Ir para a página of
Manuais similares
-
Trimmer
Homelite UT70127A
24 páginas 0.75 mb -
Trimmer
Homelite UT41002
18 páginas 0.19 mb -
Trimmer
Homelite UT20811E
20 páginas 0.42 mb -
Trimmer
Homelite UT44160
16 páginas 2.16 mb -
Trimmer
Homelite UT31810
18 páginas 0.71 mb -
Trimmer
Homelite UT20811
24 páginas 0.26 mb -
Trimmer
Homelite EASY REACH UT20002
24 páginas 1.16 mb -
Trimmer
Homelite UT20042
24 páginas 1.11 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Homelite VERSATOOL UT20811. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHomelite VERSATOOL UT20811 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Homelite VERSATOOL UT20811 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Homelite VERSATOOL UT20811, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Homelite VERSATOOL UT20811 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Homelite VERSATOOL UT20811
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Homelite VERSATOOL UT20811
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Homelite VERSATOOL UT20811
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Homelite VERSATOOL UT20811 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Homelite VERSATOOL UT20811 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Homelite na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Homelite VERSATOOL UT20811, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Homelite VERSATOOL UT20811, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Homelite VERSATOOL UT20811. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
STRING TRIMMER COUPE-BORDURES CORTADORA DE MALEZAS OPERATOR'S MANUAL LIVRET D'ENTRETIEN MANUAL DEL OPERADOR VersaTool™ UT20811 UT20811 UT20811 UT20811 UT20811 P/N PS05847 Rev. * 1/23/2002 Homelite Consumer Products, Inc. 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 No instale ningún tipo de cuchilla en esta unidad. Il est interdit de mon[...]
-
Página 2
2 ©2002, Homelite Consumer Products, Inc. SAFETY INSTRUCTIONS OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION OPERATION • DO NOT ALLOW CHILDREN OR UN- TRAINED INDIVIDUALS TO USE THIS UNIT. • Use this trimmer for cutting weeds and grass only. Do not use for any other purpose. • Never start or run the engine inside a closed area; breathing exhaust fum[...]
-
Página 3
3 • ALWAYS STOP ENGINE AND REMOVE SPARK PLUG WIRE BEFORE MAKING ANY ADJUSTMENTS OR REPAIRS EX- CEPT CARBURETOR ADJUSTMENTS. MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE • Inspect unit before each use for loose fasten- ers, fuel leaks, etc. Replace damaged parts. Replace string head if cracked, chipped, or damaged in any way. Be s[...]
-
Página 4
4 EMPUÑADURA Afloje la tuerca con orejetas ( K ) que hay en la empuñadura ( L ). Haga girar la empuñadura hasta la parte superior del eje y muévala hasta alcanzar una postura cómoda. Apriete firmemente la tuerca con orejetas. POIGNÉE Desserrer l’écrou papillon ( K ) de la poignée ( L ). Positionner la poignée sur le dessus du manche en l[...]
-
Página 5
5 PREPARACION PARA EL USO PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARING FOR USE A T S R Q B C JOINING PO WERHEAD T O ADD-ON A TT A CHMENT The lower unit connects to the power unit by means of the driveshaft coupler device attached to the power unit driveshaft tube. 1. First, loosen the knob ( Q ) on the coupler ( R ) attached to the upper tube. 2. To attach[...]
-
Página 6
6 PRÉPARATION À L’EMPLOI PREPARACION PARA EL USO COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE Este producto está equipado con un motor de 2 tiempos y requiere gasolina previamente mezclada y aceite para 2 tiempos. Mezcle gasolina sin plomo con aceite para motores de 2 tiempos de alta calidad en un recipiente limpio de un galón [...]
-
Página 7
7 OPERATION FONCTIONNEMENT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT TOUJOURS FAIRE FONCTIONNER LE TAILLE- BORDURES À PLEIN RÉGIME. Couper les herbes hautes en commençant par le haut. Ceci les empêche de s’enrouler autour du carter et de la tête de coupe, ce qui risquerait de faire surchauffer l’appareil et de l’abîmer. Si l’h[...]
-
Página 8
8 STARTING AND STOPPING DÉMARRAGE ET ARRÊT PUESTA EN MARCHA Y PARADA E A B TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: TO START A COLD ENGINE: 1. Lay trimmer on a flat, bare surface. 2. Push primer bulb ( A ) 8 to 10 times . 3. Set choke lever ( B ) to the choke position . 4. Depress interlock ([...]
-
Página 9
9 MAINTENANCE AND ADJUSTMENT ENTRETIEN & RÉGLAGE MANTENIMIENTO Y AJUSTE E D B C F A You can often make adjustments and repairs described here. For other repairs, have the trimmer serviced by an authorized servicing dealer. SPOOL REPLACEMENT SPOOL REPLACEMENT SPOOL REPLACEMENT SPOOL REPLACEMENT SPOOL REPLACEMENT EZ Line™ Tap Advance System (N[...]
-
Página 10
10 ENTRETIEN ET RÉGLAGE (Suite) MANTENIMIENTO Y AJUSTE - Continuar MAINTENANCE AND ADJUSTMENT - Cont'd I H # 1 # 1 G REMPLACEMENT DU FIL REMPLACEMENT DU FIL REMPLACEMENT DU FIL REMPLACEMENT DU FIL REMPLACEMENT DU FIL 1. Arrêter le moteur, débrancher le fil de bougie et enlever l'herbe. Tout en maintenant la tête de coupe, dévisser l?[...]
-
Página 11
11 MAINTENANCE AND ADJUSTMENT - Cont'd ENTRETIEN ET RÉGLAGE (Suite) MANTENIMIENTO Y AJUSTE - Continuar BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA BUJIA Este motor utiliza una bujía Champion RCJ-6Y con un intervalo de .025" (0,63mm) entre los electrodos. Reemplácelo una vez al año con una pieza de idéntica. BOUGIE BOUGIE BOUGIE BOUGIE BOUGIE Le moteur u[...]
-
Página 12
12 TROUBLE SHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT A CT Y OUR A UTHORIZED SER VICING DEALER. * Note: This engine complies with EPA (Environmental Protection Agency) and CARB (California Air Resource Board) regulations which require exhaust emission control. As a result, the carburetor adjustment needle(s) are equipped with plasti[...]
-
Página 13
13 DÉPANNAGE SI LES SOLUTIONS PRÉSENTÉES CI-DESSOUS NE RÈGLENT PAS LE PROBLÈME, PRENEZ CONTACT AVEC VOTRE CONCESSIONNAIRE-RÉPARATEUR AGRÉÉ. * Remarque: ce moteur est conforme à la réglementation de l’organisme de la protection de l’environnement des États-Unis (Environmental Protection Agency, ou EPA) et à celle de la commission sur[...]
-
Página 14
14 RESOLUCION DE PROBLEMAS SI ESTAS SOLUCIONES NO RESUELVEN EL PROBLEMA, PONGASE EN CONTACTO CON UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA LA PRESTACION DE SERVICIO TECNICO. * Nota: Este motor cumple con los reglamentos de la EPA (Agencia para la Protección del Medio Ambiente) y del CARB (Consejo de Recursos Atmosféricos de California) que requieren el con[...]
-
Página 15
15 PRODUCT INFORMATION RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO P/N DESCRIPTION A. UP 04634 Muffler Assembly Includes: UP 04629 Screen-Spark Arrestor B. UP 05085 Carburetor Assembly C. UP 05270 Ignition Assembly Includes: D. UP 05875 Spark Plug E. UP 05084 Air Filter Assembly Includes: UP 04270 Filter F . U P 02962 Sta rter Assembly [...]
-
Página 16
16 HOMELITE® PRODUCTS - LIMITED WARRANTY Homelite Consumer Products, Inc. warrants to the original retail purchaser that this Homelite® Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Homelite Consumer Products, Inc.'s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from[...]
-
Página 17
17 MANUF ACTURER'S W ARRANTY CO VERAGE: The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years in California. In other states, 1997 and later model year nonroad engines are also warranted for two years. If any emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Homelite Consumer Products, [...]
-
Página 18
18 PRODUIT HOMELITE® - GARANTIE LIMITÉE HomeliteConsumer Products, Inc. garantit à l’acquéreur original (vente au détail) que ce produit Homelite® ne présente pas de défauts de matière ou de main d’oeuvre, et s’engage à réparer ou à remplacer (à la discrétion de Homelite Consumer Products, Inc.) gratuitement tout produit défect[...]
-
Página 19
19 GARANTIE DU F ABRICANT : En Californie, les petits moteurs de véhicules tout terrain datant de 1995 et ultérieurs bénéficient d’une garantie de deux ans. Dans les autres États, les moteurs de véhicules hors route datant de 1997 et ultérieurs bénéficient aussi d’une garantie de deux ans. En cas de défaillance d’une pièce faisant [...]
-
Página 20
20 La Homelite Consumer Products, Inc. le garantiza al comprador original al por menor que este Producto Homelite® se encuentra libre de defectos de material y mano de obra, y acepta reparar o reemplazar, a discreción de Homelite Consumer Products, Inc.'s cualesquiera productos defectuosos sin ningún tipo de cargos dentro de los siguientes [...]
-
Página 21
21 COBERTURA DE GARANTIA DEL F ABRICANTE: Los motores de vehículos para uso fuera de la carretera y todo terreno fabricados en 1995 y años posteriores se encuentran garantizados durante un período de dos años en California. En otros estados, los motores de vehículos para uso fuera de la carretera y todo terreno fabricados en 1997 y los modelos[...]
-
Página 22
22 Notes[...]
-
Página 23
UP00008 ....................................................... $12.99 UP04708 ........................................................ $5.59 ACCESSORY SHEET LISTE D ’ ACCESSOIRES HOJA DE ACCESORIOS D0650 9 A .080"(2mm) ........ $3.99 50ft (15m) STRING REFILL RECHARGE DE FIL RECAMBIO PARA LA CUERDA D06511 .080"(2mm) ; ....... $10.99 390[...]
-
Página 24
No. US $ # EXACT MIX TM OIL HUILE EXACT MIX TM ACEITE DE EXACT MIX TM 01231 D ................................................................................ $14.97 Three Pack (mixes 18 gallons of fuel). Carton de 3 flacons (pour 18 gallons de carburant). T res paquetes (mezcla 18 galones de gasolina). Specially developed 2-cycle oil to be mixed w[...]