Ir para a página of
Manuais similares
-
Automobile Accessories
HoMedics Portable Massage Pillow MP-1
4 páginas 0.6 mb -
Automobile Accessories
HoMedics IB-VM100B
8 páginas 1.05 mb -
Automobile Accessories
HoMedics NMSQ-200-1
8 páginas 0.3 mb -
Automobile Accessories
HoMedics BKP-300-2
8 páginas 0.45 mb -
Automobile Accessories
HoMedics 5 Motor Back Massager BKP-100
8 páginas 1.56 mb -
Automobile Accessories
HoMedics PA-5H
8 páginas 0.23 mb -
Automobile Accessories
HoMedics RMM-300H-2EU
29 páginas 0.38 mb -
Automobile Accessories
HoMedics Back Revitalizer VC-150
8 páginas 0.33 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics VC-100-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics VC-100-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics VC-100-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics VC-100-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual HoMedics VC-100-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics VC-100-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics VC-100-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics VC-100-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics VC-100-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics VC-100-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics VC-100-1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics VC-100-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics VC-100-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GARANTÍA LIMITAD A POR DOS AÑOS (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni [...]
-
Página 2
IMPORT ANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , BASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLL OWED , IN CL UDING THE FOLL OWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION : • This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mounte[...]
-
Página 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION — PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING. • This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious massage. • Consult your doctor prior to using this product, if - Y ou are pregnant - Y ou have a pacemaker - Y ou have any concerns regarding your health • No[...]
-
Página 4
7 Heat T o activate heat, first turn on massage function, then press HEA T button. The glowing L.E .D . light indicates heat is on. T o turn heat off, simply press button again. 6 Pressure Activated Switch Apply pressure to activate heat function. Soothing Heat Massaging Motors Provide relaxing or invigorating massage Power Adaptors This massager i[...]
-
Página 5
TWO YEAR LIMITED WARRANTY (V alid in USA only) HoMedics sells its products with the intent that they ar e free of defects in manufactur e and workmanship for a period of two years from the date of original pur chase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be fr ee of defects in material and workmanship under normal use and [...]
-
Página 6
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por , en o cerca de niños o incapacitadas. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente, ningún accesorio no proporcionado con la unidad. • NUNC[...]
-
Página 7
GUARDE EST AS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN— SÍRVASE LEER TOD AS LAS INSTRUCCIONES CON A TENCIÓN ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO . • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Usted está en embarazo - Lleva puesto un [...]
-
Página 8
15 14 Calor El calor calmante se activa presionando este botón. Cuando la luz de LED se ilumine le indicará que el calor está activado. Para apagar el calor , simplemente presione el botón una vez más. Adaptadores de energía Este masajeador se puede alimentar por medio del adaptador doméstico especial de 120 voltios de CA y por medio del ada[...]