Honeywell HCM-3060 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell HCM-3060. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell HCM-3060 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell HCM-3060 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell HCM-3060, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell HCM-3060 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell HCM-3060
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell HCM-3060
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell HCM-3060
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell HCM-3060 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell HCM-3060 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell HCM-3060, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell HCM-3060, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell HCM-3060. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL 6 US GALLONS (22.7 LITERS) OUTPUT PER DA Y COOL MOISTURE HUMIDIFIER Model HCM-3060 Series * Output dependent on room temperature and humidity . * HIGH NORMAL O F F POWER L O W HUMIDITY LEVEL LOW HIGH Moisture Control[...]

  • Página 2

    READ AND SA VE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an[...]

  • Página 3

    Thank you for purchasing a Honeywell Natural Cool Moisture™ Humidifier . If you would like more information on our full line of products, please visit our website at: www .honeywell.com/yourhome. HOW DOES IT WORK? Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture ™ system and a quiet fan blows out invisible, moisture-balanced air . Unwanted m[...]

  • Página 4

    • Remove the water tanks by grasping handle and pulling up. Set aside (Fig. 1). • T urn the Water T ank upside down so that the Fill Cap is facing up; unscrew the Fill Cap by turning it counter - clockwise and set aside. • Lift off Motor Housing, set aside. • Remove the Natural Cool Moisture ™ filters with frames from the base before fill[...]

  • Página 5

    • Position the W ater T anks into the humidifier and push them into place. • Some water will flow into the base when the filled tanks are properly in place. CAUTION: DO NOT POUR WA TER INTO THE GRILLE ON TOP OF THE MOTOR HOUSING. DOING SO MA Y DAMAGE THE HUMIDIFIER OR CAUSE PERSONAL INJURY . FILLING CONTINUED OPERA TION Fig. 4 POWER CAUTION: DO[...]

  • Página 6

    HUMIDIST A T (MOISTURE CONTROL KNOB) The Moisture Control Knob allows you to adjust and select the humidity level to your personal preference. Y our humidifier will turn on and off throughout the day and night to maintain the desired humidity level you have selected. SETTING THE MOISTURE CONTROL KNOB/HUMIDIST A T First run the humidifier per the op[...]

  • Página 7

    WEEKL Y CLEANING STEP ONE: SCALE REMOV AL BASE 1. Fill the Base with either: • 1 cup (8 ozs.) of undiluted white vinegar or • Use DuraRinse ™ Humidifier Cleaner , part no. AC816, following the instructions on the bottle. 2. Let solution stand for 20 minutes. 3. With the vinegar or DuraRinse ™ in the Base clean all interior surfaces with a s[...]

  • Página 8

    PROLONGING THE LIFE OF THE FIL TERS AND MAINT AINING A CLEAN HUMIDIFIER NOTE: DO NOT A TTEMPT TO CLEAN THE NA TURAL COOL MOISTURE ™ FIL TERS WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FIL TERS. • HealthShield ™ prevents the surface growth and migration of mold, fungus, algae, and bacteria. It is normal for a filter to discolor from[...]

  • Página 9

    TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don ’ t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture ™ system and a fan disperses invisible, moisture balanced air . There is no “ mist ” emitted. When operating nor- mally you will feel only cool air coming from the unit. Monitor [...]

  • Página 10

    If your local retailer is out of stock, Honeywell replacement parts and care products may be ordered directly . Y ou can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa, Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD ’ s accepted) to: Honeywell Consumer Service Center 250 T urnpike Road Southb[...]

  • Página 11

    Models HCM-3060 is rated 0.65 Amps at 120V , 60 Hz. NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR HUMIDIFIER ’ S POWER UNIT , PLEASE SEE THE WARRANTY FOR INSTRUCTIONS. PLEASE DO NOT A TTEMPT TO OPEN OR REP AIR THE HUMIDIFIER YOURSELF . DOING SO WILL VOID THE WAR- RANTY AND COULD CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY . IF THE PROBLEM PERSISTS, PLEASE CONT[...]

  • Página 12

    5 YEAR LIMITED WARRANTY Y ou should first read all instructions before attempting to use this product. The enclosed Customer Response card should be filled out and returned within 7 days of purchase. A . This 5 year limited war- ranty applies to repair or replacement of prod- uct found to be defec- tive in material or work- manship. This warranty d[...]

  • Página 13

    GUIDE D'UTILISA TION HUMIDIFICA TEUR À V APEUR FRA Î CHE À RENDEMENT DE 22,7 LITRES (6 GALLONS US) PAR JOUR Série de modèles HCM-3060 * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce. * HIGH NORMAL O F F POWER L O W HUMIDITY LEVEL LOW HIGH Moisture Control[...]

  • Página 14

    LIRE CES INSTRUCTIONS DE S É CURIT É A VANT D'UTILISER L ’ HUMIDIFICA TEUR. L'utilisation d'appareils é lectriques n é cessite des pr é cautions é l é mentaires afin de r é duire les risques d'incendie, de choc é lectrique ou de blessures. Parmi les pr é cautions à observer , on compte les suivantes: 1. Il convient [...]

  • Página 15

    Merci d ’ avoir achet é un humidificateur Natural Cool Moisture MD de Honeywell. Pour plus d ’ information sur la gamme compl è te de nos produits, visitez notre site Web, à www .honeywell.com/yourhome. COMMENT L ’ HUMIDIFICA TEUR FONCTIONNE-T -IL? L'air sec passe dans le syst è me Natural Cool Moisture MD , et un ventilateur silenci[...]

  • Página 16

    • Enlever les r é servoirs en tenant la poign é e et en tirant vers le haut (Fig. 1). • Retourner le r é servoir de sorte que le bouchon de remplissage soit dirig é vers le haut. D é visser le bouchon de remplissage en tournant dans le sens contraire des aiguilles d ’ une montre . Mettre le bouchon de c ô t é . • Soulever le bo î ti[...]

  • Página 17

    • Placer les r é servoirs sur l ’ humidificateur et appuyer dessus pour s ’ assurer qu ’ ils sont bien en place. • Une fois les r é servoirs remplis et mis en place, une certaine quantit é d ’ eau se d é versera dans la base. A TTENTION: NE P AS VERSER D ’ EAU À TRAVERS LA GRILLE SITU É E SUR LE DESSUS DE L ’ HUMIDIFICA TEUR, [...]

  • Página 18

    REMARQUE: Si le ventilateur de l ’ humidificateur ne se met (ou remet) pas en marche une fois que la commande de vitesse du ventilateur a é t é r é gl é e à la position d é sir é e, il se peut que le bouton de contr ô le du degr é d ’ humidit é soit r é gl é trop bas. T ourner le cadran dans le sens des aiguilles d ’ une montre ju[...]

  • Página 19

    NETTOY AGE HEBDOMADAIRE REMARQUE: L ’ UTILISA TION D ’ AUTRES PRODUITS DE TRAITEMENT D ’ EAU ET DE PRODUITS CHIMIQUES PEUT ENDOMMAGER LES FIL TRES OU L ’ HUMIDIFICA TEUR, EN DIMINUANT AINSI LE RENDEMENT . 1RE É T APE : ENL È VEMENT DE L ’ INCRUST A TION BASE 1. Remplir le r é servoir avec: • 1 tasse (250 mL) de vinaigre blanc non dil[...]

  • Página 20

    PROLONGA TION DE LA DUR É E DE SERVICE DU FIL TRE ET ENTRETIEN DE L ’ HUMIDIFICA TEUR REMARQUE: É VITER DE NETTOYER LES FIL TRES NA TURAL COOL MOISTUREMD A VEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU ’ ELLE SOIT , CE QUI ENDOMMAGERAIT LES FILTRES. • HealthShield MD pr é vient la prolif é ration et la migration des moisissures, champignons, algue[...]

  • Página 21

    D É PANNAGE Q: J ’ entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume » . Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le syst è me Natural Cool Moisture MD , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, é quilibr é en humidit é . L ’ appareil ne produit pas de « brume » que l [...]

  • Página 22

    Si le concessionnaire local ne dispose pas des pi è ces de rechange ou des produits d ’ entretien d é sir é s, ces derniers peuvent ê tre command é s directement de Honeywell. Il suffit de t é l é phoner au num é ro 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster , accom[...]

  • Página 23

    Les mod è les de la s é rie HCM-3060 ont les caract é ristiques assign é es suivantes: 0,65 A, 120 V , 60 Hz. REMARQUE: EN CAS DE PROBL È ME A VEC LE BLOC MOTEUR DE L ’ HUMIDIFICA TEUR, CONSUL TER LA GARANTIE. PRI È RE DE NE P AS TENTER D ’ OUVRIR OU DE R É P ARER L ’ HUMIDIFICA TEUR, CE QUI ANNULERAIT LA GARANTIE ET RISQUERAIT D'[...]

  • Página 24

    GARANTIE LIMIT É E DE 5 ANS © 2000 T ous droits r é serv é s. Honeywell P/N: 035-02340-002 HU4011.00 HCM-3060 Pri è re de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit ê tre remplie et retourn é e dans les 7 jours suivant l'achat. A . Cette garantie limit é e de 5 ans s'applique ?[...]

  • Página 25

    MANUAL DEL PROPIET ARIO 6 US GALLONES (22.7 LITROS) DE RENDIMIENTO POR DIA HUMEDECEDOR DE HUMEDAD FRESCA Modelo HCM-3060 Serie *El rendimiento depende de la temperatura y humedad del sitio HIGH NORMAL O F F POW ER L O W HUMIDITY LEVEL LOW HIGH Moisture Control[...]

  • Página 26

    LEA Y CONSERV A EST AS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EST A HUMEDECEDOR. Al usar artefactos el é ctricos, siempre observe bien las precauciones b á sicas para evitar el riesgo de incendio, choques el é ctricos, o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1. Siempre situe este humedecedor en un superficie firme y plano. Es posible q[...]

  • Página 27

    Gr á cias por comprar el Humedecedor de Humedad Fresca MR Si desea mas infor- macion de nuestro rango de productos, vis í tanos a: www .honeywell.com/yourhome. ¿ C Ó MO FUNCIONA? UNIDAD DE HUMEDAD NA TURAL Y FRESCA MR Aire seco est á aspirado por esta Unidad de Humedad Natural y Fresca MR y un ventilador de poco ruido expele y difunde aire de [...]

  • Página 28

    • T ome la manija del tanque de agua y s á quelo por arrancar en l í nea recta. Ahorre el tanque para seguir con la proxima etapa. (Fig. 1) • Ponga el tanque de agua patas arriba para que el casquete vertedor est á boca arriba; desatornille en sentido contrario al de las manecillas del reloj el casquete vertedor y ahorrar . • Saque la caja[...]

  • Página 29

    • Insierte la T anques de Agua de nuevo en el base. • Un poco de agua debe entrar la cubeta cuando los tanques llenos est é n vuelto en su lugar apropiado. ADVERTENCIA: NO ECHE AGUA POR DENTRO DE LA REJA SITUADA A LA CABEZA DEL HEMEDECEDOR. POR HACERLO PODR Í A HACER A VER Í A AL HUMEDECEDOR O CAUSAR LESIONES PERSONALES. CONTINUACI Ó N DE R[...]

  • Página 30

    HUMIDIST A TO (REGULADOR DE HUMEDAD) El Regulador de Humedad le permite arreglar y escoger el nivel de humedad seg ú n su propia preferencia personal. El humedecedor encender á y apagar á automaticamente durante el d í a para que mantenga el nivel de Humedad Deseada que se escoje. C Ó MO REGULA EL REGULADOR DE HUMEDAD/HUMIDIST A TO Ante de tod[...]

  • Página 31

    Le recomendamos que se lo limpie el humedecedor una vez a la semana, y m á s frecuentemente si est á funcionando con agua cruda; si averig ü e una acumulaci ó n de impurezas o si lo est é emitando olores desagradables. Hay dos estapas del proceso de limpieza: La Eliminaci ó n de Escamas y El Disinfectar . Asegurese de hacer estas etapas en el[...]

  • Página 32

    C Ó MO PROLONGAR LA VIDA DEL FIL TRO Y MANTENER UN HUMEDECEDOR L Í MPIO NOT A: NO USE ALGUNOS PRODUCTOS QU Í MICOS EN LA LIMPIEZA DEL FIL TROS DE HUMEDAD NA TUR- AL Y FRESCA MR . HACERLO SE LO HAR Á DA Ñ O AL FIL TRO • HealthShield MR previene el crecimiento y migraci ó n superficial de mojo, hongo, alga, y bacteria. Es normal que se mancha[...]

  • Página 33

    MEDIADOS DE DIFICUL T ADES P: Y o oigo la rotaci ó n del ventilador , pero no veo vapor . Est á funcionando propia mente el humedecedor? R: Aire seco entra por el sistema de Humdedad Natural y Fresca MR y un ventilador difunde aire h ú medo, equilibrado y invisible. No se emite vapor . Cuando est é funcionando normalmente se siente s ó lo aire[...]

  • Página 34

    Si el comerciante mas cercante est á agotado de productos de mantenamiento y piezas de repuesto, se puede hacer un pedido al instante. Por hacer pedido con carta de credito (MasterCard, Visa, Discover) llame el n ú mero de tel é fono 1-800-332-1110 o llene la forma por debajo y la envie acompa ñ ado con cheque o giro postal (perdo ñ mas no ace[...]

  • Página 35

    Modelo HCM-3060 tiene clasificaci ó n nominal de 0.65 A a 120 V , 60 Hz NOT A: SI USTED TIENE UN PROBLEMA CON LA UNIDAD DE POTENCIA DE SU HUMEDECEDOR, S Í RV ASE CONSUL T AR LA GARANT Í A P ARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES. LE ROGAMOS QUE NO INTENTE ABRIR O REP ARAR EL HUMEDECEDOR USTED MISMO. SI LO INTENT A, LA GARANT Í A PUDIESE QUEDAR SIN EFECT[...]

  • Página 36

    GARANTIE LIMIT É E DE 5 ANS © 2000 T ous droits r é serv é s. Honeywell P/N: 035-02340-002 Rev 1 HU4011.00 HCM-3060 Pri è re de lire toutes les instructions avant de tenter d'utiliser ce produit. La carte ci-jointe doit ê tre remplie et retourn é e dans les 7 jours suivant l'achat. A . Cette garantie limit é e de 5 ans s'appl[...]