Honeywell THX9321 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell THX9321. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell THX9321 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell THX9321 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell THX9321, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell THX9321 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell THX9321
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell THX9321
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell THX9321
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell THX9321 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell THX9321 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell THX9321, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell THX9321, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell THX9321. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Oper ating Manu al 69-2493EFS-01 Pr estige ® T H X 9 3 21 /9 4 21 T ouch-screen Thermostat[...]

  • Página 2

    Read and save these instructions. ® U .S. Registered T rademark. Copyright © 201 1 Honeywell International Inc. Al l r ig ht s re se r ve d . Y our new thermostat is pr e-pr ogrammed and ready to go. Just check the settings below and change if needed: 1. Set date and time ...........................................................................[...]

  • Página 3

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 1 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Programming & Ope ration Quick refer ence .................................. 2 Date/time settings .............................. 4 Fan settings ........................................ 5 System settings .................................. 6 Energy Saver settings ............[...]

  • Página 4

    Operating Manual 2 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Control fan operation (see page 5) Display home screen Change date or time (see page 4) Outdoor temperature and humidity Current system status Display menu options (see pages 11-26) Adjust temperature settings (see pages 9-10) Current program status Indoor temperature and humidity Quick refer ence: resid[...]

  • Página 5

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 3 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Control fan operation (see page 5) Display home screen Change date or time (see page 4) Outdoor temperature and humidity Current system status Display menu options (see pages 11-26) Adjust temperature settings (see pages 9-10) Indoor temperature and humidity Press to override p[...]

  • Página 6

    Operating Manual 4 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Date/time settings Press arrow buttons to change Press date/time display Press to select date or time T o set the date or time, press the date/time display , then select SET TIME or SET D A TE . Press the s or t buttons until the proper time/date is displayed, then press DONE to save and exit (or press C[...]

  • Página 7

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 5 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 fan idl e Automati c MCR32962 FA N MCR32961 • On : Fan is always on. • Automatic : Fan runs only when heating or cooling system is on. • Circulate : Fan runs randomly , about 35% of the time (residential models only). • Follow Schedule : Fan controlled by pr[...]

  • Página 8

    Operating Manual 6 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Automati c MCR32964 SYSTEM MCR32963 System settings Press any displa yed option Press SYSTEM, then select any option (press s or t to scroll menu): • Heat : Thermostat controls only the heating system. • Cool : Thermostat controls only the cooling system. • Automatic : Thermostat selects h[...]

  • Página 9

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 7 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 These default Energy Saver settings can reduce expenses by as much as 33%. (See next page to customize each time period.) Energy Saver settings for maximum cost savings W ake 6:00 am 70° 78° 70° 78° Leave 8:00 am 62° 85° 62° 85° Return 6:00 pm 70° 78° 70° 78° Sleep [...]

  • Página 10

    Operating Manual 8 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MENU MCR32965 MCR32966 Create/Edit Schedule Guide me throug h scheduling MCR32967 T o adjust program schedules Press MENU, then CREA TE/EDIT SCHEDULE to display options: • Guide me: This option creates a schedule for you, by asking simple questions. • I’ll do it myself: This is a faster way t[...]

  • Página 11

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 9 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Cancel Hold Done MCR32968 Program schedule override: residential use Press s or t to change the tempera- ture. It will be maintained until the “hold” time you set. Press the PERMANENT HOLD button to keep the same temperature until you manually change it or resume the progra[...]

  • Página 12

    Operating Manual 10 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Cancel Hold Done MCR32970 MCR32969 OV ERRIDE Program schedule override: commercial use Press s or t to change the temperature. It will be maintained until the “hold” time you set. Press O VERRIDE to use a pr e-set “occupied” temperature if a person is present during an unoccupied period. The new[...]

  • Página 13

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 11 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Equipment Status MCR32971 MENU MCR32965 System status information Press MENU , then select EQUIPMENT ST A TUS . Depending on how your thermostat was installed, the Equipment Status sc re en c a n report data about the fol - lowing systems: • Heating and cooling • Fan[...]

  • Página 14

    Operating Manual 12 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32972 Va c ation Mode MENU MCR32965 Menu: V acation scheduling (r esidential use) This feature lets you conserve energy while away , and restores a comfortable temperature just befor e you return to your home. Press s or t at each screen to enter temperatures, dates and times as prompted, then pr ess[...]

  • Página 15

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 13 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32973 Holida y / Event Schedule r MENU MCR32965 Menu: Holiday/event scheduling (commer cial use) This feature lets you conserve energy when the workplace is unoccupied for special events or on holidays. The US (United States) and CANADIAN options allow you to select from a [...]

  • Página 16

    Operating Manual 14 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Holid ay Mode MCR32974 Menu: Holiday override (commer cial use) Press HOLID A Y MODE to set temperatures that will be maintained from now until the date you expect to return. The thermostat will resume the normal schedule on the date you set. Y ou can press CANCEL at any time to resume the normal schedu[...]

  • Página 17

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 15 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Press to start occupancy MCR32975 Initiate Occupancy mode (commer cial use) This feature keeps temperatur e at an energy-saving level until the PRESS T O ST ART OCCUP ANCY button is pressed. When you arrive, press the button to maintain a comfortable temperature while the room[...]

  • Página 18

    Operating Manual 16 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Remote setback (commercial use) Programmable During “occupied” periods: If a remote setback switch or sensor is installed, temperature will be maintained at the level set for the Standby mode when the switch or sensor is off. When it is on, temperatur e will be maintained at the level set for the oc[...]

  • Página 19

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 17 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32976 Humidificatio n Menu: Humidification Move the slider bar to the humidity level you prefer , then press DONE . Press MORE SETTINGS if frost or con- densation appears on windows. A lower number adjusts humidity to help prevent these pr oblems. Use a higher number if ind[...]

  • Página 20

    Operating Manual 18 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 More Settings MCR32978 MCR32977 Dehumidification Menu: Dehumidification (residential use) This feature can contr ol a dehumidifier or use your air conditioner to reduce humidity . Move the slider bar to the humidity level you prefer , then press DONE . Press MORE SETTINGS to review or change settings fo[...]

  • Página 21

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 19 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 More Settings MCR32978 MCR32977 Dehumidification Menu: Dehumidification (commercial use) Move the slider bar to the humidity level you prefer , then press DONE . If your air conditioner is used to control humidity , the thermostat may use the following methods to maintain your[...]

  • Página 22

    Operating Manual 20 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MENU MCR32965 More Settings MCR32980 MCR32979 Ve ntilatio n Menu: V entilation Press SETTING to set operating mode: Auto : V entilation runs as programmed by the installer . Off : V entilation remains off unless turned on using the timer . On : V entilation is always on. Press s or t to run ventilation [...]

  • Página 23

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 21 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MENU MCR32965 MCR32981 Preferences Menu: Prefer ences Scroll to select desired option At this screen you can view or change the following options: • Reminders to change filters • Display heat/cool diagnostic alerts • Utility Schedule options • Fahrenheit/Ce[...]

  • Página 24

    Operating Manual 22 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32982 Te mporary Schedule Change s Menu: T emporary schedule changes This feature is useful if your daily schedule sometimes changes. Select an option, then follow screen prompts to conserve energy while you’re away and maintain a comfort- able climate after you return. After the times you set, the[...]

  • Página 25

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 23 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32983 Clean Screen Menu: Clean screen Press YES to lock screen for cleaning Do NO T spray an y liquid directly on the thermostat. Spr ay liquids onto a cloth, then use the damp cloth to clean the screen. Use water or household glass cleaner . Avoid abr asive cleansers. Use [...]

  • Página 26

    Operating Manual 24 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32984 Security Settings Menu: Security settings Select option, then follo w screen prompts Security options can be used to pre- vent unauthorized changes to system settings. Lock options: • Unlocked: Full access allowed. • Partially locked: Only temperature can be changed. • Fully lock[...]

  • Página 27

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 25 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32985 Dealer Informatio n Menu: Dealer Information Check this screen if you need to contact the person who installed your system, for maintenance, repairs or upgrades. Scroll to select DEALER INFORMA TION MENU MCR32965 Press MENU[...]

  • Página 28

    Operating Manual 26 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Advanced features Adaptive Intelligent Recovery (residential use only) Over time, the Prestige ® thermostat “learns” how long it takes your system to pro- vide the temperature you want. It turns on the heating or cooling system earlier to make sure you’r e comfortable at the time you expect. Dehu[...]

  • Página 29

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 27 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Menu: Installer options Press HELP at any screen for more inf ormation about these options. These options should be changed only by professionally qualified technicians. T o avoid disabling or damaging your equipment, do not change these options yourself. The USB port on the b[...]

  • Página 30

    Operating Manual 28 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32937 Remove sensor from br ack et, detach cov er and install 2 fresh AA lithium batteries Battery replacement: W ireless outdoor sensor Replace batteries in your outdoor sensor when a warning appears on the thermostat screen, about two months befor e batteries are depleted. After new batteries are i[...]

  • Página 31

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 29 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 MCR32933 Battery replacement: W ireless indoor sensor Install 2 fresh AAA alkaline batteries. Status light will briefly flash green. If it flashes red, batteries are not good. Replace batteries in your indoor sensor when a warning appears on the thermostat screen, about two mo[...]

  • Página 32

    Operating Manual 30 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Humidity display In some circumstances, the humidity displayed on the Home screen may not match humidity near the thermostat. Some systems are set up to use two sensors, one to control humidification, the oth er fo r dehumidification. The se sensors are often installed in dif ferent locations. Depending[...]

  • Página 33

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 31 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Optional accessories Portable Comfort Control If you have only one thermostat, you move this remote contr ol from room to r oom (like a portable thermostat), to make sure the temper - ature is comfortable in the r oom you’re using. If you have multiple thermostats, you can v[...]

  • Página 34

    Operating Manual 32 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Optional accessories RedLINK™ Internet Gateway The Honeywell RedLINK Internet Gateway gives you remote access to your Pr estige ® thermostat via the Internet or from your smart phone. Y ou can use a Web br owser to review or adjust indoor temperature, system mode and other settings. The Gateway can a[...]

  • Página 35

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 33 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Optional accessories V ent Boost (coming soon) This handy device mounts anywhere in your home (typically bathroom or kitchen) for convenient on demand ventilation. Select 20, 40 or 60 minutes as desired for incr eased ventilation.[...]

  • Página 36

    Operating Manual 34 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 In case of dif ficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the suggestions below . Most problems can be corr ected quickly and easily . Screen is blank • Check circuit breaker and reset if necessary . • Make sure pow er switch at heating & cooling system is on. • M[...]

  • Página 37

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 35 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Up to 5-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery , to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of three (3) years from the date of purchase by the consumer . If at any time during the warra[...]

  • Página 38

    Operating Manual 36 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 FCC Compliance Statemen t (Par t 1 5. 19) (U SA only) This device complies with P ar t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to the follo wing two conditions: 1 This device ma y not cause harmful interference, and 2 This device must accept an y interference receiv ed, including interf erence that m[...]

  • Página 39

    Prestige ® THX9321 / THX942 1 The rmos tat 37 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Regulatory information Portable Comfort Control This portable transmitter with its antenna complies with FCC and Industr y Canada RF exposure limits f or general population/ uncontrolled exposure. This de vice must not be co-located or operating in conjunction with an y other [...]

  • Página 40

    ® U.S. Registered T rademark. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2493EFS—01 M.S. 07-11 Printed in U.S.A. Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Need Hel p? For assistance please visit http://yourhome.honeywell.com , or call toll-free: 1-8[...]

  • Página 41

    Pr estige ® T H X 9 3 21 /9 4 21 Thermostat à écran tactile Manuel de fonctionnement[...]

  • Página 42

    Lire et conserver ces instructions. ® Marque dépo sée américaine. Copyright © 201 1 Honeywell International Inc. T ous droits réservés. V otre nouveau thermostat est préprogrammé et prêt à êtr e utilisé. Il suffit de véri - fier les réglages ci-dessous et de les modifier si nécessaire : 1. Réglage de l’heure et de la date .......[...]

  • Página 43

    1 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Programmation et fonctionnement Référence rapide ................................ 2 Réglages de la date/l’heure ............... 4 Réglages du ventilateur ..................... 5 Réglages du système ......................... 6 Réglages de l’économiseur d’é[...]

  • Página 44

    2 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Commande du ventilateur (voir page 5) Affichage de l’écran d’accueil Modification de la date ou de l’heure (voir page 4) T empérature et humidité extérieures Statut du système actuel Affichage des options du menu (voir pages 11-26) Réglage de la température (voir pages 9-10) Statut d[...]

  • Página 45

    3 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Commande du ventilateur (voir page 5) Affichage de l’écran d’accueil Modification de la date ou de l’heure (voir page 4) T empérature et humidité extérieures Statut du système actuel Affichage des options du menu (voir pages 11-26) Réglage de la température[...]

  • Página 46

    4 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Réglages de la date/l’heur e Appuyer sur les touches fléchées pour modifier Appuyer sur l’affichage de la date/l’heure Appuyer pour régler la date ou l’heure Pour régler la date ou l’heure, appuyer sur l’affichage de la date/ l’heur e, puis sélectionner RÉGLER L ’HEURE ou R[...]

  • Página 47

    5 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Automatiqu e MFCR32962 VENTILA TEUR MFCR32961 • En marche : Le ventilateur est toujours en marche. • Automatique : Le ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refr oidissement est en marche. • Circulation : Le ventilateur fonc[...]

  • Página 48

    6 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Automatiqu e MFCR32964 SYSTÈME MFCR32963 Réglages du système Appuyer sur toute option affichée Appuyer sur SYSTÈME puis sélectionner toute option (appuyer sur s ou t pour faire défiler le menu) : • Chauffage : Le thermostat commande uniquement le système de chauffage. • Refroidi[...]

  • Página 49

    7 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Réglages de l’économiseur d’éner gie pour des économies d’énergie optimales Réveil 6:00 am 70° 78° 70° 78° Départ 8:00 am 62° 85° 62° 85° Retour 6:00 pm 70° 78° 70° 78° Coucher 10:00 pm 62° 82° 62° 82° Refroidissement (lun-ven) Heure de déb[...]

  • Página 50

    8 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Aidez-moi à planifie r l’horair e MFCR32967 Créer / Modifier l’horair e MFCR32966 MENU MFCR32965 Pour régler les pr ogrammes Appuyer sur MENU , puis sur CRÉER / MODIFIER L ’HORAIRE pour afficher les options : • Guide : Cette option crée un programme en posant de simples questions.[...]

  • Página 51

    9 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Reprendr e H orair e T erminé MFCR32968 Dérogations au pr ogramme : Utilisation résidentielle Appuyer sur s ou t pour modifier la tempéra ture. La dér ogation reste en vigueur jusqu’à l’heure de maintien réglée. Appuyer sur MAINTIEN PERMANENT pour maintenir [...]

  • Página 52

    10 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Reprendr e H orair e T erminé MFCR32970 DÉRI VA TION MFCR32969 Dérogation au pr ogramme : Utilisation commerciale Appuyer sur s ou t pour modifier la température. La dér ogation reste en vigueur jusqu’à l’heure de maintien réglée. Appuyer sur DÉRIV A TION pour utiliser une températ[...]

  • Página 53

    11 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 État du matériel MFCR32971 Informations d’état du système Appuyer sur MENU , puis sélectionner ÉT A T DU MA TÉRIEL . En fonction de l’installation du thermostat, l’écran de statut indique les données relatives aux systèmes suivants : • Chauffage et[...]

  • Página 54

    12 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Mode Va cances MFCR32972 Menu : Programme des vacances (utilisation résidentielle) Cette fonction permet d’économiser de l’énergie pendant les vacances et de revenir à une températur e confortable juste avant le retour chez soi. Appuyer sur s ou t sur chaque écran pour enter la tempér[...]

  • Página 55

    13 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Gestionnaire des jours fériés / événements MFCR32973 Menu : Programmation des jours fériés/événements (utilisation commer ciale) Cette fonction permet de conserver de l’énergie lorsque personne ne se trouve sur le lieu de travail durant les jours fériés ou[...]

  • Página 56

    14 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Mode Jours fériés MFCR32974 Menu : Dérogation pour les jours fériés (utilisation commer ciale) Appuyer sur MODE JOURS FÉRIÉS pour régler la température jusqu’à la date de retour prévue. Le thermostat repr end le mode de programmation normal à la date définie. Appuyer sur ANNULER ?[...]

  • Página 57

    15 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Appuyer pour lancer l’occupation MFCR32975 Lancer le mode d’occupation (utilisation commer ciale) Cette fonction permet de maintenir la température à un niveau d’économie d’énergie jusqu’à ce que le bouton APPUYER POUR LANCER L ’OCCUP A TION soit activ[...]

  • Página 58

    16 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Décalage à distance (utilisation commer ciale) Programmable Durant les périodes occupées : Si un interrupteur de décalage ou un capteur à distance est installé, la température est maintenue au réglage défini pour le mode V eille lorsque l’interrupteur ou le capteur est à l’arrêt.[...]

  • Página 59

    17 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Humidification MFCR32976 Menu : Humidification Déplacer la barre du curseur au niveau d’humidité souhaité puis appuyer sur TERMINÉ . Appuyer sur PLUS DE RÉGLA GES si du gel ou de la condensation apparaissent sur les fenêtres. Un réglage inférieur permet de r?[...]

  • Página 60

    18 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Plus de réglages MFCR32978 Déshumidification MFCR32977 Menu : Déshumidification (utilisation résidentielle) Cette fonction permet de contrôler un déshumidificateur ou d’utiliser le climatiseur pour réduire l’humidité. Déplacer la barre du curseur au niveau d’humidité souhaité pu[...]

  • Página 61

    19 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Plus de réglages MFCR32978 Déshumidification MFCR32977 Menu : Déshumidification (utilisation commer ciale) Déplacer la barre du curseur au niveau d’humidité souhaité puis appuyer sur TERMINÉ . Si le climatiseur est utilisé pour contrôler l’humidité, le th[...]

  • Página 62

    20 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Plus de réglages MFCR32980 Ve ntilation MFCR32979 Menu : V entilation Appuyer sur RÉGLA GE pour régler le mode de fonctionnement : Automatique : La ventilation fonctionne conformément au réglage de l’installateur . Arrêt : La ventilation est arrêtée à moins qu’elle ne soit mise en m[...]

  • Página 63

    21 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Préférence s MFCR32981 Menu : Préférences F aire défiler pour sélectionner l’option désirée Cet écran permet de visualiser ou de modifier les options suivantes : • Rappels de remplacement des filtres • Affichage des alertes de diagnostic de chauffa[...]

  • Página 64

    22 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Changements temporaires à l’horair e MFCR32982 Menu : Modifications pr ovisoires du pr ogramme Cette fonction est utile lorsque l’emploi du temps quotidien varie. Sélectionner une option puis suivre les invites à l’écran pour conserver l’énergie durant les périodes non occupées et[...]

  • Página 65

    23 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Nettoyer l’écra n MFCR32983 Menu : Nettoyage de l’écran Appuyer sur OUI pour v errouiller l’écran pour le nettoy age Ne pulvériser A UCUN liquide directement sur le thermostat. Pulvériser les liquides sur un chiff on, puis utiliser le chiffon humide pour net[...]

  • Página 66

    24 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Réglage de sécurité MFCR32984 Menu : Réglages de sécurité Sélectionner l’option puis suivre les invites à l’écran Les options de sécurité peuvent être utilisées pour éviter les modifications non autorisées des réglages du système. Options de verrouillage : • Déverrouil[...]

  • Página 67

    25 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Coordonnées de l’entrepreneur MFCR32985 Menu : Informations du distributeur Consulter cet écran pour contacter la personne ayant installé le système pour l’entretien, les réparations et les améliorations. Défiler pour sélectionner COORDONNÉES DE L ’ENTRE[...]

  • Página 68

    26 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Fonctions avancées Système de récupération intelligent adaptatif (utilisation résidentielle uniquement) Avec le temps, le thermostat Pr estige ® « apprend » à r econnaître le temps requis par le système pour obtenir la température désirée. Il active préalablement le chauffage ou l[...]

  • Página 69

    27 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Menu : Options de l’installateur Appuyer sur AIDE sur n’importe quel écran de menu pour obtenir plus d’informations sur ces options. Ces options ne doivent être modifiées que par des techniciens professionnels qualifiés. Pour éviter de désactiver ou d’end[...]

  • Página 70

    28 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement MCR32937 M32988 Retirer le capteur du suppor t, détacher le couvercle et insérer deux piles AA au lithium neuv es. Remplacement des piles : Capteur extérieur sans fil Remplacer les piles du capteur extérieur lorsqu’une alerte s’affiche sur l’écran du thermostat, environ deux mois avan[...]

  • Página 71

    29 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 MCR32933 M32990 Remplacement des piles : Capteur intérieur sans fil Installer 2 piles alcalines AAA neuves. Le vo yant de statut clignote brièvement en vert. S’il clignote en rouge, les piles sont usées . Remplacer les piles du capteur intérieur lorsqu’une aler[...]

  • Página 72

    30 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Affichage de l’humidité Dans certaines circonstances, l’humidité affichée sur l’écran d’accueil peut ne pas correspondr e à celle près du thermostat. Certains systèmes sont réglés pour utiliser deux capteurs, un pour l’humidification et l’autre pour la déshumidification. Ce[...]

  • Página 73

    31 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Accessoires en option Régulateur de confort portatif Si un seul thermostat est installé, ce régulateur peut être déplacé d’une pièce à l’autre (comme un thermostat portatif) pour s’assur er que la température est confortable dans la pièce occupée. Si p[...]

  • Página 74

    32 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Accessoires en option Passerelle Internet RedLINK™ La passerelle Internet RedLINK de Honeywell offr e un accès à distance au thermostat Prestige ® via Internet ou un téléphone intelligent. Un navigateur Web peut être utilisé pour consulter ou régler la températur e intérieure, le mod[...]

  • Página 75

    33 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Accessoires en option Surventilation (prochainement) Cet appareil pratique peut êtr e installé partout chez vous (en général dans la salle de bain ou la cuisine) pour une ventilation pratique à la demande. Sélectionner 20, 40 ou 60 minutes, selon le besoin, pour [...]

  • Página 76

    34 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement En cas de pr oblème En cas de problème avec le thermostat, suivr e les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent êtr e réglés rapidement et facilement. L ’écran est vierge • Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire. • S’assurer que l’inter[...]

  • Página 77

    35 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Garantie limitée jusqu’à 5 ans Honeywell garantit ce produit, à l’exception de la pile, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à partir de la date d[...]

  • Página 78

    36 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manuel de fonctionnement Inform ation s rég lement aire s Déclaration de conformité de la FCC ( Partie 1 5. 19) ( États-Unis uniquement ) Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1 . Ce dispositif ne doit pas causer d’interfér[...]

  • Página 79

    37 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 The rmo stat Presti ge ® T H X 9 3 21/ T H X 9 421 Regulatory information Module d’ interface d’ équipement , thermostats et capteur d ’ extérieur P our assurer la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d’Industrie Canada pour la population générale/l’e xposition non contrôlée, la ou les[...]

  • Página 80

    ® Marque de commence enregistrée aux États-Unis. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2493EFS—01 M.S. 07-11 Imprimé aux États-Unis Solutio ns de régulation et d’ automatis ation Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Besoin d’ aide ? Pour obtenir de l’aide, merc[...]

  • Página 81

    Pr estige ® T H X 9 3 21 /9 4 21 T ermostato con pantalla táctil Manu al de funcionamien to[...]

  • Página 82

    Lea y guarde estas instrucciones. ® Ma r ca c om er ci a l re g is tr ad a e n lo s EE . U U. Copyright © 201 1 Honeywell International Inc. T odos los derechos reser vados. Su nuevo termostato está prepr ogramado y listo para funcionar . Sólo revise las siguientes configuraciones y , si es necesario, cámbielas: 1. Configuración de fecha y ho[...]

  • Página 83

    1 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Programación y funcionamiento Referencia rápida ............................... 2 Configuraciones de fecha/hora ......... 4 Configuraciones del ventilador .......... 5 Configuraciones del sistema ............. 6 Configuraciones para ahorro de energía ......................[...]

  • Página 84

    2 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Control del funcionamiento del ventilador (v ea la pág. 5) Visualización de la pantalla principal Modificación de fecha u hora (v ea la pág. 4) T emperatura y humedad exteriores Estado del sistema actual Visualización de las opciones del menú (vea las págs. 11 a 26) Ajuste de las configur[...]

  • Página 85

    3 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Control del funcionamiento del ventilador (v ea la pág. 5) Visualización de la pantalla principal Modificación de fecha u hora (v ea la pág. 4) T emperatura y humedad exteriores Estado del sistema actual Visualización de las opciones del menú (vea las págs. 11 a 26) Aj[...]

  • Página 86

    4 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Configuraciones de fecha/hora Presione los botones de flecha para cambiar Presione la pantalla fecha/hora Presione para seleccionar la fecha o la hor a Para configurar la fecha o la hora, presione el indicador de fecha/hora, después seleccione CONFIGURAR HORA o CONFIGURAR FECHA . Presione el bo[...]

  • Página 87

    5 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Automático MSCR32962 VENTILADOR MSCR32961 • Encendido : el ventilador está siempre encendido. • Automático : el ventilador funciona únicamente cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. • Circulación : el ventilador funciona en for[...]

  • Página 88

    6 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Automático MSCR32964 SISTEM A MSCR32963 Configuraciones del sistema Presione cualquier opción que aparezca en la pantalla Presione SISTEMA , después seleccione cualquier opción (presione s o t para desplazar el menú): • Calefacción : el termostato controla solamente el sistema de cale[...]

  • Página 89

    7 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Configuraciones de ahorro de energía para un máximo ahorro de costos despertar 6:00 am 70° 78° 70° 78° salir 8:00 am 62° 85° 62° 85° regr esar 6:00 pm 70° 78° 70° 78° dormir 10:00 pm 62° 82° 62° 82° refrigeración (lun.-vie.) Hora de inicio calefacción (lun[...]

  • Página 90

    8 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Guíame a través de la programació n MSCR32967 Crear / Editar horari o MSCR3296 6 MENÚ MSCR32965 Para ajustar los cr onogramas del programa Presione MENÚ , después presione CREAR/EDIT AR HORARIO para que aparezcan las opciones: • Guíame: esta opción crea un cronograma para usted medi[...]

  • Página 91

    9 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Reiniciar Horario Te rminado MSCR32968 Anulación del cronograma del programa: uso r esidencial Presione s o t para cambiar la temperatura. La temperatura se mantendrá hasta el tiempo de “retención” configurado. Presione el botón RETENCIÓN PERMANENTE para mantener la [...]

  • Página 92

    10 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Reiniciar Horario Te rminado MSCR3297 0 ANULACIÓ N MSCR32969 Anulación del cronograma del programa: uso comer cial Presione s o t para cambiar la temperatura. La temperatura se mantendrá hasta el tiempo de “retención” configurado. Presione ANULA CIÓN para usar una temperatura de “ocu[...]

  • Página 93

    11 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Estatus del equipo MSCR32971 Información del estado del sistema Presione MENÚ y , luego, seleccione EST A TUS DEL EQUIPO . Según cómo se instaló el termostato, la pantalla de estado podrá brindar información acerca de los siguientes sistemas: • Calefacción y ref[...]

  • Página 94

    12 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Modo vacaciones MSCR32972 Menú: programación para vacaciones (uso residencial) Esta función le permite conservar la energía mientras usted se encuentra ausente, y volver a lograr una temperatura agradable antes de que regr ese a su hogar . Presione s o t en cada pantalla para ingresar las t[...]

  • Página 95

    13 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Programador de vacaciones / e vento s MSCR32973 Menú: programación para eventos/días festivos (uso comercial) Esta función le permite conservar la energía cuando el lugar de trabajo se encuentra desocupado debido a eventos especiales o días festivos. Las opciones EE.UU[...]

  • Página 96

    14 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o M odalidad de día festiv o MSCR32974 Menú: Anulación por días festivos (para uso comer cial) Presione MOD ALID AD DE DÍA FESTIV O para configurar las temperaturas que se deberán mantener desde ahora hasta la fecha en que espera regr esar . El termostato reiniciará el cr onograma normal e[...]

  • Página 97

    15 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Presione para iniciar el período de ocupación MSCR32975 Inicio del modo de período ocupado (uso comer cial) Presione para mantener una temperatura agr adable mientras la habitación se encuentra ocupada Esta función está disponible solamente si es programada por el inst[...]

  • Página 98

    16 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Retroceso r emoto (uso comercial) Programable Durante períodos “ocupados”: si se instala un sensor o interruptor de retr oceso remoto, la temperatura se mantendrá en el nivel configurado para el modo de espera cuando el sensor o el interruptor se encuentren apagados. Cuando el sensor o el[...]

  • Página 99

    17 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Humidificación MSCR3297 6 Menú: humidificación Mueva la barra deslizante hasta el nivel de humedad que prefiera, después presione TERMINADO . Presione MÁS CONFIG. si en las ventanas se forma escarcha o condensación. Un número inferior regulará la humedad para ayudar [...]

  • Página 100

    18 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Más config. MSCR3297 8 Deshumidificación MSCR3297 7 Menú: deshumidificación (uso r esidencial) Esta función puede controlar un deshumidificador o utilizar su aire acondicionado para reducir la humedad. Mueva la barra deslizante hasta el nivel de humedad que prefiera, después pr esione TER[...]

  • Página 101

    19 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Más config. MSCR3297 8 Deshumidificación MSCR3297 7 Menú: deshumidificación (uso comer cial) Mueva la barra deslizante hasta el nivel de humedad que prefiera, después presione TERMINADO . Si se utiliza el aire acondicionado para contr olar la humedad, el termostato pued[...]

  • Página 102

    20 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Más config. MSCR3298 0 Ve ntilación MSCR32979 Menú: ventilación Presione CONFIGURA CIÓN para configurar el modo de funcionamiento: Automático : la ventilación funciona según la programación del instalador . Apagado : la ventilación permanece apagada, a menos que se encienda con el tem[...]

  • Página 103

    21 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Preferencias MSCR32981 Menú: prefer encias Desplace para seleccionar la opción deseada En esta pantalla, podrá ver o cambiar las siguientes opciones: • Recordatorios para cambiar los filtros • Indicador de alertas de diagnóstico para calefacción/refrigeración[...]

  • Página 104

    22 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Cambios de programación temporales MSCR32982 Menú: cambios temporales en el cr onograma Esta función es útil si el cronograma diario cambia de vez en cuando. Seleccione una opción, después siga las instrucciones para conservar la energía mientras se encuentra ausente y mantener un clima [...]

  • Página 105

    23 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Borrar pantall a MSCR32983 Menú: limpieza de la pantalla Presione SÍ para bloquear la pantalla para limpiarla NO rocíe ningún líquido directamente sobre el termostato. Rocíe los líquidos sobre un paño, después utilice el paño húmedo para limpiar la pantalla. Utili[...]

  • Página 106

    24 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Configuraciones de segurida d MSCR3298 4 Menú: configuraciones de seguridad Seleccione la opción, después siga las instrucciones de la pantalla Se pueden utilizar las opciones de seguridad para evitar cambios no autorizados en las configuraciones del sistema. Opciones de bloqueo: • Desb[...]

  • Página 107

    25 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Información del distribuidor MSCR3298 5 Menú: información del distribuidor Consulte esta pantalla si necesita ponerse en contacto con la persona que instaló su sistema para realizar el mantenimiento, reparaciones o actualizaciones. Desplace para seleccionar INFORMA CIÓN[...]

  • Página 108

    26 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Características avanzadas Adaptive Intelligent Recovery (para uso residencial únicamente) Con el transcurso del tiempo, el termostato Prestige ® “apr ende” a reconocer cuánto tiempo le toma al sistema lograr la temperatura que usted desea. Enciende el sistema de calefacción o de refrig[...]

  • Página 109

    27 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Menú: opciones del instalador Presione A YUD A en cualquier pantalla para obtener más información sobre estas opciones. Estas opciones sólo deben ser cambiadas por técnicos profesionalmente calificados. Para evitar desactivar o dañar el equipo, no cambie las opciones u[...]

  • Página 110

    28 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o MCR32937 M32988 Retire el sensor del sopor te, desmonte la cubierta e instale 2 baterías AA de litio nuev as Reemplazo de las baterías: sensor inalámbrico para exterior es Cambie las baterías del sensor para exteriores cuando apar ezca una advertencia en la pantalla del termostato, aproxima[...]

  • Página 111

    29 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® MCR32933 M32990 Reemplazo de las baterías: sensor inalámbrico para interior es Instale 2 baterías alcalinas AAA nuev as. La luz de estado se pondrá en v erde inter mitente durante poco tiempo . Si se pone en rojo intermitente, las baterías no están en buenas condicione[...]

  • Página 112

    30 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Visualización de la humedad En algunas circunstancias, es probable que la humedad visualizada en la pantalla principal no coincida con la humedad cerca del termostato. Algunos sistemas están configurados para usar dos sensores: uno para controlar la humidificación y otr o para la deshumidifi[...]

  • Página 113

    31 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Accesorios opcionales Control de confort portátil Si tiene sólo un termostato, puede mover este control r emoto de una habitación a otra (como un termostato portátil), para asegurarse de que la habitación que está utilizando tenga una temperatura agradable. Si tiene va[...]

  • Página 114

    32 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Accesorios opcionales Puerta de acceso a Internet RedLINK™ La puerta de acceso a Internet RedLINK de Honeywell le brinda acceso remoto al termostato Prestige ® a través de Internet o desde su teléfono inteligente. Puede usar un navegador web para revisar y r egular la temperatura interior [...]

  • Página 115

    33 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Accesorios opcionales Reforzador de ventilación (próximamente) Este práctico dispositivo se instala en cualquier lugar de su hogar (generalmente, el baño o la cocina) para tener la ventilación conveniente y requerida. Seleccione 20, 40 o 60 minutos, según lo desee, par[...]

  • Página 116

    34 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco • Controle el interruptor de circuito y , si es necesar[...]

  • Página 117

    35 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Garantía limitada de hasta 5 años Honeywell garantiza que este producto, sin incluir las baterías, no presentará defectos en los materiales ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones normales de uso y de servicio, por el término de tres (3) años a partir de l[...]

  • Página 118

    36 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 Manual de funcionamient o Información regulatoria Declaración de conformidad con las regulaciones FCC ( Sección 1 5. 19) (sólo en los EE. UU.) Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las regulaciones FCC . El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 . Este dispositivo no debe causar inte[...]

  • Página 119

    37 6 9 - 24 9 3 E F S — 01 T e rmo stato THX9321 /TH X942 1 Prestig e ® Información regulatoria Módulo de int erfaz del equipo, t ermostatos y sensor para interio res Par a cumplir con los límites de exposición RF que estab lece la FCC y el Industry Canada para la población en general/exposición no controlada, la o las antenas usadas para [...]

  • Página 120

    ® Marca comercial r egistrada en los EE. UU. © 2011 Honeywell International Inc. 69-2493EFS—01 M.S. 07-11 Impreso en EE. UU. Automatización y control desenlace Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com ¿Necesita a yuda? Para obtener ayuda, visite http://yourhome.honeywell.com[...]