Honeywell T87K manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell T87K. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell T87K vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell T87K você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell T87K, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell T87K deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell T87K
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell T87K
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell T87K
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell T87K não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell T87K e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell T87K, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell T87K, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell T87K. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’ s Manual English: Page 1 Mode d’emploi Français : Page 6 Manual de Uso Español: Página 11 T8 7 N /T8 7 K Th e Rou nd ® ® U.S. Registe red T rad emark . U S Pate nt No. H 00 0 6769 a nd oth er p aten ts p end ing. Copyr ig ht © 2 007 H oney we ll In ter nati ona l In c. All rig hts res er ve d. 69-1958EFS-1 The Ro und ® Check pack [...]

  • Página 2

    T87N/T87K • Owner's Manual 2 System T yp es • Gas or oil heat ( T87K ) • Gas, oil, or electric heat with air conditioning ( T87N ) • W arm air , hot water , high-efficiency furnaces, heat pumps, steam, gravity • Heat only • Heat only with fan ( T87N ) • Heat only , 2-wire, and 3-wire hot-water valve (power open and close valves) [...]

  • Página 3

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 3 1. Pull wires through wire hole. Position wallplate on wall, level, and mark hole positions. 2. Drill holes (3/16” for drywall, 7/32” for plaster) and tap in supplied wall anchors. 3. Pull wire through wallplate, position over anchors, then insert and tighten mounting screws. Che[...]

  • Página 4

    T87N/T87K • Owner's Manual 4 Fan operation settings: F: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). E: Change the switch to this setti ng for heat pump or electric heat systems . (This setting is for systems that allow the thermostat to con[...]

  • Página 5

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 5 Hon ey wel l w arr ant s t his pr odu ct, ex cl udi ng bat ter y, to be fre e fro m d efe cts in th e w ork man shi p or mat eri als , u nde r nor ma l u se and se rvi ce, fo r a pe rio d of ve (5 ) y ear s f rom the d ate of pu rch ase by th e c ons ume r. If at an y t ime du rin[...]

  • Página 6

    V ér ifie r le conten u de l’ embal lage : • Thermostat • Ch evi lle s et v is (2 c ha cu n) A v an t de c om me nc er , s’ ass ur er d ’ a v oi r à po rté e d e la ma in : • Peti t tou r ne vi s d e po ch e à po int e cr uc if or m e n° 2 • Marteau • Ni vea u ( fa cu lt at if ) • Crayon • Per c eu se e t m è ch e ( 3 /16 [...]

  • Página 7

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 7 T ypes de syst ème • Gaz ou mazout ( T87K ) • Gaz, mazout ou chauffage électrique avec refroidissement ( T87N ) • Air chaud, eau chaude, appareils de chauffage à haut rendement, thermopompes, vapeur et gravité • Chauffage seulement • Chauffage seulement (avec ventilateu[...]

  • Página 8

    T87N/T87K • Mode d’emploi 8 1. Desserrer les bornes à vis, insérer les fils dans les bornes, puis resserrer les vis. 2. Rentrer les fils qui dépassent dans l'ouverture du mur . 3. Boucher l’ouverture du mur avec de l’isolant ininflammable pour empêcher les courants d’air de perturber le fonctionnement du thermostat. 1. Placer la [...]

  • Página 9

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 9 Réglages du ventilateur : F : Pour les installatio ns à gaz ou à mazout, laisser le sélecteur à la positio n réglée en usine (cette configur ation est pour les install ations qui commanden t le ventilat eur lors d’une demande de chaleur). E : Déplacer le sélecteu r à cett[...]

  • Página 10

    T87N/T87K • Mode d’emploi 10 Hon ey wel l g ara nti t c e p rod uit , à l’ ex cep tio n d e l a p ile , c ont re tou t vic e d e f abr ica tio n o u d e m ati èr e d ans la me sur e o ù il en es t f ait un e u til isa tio n e t u n ent ret ien co nve nab les , et ce , p our ci nq (5) an s à pa rti r d e la dat e d ’ac hat pa r le co nso[...]

  • Página 11

    Comp ruebe el cont enid o del paque te: • T ermostato • Soportes de pared y tor nillos de montaje (2 cada uno) Herra mien tas y mat erial es nece sario s: • Destornillador Phillips N.º 2 y destornilladores de bolsillo • Martillo • Nivel (optativo) • Lápiz • Mecha de taladro (3/16" para mampostería en seco, 7/32" para yeso[...]

  • Página 12

    T87N/T87K • Manual de Uso 12 Ti pos de sistem as • Sistemas de calefacción a gas o a aceite ( T87K ) • Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado ( T87N ) • Aire caliente, agua caliente, estufas de alta eficiencia, bombas de calefacción, vapor , gravedad • Sólo calefacción • Sólo calefacción con ventilador ([...]

  • Página 13

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 13 1. Afloje los terminales ator nillados, inserte los cables en el bloque de terminales y vuelva a ajustar los tor nillos. 2. Empuje el exceso de cable de vuelta en la abertura de la pared. 3. T apone la abertura de la pared con aislamiento no inflamable para evitar que las corrientes[...]

  • Página 14

    T87N/T87K • Manual de Uso 14 Fije el interruptor para su sistema: F: Para los sistemas de calefacción a gas o petróle o, deje el interrup tor de funcionamient o del ventilad or en la posición origina l de fábrica (esta posici ón es para los sistemas que contr olan el ventilador cuando hay demanda de calefac ción). E: Cambie el interruptor a[...]

  • Página 15

    English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11 15 Hon ey wel l g ara nti za que , a ex cep ció n de la bat erí a y en con di cio nes de us o y se rvi cio no rma le s, est e p rod uct o n o ten dr á d efe cto s d e f abr ica ció n n i d e mat eri ale s d ura nte cin co (5 ) a ños a par tir de la fe cha d e c omp ra por pa rte d[...]

  • Página 16

    Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Automation and Control Solutions ® U.S. Registered T rademark. © 2007 Honeywell Inter national Inc. 69-1958EFS—1 M.S. Rev. 02-07 Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive T oronto, Ontario M1V 4Z9 Printed in U.S.A. on recycl[...]