Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics HUM-WM75. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics HUM-WM75 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics HUM-WM75 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics HUM-WM75, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual HoMedics HUM-WM75 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics HUM-WM75
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics HUM-WM75
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics HUM-WM75
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics HUM-WM75 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics HUM-WM75 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics HUM-WM75, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics HUM-WM75, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics HUM-WM75. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Instruction Manual and Warranty Information HUM-WM75 Cool & Warm Mist Ultrasonic Humidifier El manual en español empieza a la página 16 LI MIT ADA UN A GA RA NTÍ A DE AÑ O Ho Med ics ve nde su s pr odu cto s c on l a i nte nci ón de q ue n o t eng an d ef ect os d e f abr ica ci ón n i de ma no de obr a p or u n pl az o de un año a pa rt[...]
-
Página 2
2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Alwa ys unplu g the appl iance fro m the elect rica l outlet imm ediat ely afte [...]
-
Página 3
4 5 Operation and Maintenance • Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel. • Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the replacement must be performed by the manufacturer, service center or qualified professional personnel. • Stop use if there is a[...]
-
Página 4
6 7 HEAT COOL Cool & W arm Mist Ultrasonic Humidifier Power Knob P lug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. Push the POWER ON/OFF ( ) button to turn unit on. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty, the power will shut off to indicate to the user to refill water. Mist Increase and Decrease There are 7 different levels of m[...]
-
Página 5
8 9 1. T o release the tank from the unit, place your ngers with your palm facing upward into the recess in the tank handle. Press the tank release button with your thumb. 2. Pull the water tank away from the humidier base by the handle and remove the water tank from the base by lifting it up and away . 3. T urn the tank upside down – remov[...]
-
Página 6
1 0 1 1 Cleaning and Care CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. About White Dust Use of high-mineral content hard water will cause a white mineral residue to accumulate on room surfaces near the humidifier. The mineral residue is commonly called "white dust". The higher the mineral content (the[...]
-
Página 7
1 2 1 3 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • No power at unit • Plug unit in • Press the POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, tr y a different outlet Peculiar Odor • If new unit • If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water • Open the water tank cap[...]
-
Página 8
Manual de instrucciones e información de garantía HUM-WM75 Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated compan[...]
-
Página 9
1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: • Siem pre dese nchu fe el[...]
-
Página 10
1 8 1 9 Funcionamiento y mantenimiento • No repare ni ajuste la unidad. El ser vicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado. • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o dañado; el reemplazo debe realizarlo el fabricante, el centro de servicio o personal profesional calificado. •[...]
-
Página 11
2 0 2 1 HEAT COOL Humidificador ultrasónico de niebla fría y caliente Perilla de encendido Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA . Presione el botón “POWER” ( ) para encender la unidad. ATENCIÓN: Cuando el agua en el tanque es casi vacía, el poder apagará para indicar al usuario a rellenar agua. Aumento y disminució[...]
-
Página 12
2 2 2 3 1. Para quitar el tanque de la unidad, coloque sus dedos con la palma apuntando hacia arriba en la parte cóncava del mango del tanque. Presione el botón de liberación del tanque con su pulgar . 2. Retire el tanque de agua de la base del humidicador jalando del mango y retire el tanque de agua de la base levantándolo. 3. Dé vuelta el[...]
-
Página 13
2 4 2 5 5. Presione el mango del tanque contra la base del humidicador . Sabrá que el tanque está trabado en su lugar cuando el mecanismo de bloqueo y el botón de liberación del tanque esté en la posición elevada. (Fig.9) Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe la unidad del tomacorrient[...]
-
Página 14
2 6 2 7 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido está apagada • La unidad no está enchufada • La unidad no recibe energía • Enchufe la unidad • Presione el botón POWER (encendido) para encenderlo • Verique los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrientes Olor extraño • S[...]