean, Auto Delime, & the ASR Section) NOTE: If the dish machine is equipped with the Auto Clean and Auto Delime features, but does not contain the ASR section, then the Master Drain assembly must remain located at the unload end of the machine. With this congur[...]

  • Página 18

    – 18 – For a R-L machine (steps 9-1 1): 9. Remove pipe (00-948761-00018) connecting the master drain and the nearest drain tee. 00-948761-00018 can be discarded. See Fig. 16. 00-948761-00018 Fig. 16 10. Remove rubber hose connected to drain tee located at load end of the unit. 1 1. Swap load end drain tee including drain ca[...]

  • Página 19

    – 19 – 21. Loosen clamps securing rubber hoses to drain solenoid valve and rotate solenoid valve 180 degrees. Retighten clamps. 22. Attach rubber hoses to plastic drain tee and barbed tting on master drain assembly and tighten clamps. Ensure assembly matches correct diagram for direction of unit (Fig. 1[...]

  • Página 20

    – 20 – 29. Remove two bolts, nuts, and washers attached to the load support bracket shipped with the machine (00-950109). See Fig. 19. TWO STUDS 00-950109 Bottom View (R-L Machine) Fig. 19 30. Attach load support bracket to load master drain platform using two studs located on the bottom of the load drain platform. Ensure bracket wraps over the[...]

  • Página 21

    – 21 – DRAIN BACK PAN SLOPES TOWARD PREWASH TANK WASH SECTION LOWER TRACK Fig. 20 Fig. 21 Install the pan between the dual rinse and unload section ensuring that the pan slopes towards the dual rinse tank (Fig. 22). Secure the pan to the lower front and rear tracks using two ¼-20 x ½” bolts, lock washers, and?[...]

  • Página 22

    – 22 – REAR PANEL TOP PANEL FRONT PANEL Fig. 24 2. Install one of the blower assemblies on top of the heater housing by lowering the blower assembly on an angle so that the front tabs hook underneath the notches on the top plate of the heater housing (Fig. 25 and 26). BLOWER ASSEMBLY NOTCH FRONT TAB FRONT TAB NOTCH Fig. 25 Fig. 26 3. Lower the [...]

  • Página 23

    – 23 – 5. Repeat steps 2 thru 4 to install the second blower assembly . 6. Route both blower cables between the blower assemblies and the vertical enclosure panel to the rear of the control box. NOTE: Ensure that the cables are not routed on the side of the blowers where the air intake chamber openings are located. 7. Connect blower motor wires[...]

  • Página 24

    – 24 – ELECTRICAL CONNECTION(S) Electrical and grounding connections must comply with applicable portions of the National Electrical Code (NFP A No. 70, latest edition) and/or other local electrical codes. Disconnect the electrical power to the machine and follow lockout/tagout procedures. There may be multiple circuits. Be sure all circuits ar[...]

  • Página 25

    – 25 – Separate Electrical Connections Separate electrical connections in the main control box may be required for an optional electric blower dryer heater (when equipped) and for optional electric tank heaters (when equipped) unless equipped with optional circuit breakers. When equipped with an optional electric booster heater , a separate ele[...]

  • Página 26

    – 26 – V ent Fan Control Machine electrical circuits can be used to switch a vent fan, supplied by others. On all models, the vent fan is ON when the main power switch is on. The two terminal connections for the vent fan control are both labeled VFC and are provided as a switchingcircuittocontroltheventfan. A location[...]

  • Página 27

    – 27 – Final Rinse For FT1000 Base models, the required minimum hot water temperature for the nal rinse is 1 10° F when an electric or steam booster heater is supplied (same connectionpointfor ll).ForFT1000 EnergyRecovery models,theminimum cold water temp[...]

  • Página 28

    – 28 – STEAM USAGE / REQUIREMENTS – POUNDS PER HOUR Model T ank Heat Booster 1 10 F Incoming W ater , 75 F Rise Dryer TOT AL T ank Heat & Booster TOT AL T ank Heat, Booster , & Dryer FT1000-Base 209 47 - 256 - FT1000S-Base 171 47 - 218 - FT1000-ER 213 42 - 255 - FT1000S-ER 171 42 - 213 - FT1000-ER-BD 213 42 30 255 285 FT1000S-ER-BD 17[...]

  • Página 29

    – 29 – Auto Clean Hose Connections (When Equipped) Route Auto Clean hoses, located beneath unload section, to appropriate tank barbed connectionttings.Seebelowdiagramsforsolenoidvalvetotankdesignations. Right to Left FT1000 V alve Section Solonoid Designation 1 ASR 9 sol 2 PW/W Low 10 sol 3 PW 1 1 sol 4 W 12 sol[...]

  • Página 30

    – 30 – Auto Clean Hose Part Numbers T o Each Chamber Machine Conguration ASR Prewash Upper Prewash/wash Lower W ash Upper Power Rinse Dual Rinse Standard w/ ASR 949942-1 949942-2 949942-3 949942-3 949942-3 949942-5 Standard w/o ASR Shorty w/ ASR 949942-2 949942-4 Shorty w/o ASR 949942-3 CONVEYOR ASSEMBL Y Prior to installing the conveyor , l[...]

  • Página 31

    – 31 – Fig. 32 • T ie a rope to the rst conveyor rod. Feed the rope through the machine following thedesiredpathof theconveyorwiththeight linkspointingup. Theconveyor rollers must be fed between the upper roller guides and the tracks (Fig. 33). TRACKS[...]

  • Página 32

    – 32 – • Remove the conveyor roller from one end of the last conveyor rod on the rst section. Then pull the conveyor rod out and save the roller and washers for re- assembly . T o join the sections, thread the rod back through the side bars and washerandthenthroughtheightlin[...]

  • Página 33

    – 33 – Conveyor Offset Side Bar Conveyor offset side bars are supplied for use with the standard conveyors and are to be used, if necessary , when making the nal connection to join the two conveyor ends. The total length of all conveyor sections shipped may slightly exceed the optimal length requi[...]

  • Página 34

    – 34 – Fig. 38 NOTE:  The proper length of conveyor , when adjusted, will have the ight links close to engaging the load ngers at the load platform. It may be necessary to remove oneortwoconveyorrods(withrowsofightlinks)[...]

  • Página 35

    – 35 – If the conveyor is tracking straight but travels closer to the front (door side) or toward the rear of the machine, then do the following: • If tracking closer to the front, tighten the adjusting bolt on the front take-up unit. • If tracking closer to the rear , tighten the adjusting bolt on the rear take-up unit. Run the conveyor fo[...]

  • Página 36

    – 36 – Prewash, W ash, and Power Rinse Arms The upper and lower prewash, wash, and power rinse arms must be installed in their correct locations. T o install each of the upper or lower arms, slide manifolds on the supports toward the rear of the machine and ensure the tabs on the sides of the arms drop into the notches in the supports (Fig. 40)[...]

  • Página 37

    – 37 – Automatic Soil Removal (ASR) Arms (When Equipped) ASR arms must be in their proper locations (Fig. 42). Fig. 42[...]

  • Página 38

    – 38 – Bafe Settings The below diagram and chart outlines the standard bafe settings for eachof the machinecongurations. 5/6 2 3 4 7 1[...]

  • Página 39

    – 39 – BAFFLE SETTINGS Machine T ype Bafe Setting Machine T ype Bafe Setting Standard Machine 1 Closed Shorty Machine 1 Closed 2 Open 2 Open 3 N/A 3 N/A 4 N/A 4 N/A 5 Closed 5 Closed 6 Closed 6 Closed 7 N/A 7 N/A Standard Machine with Blower Dryer 1 Closed Shorty Machine with Blower Dryer 1 Closed 2 Open 2 Closed 3 Closed 3 Closed 4 Open [...]

  • Página 40

    – 40 – Lower T rim Panels (Front) and Rear Panels When installing the lower trim panels on the front of the machine, butt each panel end to end. With the bottom of the panel held out on a 45° angle (Fig. 43), hang the upper lip of the panel over the hooks located just below the doors (Fig. 44). Swing the bottom of the panel down and snap the l[...]

  • Página 41

    – 41 – This may cause the dish limit arm to trip and stop the conveyor movement. If the conveyor stops for any reason during the 20 minute calibration period, the procedure should be rerun from the beginning to ensure proper calibration. After 20 minutes, unblock the photo detector . When the nal rinse output[...]

  • Página 42

    – 42 –[...]

  • Página 43

    – 43 –[...]

  • Página 44

    – 44 –[...]