Honeywell HFD110 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell HFD110. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell HFD110 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell HFD110 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell HFD110, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell HFD110 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell HFD110
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell HFD110
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell HFD110
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell HFD110 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell HFD110 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell HFD110, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell HFD110, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell HFD110. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS R E A D A N D S A V E T H E S E S A F E T Y I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H I S A I R P U R I F I E R When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Read all instructions bef[...]

  • Página 2

    2 ifD ™ Micro-Filter Technology – The advanced ifD ™ Micro-filter technology offers the latest advances in air cleaning technology. This filter effectively captures 99% of microscopic particles, 2 microns or greater, from the air that passes through the unit. ifD ™ stands for Intense Field Dielectric and offers outstanding high ef fic ien c[...]

  • Página 3

    3 PRODUCT ASSEMBLY INTRODUCTION Thank you for purchasing the Honeywell QuietClean ® High Performance Air Purifier with a breakthrough technology in air purification. Please read below on how to operate and care for your new air purifier. Filter Assembly ifD ™ Micro- Filters** (2)*** Pre- filter Frame Washable Pre-filters (2)*** ifD ™ Micro- Fi[...]

  • Página 4

    4 SET-UP (ALL MODELS) • Select a firm, level and flat location. For proper air flow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from the wall or furniture. • Ensure the exit grill faces away from the closest wall or furniture. • Ensure no grilles are blocked. • Plug into a grounded 120V outlet. See IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. ODOR CONTROL (HF[...]

  • Página 5

    5 This air purifier is equipped with an electronic filter clean monitor to serve as a convenient guideline for cleaning the ifD ™ Micro-filter and pre-filter based on the air purifier’s hours of use and operating power level. This is beneficial because a filter’s life depends on the amount of air and contaminants drawn through it. As you oper[...]

  • Página 6

    6 • To replace the permanent, washable pre-filters with the Odor-Lock ™ pre-filters, remove the standard washable pre-filter assembly by pushing on the top tab (Fig.16). • The pre-filter assembly has two pre-filters that will need to be popped out of the pre-filter frame. Hold the frame steady from the side while pushing in the center of each[...]

  • Página 7

    7 Please make certain that the unit is OFF and unplugged. To install the ifD ™ Filter and pre-filter: • Insert the lower tab of the pre-filter frame into the filter assembly (Fig. 22) and press the top tab into the filter assembly until you hear a “click” (Fig. 23). • Align the filter assembly with the opening in the unit and insert back [...]

  • Página 8

    8 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS How often is cleaning required? The ifD ™ filter reset light will illuminate to indicate that the ifD ™ filter should be cleaned. We recommend cleaning the filter about once a month depending on the air quality of the room. I just cleaned my filter but the filter indicator is still showing it is dirty, what’s wron[...]

  • Página 9

    9 YOU SHOULD FIRST READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS PRODUCT. A . This 5 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result[...]

  • Página 10

    10 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L I R E E T C ON SE R V E R C E S I N S T R U C T I O N S D E S ÉC UR I T É A V A N T D ’ U T I L I S E R L E P U R I F I C A T E U R D ’ A I R . L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de b[...]

  • Página 11

    11 15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées. 16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir debout dessus ni déposer des objets lourds dessus. 17. Couper l’alime[...]

  • Página 12

    12 Technologie de filtration ifD MC – La technologie de filtration avancée ifD MC offre les plus récents progrès en matière de technologie de purification d’air. Ce filtre capte efficacement 99 % des particules microscopiques, de 2 microns ou plus, au passage de l’air dans l’appareil. ifD MC signifie Intense Field Dielectric (champ dié[...]

  • Página 13

    13 ASSEMBLAGE DU PRODUIT INTRODUCTION Merci d’avoir acheté le purificateur d’air QuietClean MD haut rendement de Honeywell utilisant une technologie révolutionnaire en matière de purification d’air. Veuillez lire les instructions ci-dessous qui expliquent comment faire fonctionner et entretenir votre nouveau purificateur d’air. Assemblag[...]

  • Página 14

    14 INSTALLATION (TOUS MODÈLES) • Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air. • Veiller à ne pas diriger la grille de sortie vers un mur ou un meuble se trouvant à proximité. • Veiller à ce qu’aucune grill[...]

  • Página 15

    15 Fonctionnement (HFD-015, HFD-110) • Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ). L’appareil se met automatiquement en marche à la puissance moyenne (Fig. 6). • Choisir un niveau de puissance en appuyant sur l’un des trois boutons de puissance : Élevée ( ), Moyenne ( ) ou Basse ( ) (Fig. 7). Le voyant au-dessus du bouton de la [...]

  • Página 16

    16 Retrait du microfiltre ifD MC : • S’assurer que le purificateur d’air est hors tension et qu’il est débranché. • Appuyer sur le bouton de dégagement du filtre, puis soulever doucement l’assemblage du filtre (Fig. 10a et 10b). L’assemblage du filtre ne se dégage que si on a appuyé sur le bouton. • Enlever le préfiltre (se r?[...]

  • Página 17

    17 • On peut simplement rincer le microfiltre ifD MC à l’eau du robinet ou, pour un nettoyage plus en profondeur, remplir l’évier d’eau tiède et y ajouter quelques gouttes de détergent à vaisselle doux (Fig. 12). • Agiter doucement le filtre dans l’eau savonneuse pour le nettoyer. • Laisser tremper le filtre pendant 2 ou 3 minute[...]

  • Página 18

    18 INSTALLATION DES PRÉFILTRES ODOR-LOCK MC (HFD-014 SEULEMENT) • Pour remplacer les préfiltres permanents lavables par des préfiltres Odor-Lock MC , retirer l’assemblage des préfiltres lavables standard en appuyant sur la languette du haut (Fig. 16). • L’assemblage des préfiltres contient deux préfiltres qui devront être retirés du[...]

  • Página 19

    19 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Utiliser un linge propre et sec pour essuyer les surfaces externes du purificateur d’air. NE PAS UTILISER D’EAU, D’ESSENCE, DE PRODUIT À POLIR NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE. • On devrait nettoyer le filtre ifD MC et le préfiltre au moins une fois tous les trois mois ou même plus souvent selon la qualité de[...]

  • Página 20

    20 QUESTIONS FRÉQUENTES À quelle fréquence doit-on nettoyer le filtre ? Le voyant de rétablissement du filtre ifD MC (Filter Reset) s’illumine pour indiquer qu’il est temps de nettoyer le filtre ifD MC . Nous recommandons de nettoyer le filtre au moins une fois tous les trois mois, selon la qualité de l’air ambiant. Je viens de nettoyer [...]

  • Página 21

    21 SERVICE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à : Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Composer sans frais le 1-800-477-0457 Courriel : consumerrelations@kaz.com Ou visiter notre site Web, à : www.kaz.com Prière de spécifier le numéro de modèle. REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMEN[...]

  • Página 22

    22 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD L E A E S T A S I NS TR U C C I O N E S A N T E S D E U SA R S U P U R I F I C A D O R D E A I R E Y CO NS É R V E L A S . El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas. Principalmente: 1. Lea todas las instrucci[...]

  • Página 23

    23 purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. 19. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES[...]

  • Página 24

    24 HFD-010, HFD-014 HFD-015, HFD-110, HFD-112, HFD-013 Tecnología de filtrado ifD MC – La tecnología de filtrado avanzada ifD MC le ofrece los avances más recientes en el ámbito de la tecnología de purificación da aire. Este filtro atrapa con eficacia el 99% de las partículas microscópicas, de 2 micrones o mayores, del aire que pasa a tra[...]

  • Página 25

    25 ** ifD MC = I ntense F ield D ielectric (campo dieléctrico intenso) Tecnología revolucionaria de filtrado • Rendimiento superior para retener las partículas microscópicas • De fácil limpieza *** Los modelos HFD-010, HFD-013, HFD-014 y HFD-015 solo tienen 1 Microfiltro ifD MR y 1 Prefiltro. MONTAJE DEL PRODUCTO INTRODUCCIÓN Gracias por [...]

  • Página 26

    26 INSTALACIÓN (TODOS MODELOS) • Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima. • Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble. • Compruebe que ninguna rejilla esté obs[...]

  • Página 27

    27 FUNCIONAMIENTO (HFD-015, HFD-110) • Pulse una vez el interruptor ( ). El purificador se pondrá en marcha automáticamente a potencia media (Fig. 6). • Seleccione la potencia mediante uno de los selectores de potencia: Elevada ( ) Media ( ), Baja ( ) (Fig. 7). Se prenderá la luz sobre el selector de potencia seleccionado. • Para apagar el[...]

  • Página 28

    28 Para retirar el microfiltro ifD MC : • Asegúrese que el purificador de aire esté apagado (posición OFF) y desenchufado. • Pulse el botón para soltar el filtro y, seguidamente, levante con cuidado el montaje del filtro (Fig. 10a y 10b). El montaje del filtro sólo se soltará si ha pulsado el botón correspondiente. • Retire el prefiltr[...]

  • Página 29

    29 • Sacuda el filtro para eliminar el exceso de agua. • Coloque el filtro sobre una toalla gruesa con el lado alveolar hacia abajo (Fig. 13). • NOTA: el filtro puede parecer descolorido aún después de lavado. Esto es normal y no afectará su rendimiento. • Deje secar el microfiltro ifD MC durante unas horas o toda la noche. • Cuando el[...]

  • Página 30

    30 • Coloque el montaje completo de los filtros en la abertura del aparato (Fig. 21). NOTA: los prefiltros Odor-Lock MC no son lavables. NOTA: para volver a colocar los prefiltros lavables estándar en lugar de los prefiltros Odor-Lock MC , haga lo mismo que para retirar y colocar los prefiltros Odor-Lock MC . Los prefiltros estándar no eliminan[...]

  • Página 31

    31 Compruebe que el aparato esté apagado y desenchufado. Para instalar el filtro ifD MC y el prefiltro: • Inserte la lengüeta bajo el soporte del prefiltro en el montaje (Fig. 25) del filtro y, seguidamente, presione sobre la lengüeta superior para meterla en el montaje del filtro. Debe oír un clic (Fig. 26). • Meta el montaje del filtro en[...]

  • Página 32

    32 RELACIONES CON EL CONSUMIDOR Envie sus preguntas o comentarios a: Kaz USA, Inc. Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com O visite nuestro sitio web: www.kaz.com Asegúrese de especificar el número del modelo. NOTA: SI TIE[...]

  • Página 33

    33 GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. A . La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los d[...]