HoMedics HL-300 manual

1
2
3
4
5
6
7
8

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics HL-300. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics HL-300 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics HL-300 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics HL-300, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HoMedics HL-300 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics HL-300
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics HL-300
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics HL-300
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics HL-300 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics HL-300 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics HL-300, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics HL-300, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics HL-300. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 Correo electrónico: cservice@homedics.com ©2008-2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® y Easy T ote® son marcas registra[...]

  • Página 2

    • Closesupervisionisnecessarywhenthisapplianceisusedby,onornearchildren,invalids, ordisabledpersons. • DONOT operatethisapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworkingproperly, ifithasbeendroppedordamagedor?[...]

  • Página 3

    5 4 discontinueuseandallowtheunittocoolbeforeoperating. • Alwaysunplugtheunitfromtheelectricaloutletimmediatelyafterusingandbeforecleaning. • Ifyouexperiencepaininamuscleorjointforaprolongedperiodoftime,discontinueuseand[...]

  • Página 4

    Rechargeable Pedicure Tool – Battery Life Maintenance • Allowtheunittochargethefirsttimeatleast 14-16hours. •Ifbatteryisweakwheninuse,charge immediately. •Afterthe1stuse,batterymustbechargedat leastonceevery6months(evenifn[...]

  • Página 5

    HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M – F Mail To: HoMedics Service Center Dept. 168, Suite 3 43155 West Nine Mile Rd Novi, MI 48375 Email: cservice@homedics.com ©2008-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® and Easy T ote® are registered trademarks of HoMedics Inc. and its[...]

  • Página 6

    10 Precaución: Todo el servicio de este baño para pies debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. 11 Consientaasuspies. GraciasporcomprarelPedicureSpa,elBañoparalosPiestipoSalónPro - fesionaldeHoMedics.Éste,aligualquetodoslosde[...]

  • Página 7

    12 13 • Consulteasudoctorantesdeusaresteartefactoencasodeenfermedadocondición médica,incluyendoperosinlimitarsealusodemarcapasosoalacondicióndeembarazo. • NO useestaunidaddurantemásde30minutosporvez.Elusoprolon[...]

  • Página 8

    Accesorios Cepillopara lasuñas Piedra pómez Desgastadorde  talónseco Piedrapómez fina Tampónpara lasuñas 14 Precaución: Para evitar lesiones y daño irreparable al baño para los pies, siempre permanezca sentado cuando use este baño para los pies. Nunca se pare sobre o dentro de la unidad. ADVERTENCIA:[...]