Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
Hoover Vision HD 1200 - 8 kg
16 páginas 9.3 mb -
Washing Machine
Hoover DYN 8144D1X
21 páginas 1.34 mb -
Washing Machine
Hoover HNFTSP382TAH-84
120 páginas 12.87 mb -
Washing Machine
Hoover VT 7147 D21
47 páginas -
Washing Machine
Hoover DXA 49W3
24 páginas 2.07 mb -
Washing Machine
Hoover DXOA G69AHC7-84
28 páginas 2.61 mb -
Washing Machine
Hoover DYN 7145
80 páginas 3.83 mb -
Washing Machine
Hoover DYN 8164D
21 páginas 1.34 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hoover WDXA45 385A-S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoover WDXA45 385A-S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hoover WDXA45 385A-S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hoover WDXA45 385A-S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hoover WDXA45 385A-S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hoover WDXA45 385A-S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hoover WDXA45 385A-S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hoover WDXA45 385A-S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hoover WDXA45 385A-S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hoover WDXA45 385A-S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hoover na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hoover WDXA45 385A-S, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hoover WDXA45 385A-S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hoover WDXA45 385A-S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DA SV FI NO EN[...]
-
Página 2
! 2 Tak fordi du har valgt en Hoover - vaskemaskine. Vi er stolte af al tid at kunne til byde nye, innovative og teknologisk avancerede produkter, med et komple t vift e af hushol dnings apparat er, der leverer assist ance i din dagl ige rutine. Læs omhyggeligt denne manual for korrekt og sik ker anvendel se og for hjælpsomme tips om effek tiv ve[...]
-
Página 3
! DA 3 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER ! Hensigt en med dett e appar at er, at det bruges til husholdningsformål eller l ignende såsom: − Personal ekøkkenområ der i buti kker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; − St uehuse; − Af klien ter på hoteller, moteller og andre li gnende boligmi ljø; − Be d & br eakfast - milj øer . Anden b[...]
-
Página 4
! 4 ! Eft er montering skal apparatet placeres sål edes at st ikket er tilgæng eligt. ! Maski nen må ikk e insta ll ere s bag en låsbar dør, en skydedør eller en dør med hængsler i den modsat te sid e af v aske - tørrem askinen, på en så dan måde, at en fu lds tændi g åbn ing af vaske - tørrem askinen s dø r er begrænset. ! Maks. k[...]
-
Página 5
! DA 5 ! Vær sikk er på, at der ikke er vand i tromle n før dør en åbne s. ! Træk ikke i ledningen eller apparatet for at trække m askinens stik ud. ! Udsæt ikke vaskemaskine n for regn, direkte so llys e ller an det vejr. ! Ved flyt ning, s å løf t ikke vaskemaskinen i håndtagene ell er bakkerne; under transport placér da aldrig åbnin[...]
-
Página 6
! 6 2. MONTERING ! Skær slangestrop perne over, pas på ikke at beskadige slangen og lednin gen. ! Skru 2 eller 4 skruer ( A ) på bagsiden ud og fjern 2 eller 4 mell emlæg spl ader ( B ) som vist på figur 1 . ! Luk 2 eller 4 hull er med propperne inkluderet i instruk tionskuv erten. ! Hvis vaskemask inen er indby gget , så skru 3 eller 4 skrue[...]
-
Página 7
! DA 7 ! Tilslut vandslangen til vandhanen; brug kun den af løbsslange, der følger med vaskemaskinen ( fig. 3 ). ÅBN IKKE FOR VANDHANEN . ! Nogle modeller kan have en eller flere af følgende fu nktioner: ! VARM&KOLD (fig. 4) : Indstilling er for vandtilslutning med varmt og koldt vand for højere en ergibesparelser. Forbind det grå rør ti[...]
-
Página 8
! 8 ! Nivellér apparatet med fødderne som illustreret på figur 8 : a .drej bolten med uret for at løs ne skruen; b .rotér fo den for hæ ve eller sæ nke den indtil den n år gulvet; c .lås foden ved at stram me b olten, ind til den når bunden af vaskemaskinen. ! Tilslut appar atet til stikkontakt en. A B C 8 Vaskemiddelsbakken er inddelt i [...]
-
Página 9
! DA 9 3. PRAKTISKE TIPS ADVARSEL: ved sortering af vasketøj så sørg for: - at have fjernet metalli ske objekter så som hårspænder, nåle og mønter fra vasketøjet; - at have knappet pudebetræk, lukket lynlåse, snøret løse stropper og lange bånd; - at have fjernet ringe fra gardiner; - at have læst vaskemærker i tøjet gr undigt; - at[...]
-
Página 10
! 10 4. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING For at rengøre vaskemaskinens ydre, så brug en fugtig klud, og undgå skurepulver, alkohol og/eller opløsningsmiddel. Vaskemaskinen behøver ikke nogen speci el behandling ved norm al rengøring: rengør bakkerummet og filteret; tips til flytning af maskine n ell er ved længere tids manglende brug findes ne[...]
-
Página 11
! DA 11 5. KVIKBRUGERGUIDE Denne vaskemaskine tilpasser automatisk vandniveauet til vaskens type og størrelse. Dette system medfører nedsat energiforbr ug og en fornuftig reducering af vask etider. ! Tænd for vaskemaskinen og vælg det ønskede program. ! Justér vasketemperaturenhvis nød vendigt, og tryk på knappen "valgmuligheder" [...]
-
Página 12
! 12 ! Tryk på START/PAUSE - kn appen, for at starte den valgte cyklus. ! Når et program er valgt, forbli ver programvælgeren stationær på det valgte program, indtil cyklussen slutt er. ! Sluk for vaskemaskinen, ved at dreje vælgeren til FRA . ! Tryk for at starte den valgte cyklus. TILFØJ ELLER FJERN GENSTANDE EFTER AT PROGRAMMET ER STARTET[...]
-
Página 13
! DA 13 ! Ved at trykke på de nne knap, er det muligt at reducere den maksimal e hastighed, og hvis man ønsker det, kan centrifugeringen annulleres. ! For at genaktivere centrifugeringen, skal du trykke på knappen, indtil du når den centrifugeringshastighed du vil i ndstille. ! Det er muli gt at ændre centrifugeringshastigheden, uden at afbryd[...]
-
Página 14
! 14 ! Denne knap giver dig mulighed for at tilføje skylninge r i slutn ingen af vaskecyklussen. M aks. antal ekstra skylninger er afhængig af det valgte program. ! Denne funktion er blevet undersøgt i forhold til folk med sart og fø lsom hu d, for hvem selv en lille rest af vaskepulver kan forårsage irrita tion eller allergi. ! Det anbefales [...]
-
Página 15
! DA 15 Displayet s indi katorsyst em giver dig muligh ed for at blive løbende informer et om maskine ns st atus. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DØRSIKKERHED INDIKATORLYS 1 ! Ikonet indike rer, at lågen er lukke t ! Når der trykkes på START/PAUSE på maskine n, mens lågen er lukket , vil indikatore n blinke et ø jeblik og der efter lyse op. ! En s?[...]
-
Página 16
! 16 ! Ved valg af anden vasketid lyser d en relevante indikator. 6) EKSTRA SKYLNINGER { 6 Indikatorlyse t viser de ekstra skylning er, som er valgt ved hjælp af de n relevante knap. 7) INDSTILLINGER } 7 Indikatorlyse t v iser indstillingen , so m kan vælges med den relevant knap ( FORVASK, HYGIEJNE PLUS og NAT OG DAG ). 8) Wi - Fi (kun nogle mod[...]
-
Página 17
! DA 17 Automatisk e tørr eprogrammer Ekstra tørt program (anbefales til håndklæder, badekåber og tunge laste). Strygelet program (gør vasketøjet egnet til st rygning). Skabstør program (for tøj, der vil blive lagt væk uden strygning). ! Ved at vælge et af disse automatiske programmer, vil vaske - tørr emaskinen beregne den nødvendige [...]
-
Página 18
! 18 2 1 PROGRAM kg * (MAKS.) TEMP.°C VASKEMIDDEL Anbefalet Maks. 2 1 All In One 20° C 2) 4 5,5 6 6,5 7 20° 20° All Baby 60°C 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° All In One 59 Min. 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Hurtig 30 min. 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Hurtig 1 4 min. 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 3 0° Bomuld** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 90° ( ) Automatisk re[...]
-
Página 19
! DA 19 Læs venligst disse bemærkninger: * Maks. kapacite t f or tørt tøj a f hænger af den brugte model (se k ontrolpanel). Centrifu geringsha stigheden kan også reduceres, for a t match e alle retningslinjer på stoffets etiket, eller for meget sarte stoffer kan centrifugering annulleres helt; denne indstilli ng er tilgængelig med en centr[...]
-
Página 20
! 20 For at rense forskellige typer af stoffer og forskellige niveauer af snavs, har vaskemaskinen specifikke programm er der vil opfylde ethver t behov for vask (se tabel). ALL IN ONE - teknologi Denne maskine er udstyret med en innovativt sy stem med en hø jtryksspuler, som sprøjter en blanding af vand og vaskemiddel direkte på tøjet. Den spe[...]
-
Página 21
! DA 21 Skylninger Dette program udfører 3 skylninger med en melleml ig gende centrifugering (som kan nedsættes eller udelukkes ved hjælp af den relevante knap). Det bruges til sky lning af enhver form for stof, for eksempel efter en vask udføres manuelt. Tømning og Centri fugering Programmet afslutter med en tømning og en maks imal centrifug[...]
-
Página 22
! 22 7. TØRRECYKLUS ! Angivelserne er generelle, derfor er der behov for øvel se f or at få de bedste tørreresultate r. ! Vi anbefaler at indstille en lavere tørretid end angivet ved første brug, for at fastslå graden af tørhed der kræve s. ! Vi anbefaler ikke at tørre stoffer der flosser nemt, såsom tæppe r eller tøj med en dyb luv, f[...]
-
Página 23
! DA 23 ! Vælg graden af tør hed som du ønsker , ved at væ lge et af de 3 automatiske programmer: Ekstra tørt program (anbefales til håndklæder, badekåber og tunge la ste). Strygelet program (gør vasketøjet egnet til st rygning). Skabstør program (for tøj, der vil blive lagt væk uden strygning). ! Hvis du ønsker at vælge et tidsind s[...]
-
Página 24
! 24 8. AUTOMATISK VASKE -/ TØRRECYKLUS - Vask ! Åbn skuffen, vælg vaskemiddel og tilsæt den korrekte mængde. ! Se listen over vaskeprogrammer efter det tøj, d er skal vaskes (f.eks meget beskidt bomuld), og drej programvælgeren til de t ønskede program. ! Juster vasketemperaturen om nødvendigt. ! Tryk på indstillingsknapper ne (hvis påk[...]
-
Página 25
! DA 25 9. KUNDESERVICECENTER O G GARANTI Hvis du mener, at vaskemaskinen ikke fungerer korrekt, så konsultér kvikguiden anført nedenfor, som indeholder praktiske ti ps, til hvordan de mest normale probl emer fikses. Problem Mulige årsager og prakti ske løsning er Vaskemaskinen virker/starter i kke Vær sikker på, at strømmen er k orrekt til[...]
-
Página 26
! 26 Brugen af økologisk vaskemiddel uden fosfater kan h ave følgende effe kt: - mere grums et afløbs vand: Denne effekt er forbundet m ed de frigjorte zeolitter, hvilket ikke har nogen negativ indvirknin gen på effek tiviteten af rensningen. - hvidt pulver (zeolitter) på vasketøjet ved slutningen af vasken: dette er normalt, og det hvide pul[...]
-
Página 27
! DA 27[...]
-
Página 28
! 28 Tack för att du har valt en tvättmaskin från Hoover . Vi är stolta över att vi sedan länge har kunnat erbjuda nya, innovativa och tekniskt avancerad e produ kter och ett stort sortiment av hushållsapparater som underlättar vardagsl ivet. Läs den här bruksanvisningen noggrant eftersom den innehåller viktig information om användning [...]
-
Página 29
! SV 29 1. ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTE R ! Den här apparat en ä r avsett för hushållsbruk och liknande användningsområden såsom: − i pers onalutrym men i butike r, kontor och andra arbetsplat ser; − lantbruk ; − för gäster på ho tell, m otell och andra bostadsli knande miljöer; − på bed and breakfast - liknande inrättnin g[...]
-
Página 30
! 30 ! Maski nen måste inst aller as så att elkon takten är n åbar. ! Produkte n får inte installer as bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med ett gångjärn på motsatt sida jämfört med kombima ski nen eft ersom det kan göra att det inte går att öppna luckan på kom bimask inen helt. ! Högsta tvä ttmäng d f ör torra [...]
-
Página 31
! SV 31 ! Kontrol lera att det inte finns kvar något vatten i trumman innan du öppnar luckan. ! Dra aldrig i elkabe ln eller i maski nen vid frånk oppl ing från elnätet. ! Tvättmaskinen ska s kyddas mot regn, direkt s olljus och andra klimatyttringar. ! Lyft aldrig tvät tmaskinen genom att ta tag i reglagen eller i tvättme delsfacke t. Låt[...]
-
Página 32
! 32 2. INSTALLATION ! Klipp av slangremmarna , var försiktig så att inte slang en elle r elkabeln skadas. ! Skruva ur de 2 eller 4 skruvarna ( A ) på baksida n och ta bo rt de 2 eller 4 kontaktblecken ( B ) en ligt illustratio nen i figur 1 . ! Tillsl ut de 2 eller 4 hålen med pluggar na som finns i dokumentationskuvert et. ! Om tvät tmaskine[...]
-
Página 33
! SV 33 ! Anslut vattenslangen till vattenkranen. Använd bara den slang som följde med tvättmaskin en ( fig. 3 ). ÖPPNA INTE KRANEN . ! Visa modeller kan innehåller en eller flera av följande funkt ioner: ! VARMT och KALLT (fig. 4) : In ställningar för tillförsel av varm t och kallt vatten fö r energisparande. Anslut den grå slangen till[...]
-
Página 34
! 34 ! Justera maskinens nivå me d stöden som visas figur 8 : a .vrid muttern medsols för att frigöra skruven ; b .vrid stödet i endera riktningen så att d et når golvet; c .lås stödet, skru va fast m uttern tills den nå r tvättmaskin ens undersida. ! Anslut str ömmen. A B C 8 Tvättmedelsfacket är indelat i 3 olika fack, se figur 9 : [...]
-
Página 35
! SV 35 3. PRAKTISKA TIPS VARNING! Tänk på följande när du sorterar tvätten: - tö m plaggen p å m etallföremål so m spännen, nålar eller mynt; - knäp p igen örngott m ed knappar, stäng blixtlås, knyt ihop lösa bäl ten och långa band; - ta b ort u pphäng ningsanordningar från gardiner; - lä s igenom tvättmä rkningarna nog gran[...]
-
Página 36
! 36 4. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Maskine n rengörs utvändigt med hjälp av en fuktig trasa. Använd inte slipmedel, alkohol och/ell er lösningsmedel. Det finns inga spec iella förb ehåll n är de t gäller normal rengöring. Rengör tvättmedlets fack och filtret. Nedan följer några tips vid flyttning av m askinen samt för hantering vid l?[...]
-
Página 37
! SV 37 5. SNABBGUIDE Tvättmaskinen anpassar automatiskt vattennivån i förhållande till typen av tvätt oc h tvättmän gden. Det sänker energiförbrukningen och gör att tvät tiden reduceras. ! Sätt på tvättmaskinen och välj önskat program. ! Justera tvättemperaturen om det behövs och tryck på knapparna för ”til lval". ! Tryc[...]
-
Página 38
! 38 ! Tryck på START/PAUS - knappen för att påbörja den valda c yk eln. ! När du har valt ett program kommer programväljaren inte att flyttas från det valda programmet förrän cykel n är klar. ! Stäng av tvättmaskinen genom att vrida väljaren till AV . ! Tryck för at t starta den valda cykeln. LÄGGA TILL ELLER TA PLAGG NÄR ETT PROGR[...]
-
Página 39
! SV 39 ! Med den här knappen kan du minska hastigheten på centrifugeringen eller hoppa över den helt om du vill. ! Vill du aktivera centrifuger ingen igen trycker du på knappen till s du når önskat varvtal. ! Du kan ändra varvtale t utan att pausa maskine n. ! Med den här knappen kan du ändra temperatu ren på tvättcyklern a. ! Det går [...]
-
Página 40
! 40 ! Om du väljer en annan tv ättid tänds tillhörande in dikatorlampa. ! Med den här knappen kan du lägga till extra sköljning i slutet på tvättcykeln. Det högsta antalet extra sköljningar som kan göras beror på det valda programmet. ! Funktionen har t agits fram f ör personer med känsli g hy som kan få hudirri tationer eller alle[...]
-
Página 41
! SV 41 Med indikat orerna på skärmen kan du alltid vara informerad om maskinens st atus. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DÖRRSÄKRING INDIKATORLAMPA 1 ! Ikonen hän visar till stängd lucka . ! Om du tryck er på START/PAUS med luckan stän gd kommer lam pan blinka och sedan lysa. ! En särskild säk erhetsanordning förhindrar att dörren öppnas dire[...]
-
Página 42
! 42 ! Om du väljer en annan tv ättid tänds tillhörande in dikatorlampa. 6) EXTRA SKÖLJNINGAR { 6 Indikatorlam pan v isar hu r må nga e xtra sköljningar som valts. 7) ALTERNATIV } 7 Indikatorlam pan visar vilka alternativ som kan väljas med tillhörande knapp ( FÖRTVÄTT, HYGIEN PLUS och NATT OCH DAG ). 8) Wi - Fi (endast vi ssa modeller) [...]
-
Página 43
! SV 43 Automatisk a torkp rogram Extra torrt program (rekommenderas för han ddukar, bad rockar och stora tvättmängd er). Stryktorrt program (tvätten lämnas strykfärdig). Skåptorrt program (för plagg som läggs i ga rderoben utan strykning). ! När du har valt ett av dessa automatiska program beräknar kombimaskinen den tid som krävs för [...]
-
Página 44
! 44 2 1 PROGRAM kg * (MAX.) TEMP.°C TVÄTTMEDE Rekommen deras Max. 2 1 All In One 20° C 2) 4 5,5 6 6,5 7 20° 20° All Baby 60°C 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° All In One 59 Min. 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Snabb 30 min. 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Snabb 14 min. 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Bomull ** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 90° ( ) Autorengör in[...]
-
Página 45
! SV 45 Läs följande: * Högsta tvättmängd för torra kläder beror på modellen (se kontr ollpanelen). Varvtalet för centrifugeringen kan också minskas för att följa rik tlin jerna på etiketten eller så kan centrifugeringen hoppas över helt för mycket ömtåliga m aterial . Alternati vet är tillgängl igt m ed en varvtals - knapp. Fun[...]
-
Página 46
! 46 Vill du tvätta olika slags mat erial so m är olika smutsiga finns det specifika program på tvättmaskinen för alla dina tvättbehov (se tabellen). ALL IN ONE - teknik Denna tvättmaskin är utrustad med ett innovativt system d är en jetstråle med högt tryck sprayar en blandning av vatten och tvättmedel d irekt på tvätten. Maskine ns [...]
-
Página 47
! SV 47 Ömtåligt Det här programmet växlar mellan aktivitet och inaktivitet och är särskilt lämpligt för tvätt av ömtåliga tyge r. Tvättcy keln och sköljningen görs med hög vattennivå för bästa resultat. Blandat Tvätt och skölj optimeras i trummans rotationsrytm och vattennivå erna. De försiktigare ro tationerna ger fä rre ry[...]
-
Página 48
! 48 7. TORKCYKEL ! Anvisningarna är generella, därför kan det behövas lite övning för att uppnå de bästa torkresult aten. ! Vi rekommenderar att du ställer in en kortare torktid än de n angivna vid den första användning en så att d u kan fastställa vilke n torrhetsgrad som önskas. ! Vi rekommenderar att du inte torktumlar materi al [...]
-
Página 49
! SV 49 ! Välj önskad torrhetsgrad enligt ett av tre automatiska program: Extra torrt program (rekommenderas för han ddukar, bad rockar och stora tvättmängd er). Stryktorrt program (tvätten lämnas strykfärdig). Skåptorrt program (för plagg som läggs i ga rderoben utan strykning). ! Om du vill ha en tidsbegränsad torktumling trycker du p[...]
-
Página 50
! 50 8. AUTOMATISK TVÄTT -/ TORKCYKEL - Tvätt ! Öppna tvättmedelsf acket, m ät upp rätt mängd t vätt medel och l ägg i det. ! Kontroller a vilket program som är lämpligt för din a textilier i listan över tvättprogram (t.ex. hårt smuts ad bomull) och vrid programväljaren ti ll önskat progr am. ! Justera tvättemperaturen om det beh?[...]
-
Página 51
! SV 51 9. SERVICECENTER OCH GA RANTI Om du upptäc ker att tvättmas kinen inte fungerar som avsett kan du kontrollera om felet kan åtgärdas med hjälp av tipsen i snabbguiden nedan. Problem Tänkbara orsaker och praktiska lösningar Tvättmaskinen fungerar inte/startar inte Kontrollera at t den ansluti ts korrekt. Kontrollera at t strömmen är[...]
-
Página 52
! 52 Användning av ekologiska tvättmedel utan fosfater kan le da till följande: - vattnet från sköljningen kan se solkigt ut: Effekten beror på lösgjorda zeoliter som inte har någo n nega tiv påverkan på sköljresultatet. - vitt damm (zeoliter) på färdig tvätt: det här är normalt, dammet absorberas inte av fibrerna och påver kar int[...]
-
Página 53
! SV 53[...]
-
Página 54
! 54 Kiitos, että valitsit Hoover - pesukoneen. Olemme ylpeitä aina saadessamme tarjota laajasta kodinkonevalikoimastamme uusia, innovatiivisia ja teknises ti edis tyksellisiä tuotte ita, jo tka auttavat sinua päi vittäisissä t oimissasi. Lue tästä käyttöohjeesta, kuinka laitetta käytetään oikein ja turvallisesti ja kuinka siitä pidet[...]
-
Página 55
! FI 55 1. YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ! Tämä lait e on tarkoit ettu käytettäväksi ko tit alouksissa ja vastaavissa paikoi ssa, esimerkik si: − my ymälöid en, to imisto jen ja muide n ty öpai kkojen henkil östön keittiöti loissa; − ma atilo il la; − hot ellien, motellien ja m uiden asuinpaikan tyyppisten paikkojen asiakkaiden käyt [...]
-
Página 56
! 56 ! Laite on asennettava siten, että pistotul ppaan on esteet ön pääsy. ! Tätä kodinkonetta ei saa asentaa lukittav an oven tai liu kuoven taakse tai tilaan , jonk a ov i on saranoitu siten, että se estää pesukoneen luukun avaamisen kokonaan. ! Kuivien vaatt eiden enimmäiskapasi teetti riippuu käytössä olevasta mallista (katso ohjau[...]
-
Página 57
! FI 57 ! Varmista en nen luukun avaami sta, että rummussa ei ole vet tä. ! Älä koskaan irr ota virtajoht oa pistorasias ta vetämällä johdosta tai koneesta. ! Älä altista pesukonet ta sateelle, suoralle auringonvalolle tai m uill e sääilmiöille. ! Kun siir rät pesukone tta, älä n osta sitä valitsimis ta tai pesuainekotelost a, älä[...]
-
Página 58
! 58 2. ASENNUS ! Katkais e letkun pakkausnauha t mutt a varo vauri oittama sta letk ua ja virta johtoa. ! Irrota takaa 2 tai 4 ru uvia ( A ) ja poista 2 tai 4 täytele vyä ( B ) piirroksen 1 muka isesti . ! Tuki 2 tai 4 reikää käyttöohjek uoressa olevill a tulpi lla. ! Jos pesukone on sisäänrakennettu, katkaise letkun pakkausnauhat ja irrot[...]
-
Página 59
! FI 59 ! Liitä vesiletku hanaan ja käytä vain pesukoneen mukana toimitettua tyhjennysle tkua ( piirros 3 ). ÄLÄ AVAA HANAA . ! Joissain malleissa voi olla yksi tai useampi seuraavista ominai suuksista: ! KUUMA JA KYLMÄ (piirro s 4) : Kuuma - ja kylmä vesiliitäntä sä ästää energ iaa. Liitä harmaa letku kylmävesihanaan ja punainen let[...]
-
Página 60
! 60 ! Aseta kone vaakasuoraan säätämällä jalkoja piirroksen 8 mukaises ti: a .vapauta ruuvi kää ntämällä mutteria myötäpä ivään; b . pyö ritä jalkaa ylös - tai alaspäin, k unnes se on tukevasti lattiassa; c .lukitse jalka kiristä mällä m utteri kiin ni pesukoneen pohjaan. ! Kytke virt ajohto. A B C 8 Pesuainekotelo on jaettu [...]
-
Página 61
! FI 61 3. KÄYTÄNNÖLLISIÄ VINKKEJÄ VAROITUS: Huomaa seuraavat asiat, kun lajittelet pyykkiä: - Poista pyykistä metalliesineet, kuten hiussoljet, neulat ja kol ikot; - Sulje vetoketjut j a tyynyliinojen napi t, solmi irralliset vyö t ja pitkät nauhat; - Irro ta verhoista ripustim et; - Tutustu vaatteiden pesuohj eisiin huolellisesti; - Pois[...]
-
Página 62
! 62 4. YLLÄPITO JA PUHDISTUS Puhdista pesuk oneen ulkopi nnat kosteal la pyyhkeellä. Älä käytä hankaavia aineita, alkoholia tai liuottimia. Pesukoneen tavanoma inen p uhdistus ei edellytä erityistoimia: puhdista pesuainelokerot ja suodatin. Jälje mpänä anneta an vinkkejä pesukoneen siirtämiseen ja pidempiaikaiseen käytöst äpoistoon.[...]
-
Página 63
! FI 63 5. PIKAKÄYTTÖOPAS Pesukone sovittaa vesimäärän automaattisesti pyykin laadun ja m äärän mukaiseksi. Järjestelmä vähentää energiankulutusta ja lyhentää pesuaikoja hu omattavasti. ! Kytke pesukoneeseen virta ja valitse haluamasi ohjelma. ! Säädä tarvittaessa pesulämpöt ila ja paina tarvittavia lisäv alintapainikkeita. ! A[...]
-
Página 64
! 64 ! Aloita valittu pesuohjelma painamalla KÄYNNISTÄ/TAUKO - painikett a. ! Kun ohj elma on valitt u, oh jelmanvalit sin pysyy valitun ohjelman kohdalla koko ohjelman ajan. ! Katkaise pesukoneen vi rta kääntämällä valitsin POIS - asentoon. ! Aloita valittu pesuohjelma painamalla tätä. PYYKIN LISÄÄMINEN OHJELMAN KÄYNNISTYKSEN JÄLKEEN [...]
-
Página 65
! FI 65 ! Painiketta painamal la voidaan vähentää linkoukse n enimm äisnopeutta tai po istaa linkous ko konaan käy töstä. ! Linkous palautetaan käyttöön painamalla painiketta, kunnes päästään haluttuun linkousno peuteen. ! Linkousnopeutta voidaan muuttaa pysäyttämättä konetta. ! Painikkeesta voidaan vaihtaa pesuohjelmien lämpöti[...]
-
Página 66
! 66 ! Kun vali taan toinen pesuaika , sitä vastaava merkkivalo sytt yy. ! Painikkeesta voidaan lisätä huuhtelui ta pesuohjelman loppuun. Lisähuuhteluiden enimmäismäärä riippuu vali tusta ohjelmasta. ! Toiminto on suunniteltu etenkin herkkäihois ille, joille pie netkin pes uainejäämä t voivat aiheuttaa ärsytyst ä tai all ergiaoireita.[...]
-
Página 67
! FI 67 Näytön avul la ti edät jat kuvasti, missä tilassa kone on. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) LUUKUN TURVALLISUUDEN MERKKIVALO 1 ! Kuvake osoitt aa luukun o levan luki ttu. ! Kun KÄ YNNISTÄ/ TAUKO - painiketta painetaan koneen luukun ollessa suljettuna, m erkkivalo vilkkuu hetken ja palaa sitten j atkuvasti. ! Turvalaite estää luukun avaamisen[...]
-
Página 68
! 68 5) PESUAIKA { 5 ! Kun ohjelma on valittu , merkkivalo näyttää automaattisesti ohjelmalle asetetun pesuajan . ! Kun vali taan toinen pesuaika , sitä va staava merkkivalo syttyy. 6) LISÄHUUHTELUT { 6 Merkki valot osoitta vat painikkeest a val itut lisähuuh telut. 7) VALINNAT } 7 Merkki valo osoit taa painik keesta valitun valinnan ( ESIPES[...]
-
Página 69
! FI 69 11) KUIVAUSOHJELMAN MERKKIVALOT } 11 Merkki valot ilmaise vat kuivausohj elman tyypin. Automaatti set kuivausohjel mat Erittäin kuiva (suositeltava ohjelma pyyhkeille, kylpytakeille ja suurille täyttömäär ille). Silityskui va (oh jelma, joka jättää pyykin silit ykseen sopivaksi). Kaappikuiva (ohjelma pyykille, joka laitetaan k aappi[...]
-
Página 70
! 70 2 1 OHJELMA kg * (ENINT.) LÄMPÖT. °C PESUAINEMÄÄ Suositus Enint. 2 1 All In One 20° C 2) 4 5,5 6 6,5 7 20° 20° All Baby 60°C 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° All In One 59 Min. 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Pika 30 Min. 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Pika 14 Min. 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Puuvilla ** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 90° ( ) Automaat[...]
-
Página 71
! FI 71 Lue nämä huomautukset: * Kuivien vaatteiden enimmäiskapasiteetti riippuu käytössä olevasta mallista (katso ohjauspaneeli). Linkousnopeutta voidaan myös vähentää vastaamaan vaatteen pesuohjemerkintöjen suosituksia, ja erittäin arkojen tekstiilien linkous voidaa n poista a käytö stä linkousno peuspainikk eesta. Toim into voidaa[...]
-
Página 72
! 72 Pesukoneessa on ohjelmia, jotka on suunniteltu erilaisille tekstiileille ja eri tavalla likaantun eelle pyykille (ka tso taulukko). ALL IN ONE - teknologia Tämän pesukoneen ominaisuuksiin sisältyy innovatiivin en järjeste l mä, jonka ansiosta veden ja pesuaineen seos suihkutetaan korkeapaineisella su ihkulla suoraan pyykkiin. Koneen erity[...]
-
Página 73
! FI 73 Arat kui dut Ohjelma vuorotte lee työvaiheit a ja taukoja ja sopii ete nkin arkojen te kstiilien pesemiseen. Pesujaksossa ja huuhteluissa käytetään runsaasti vettä, jotta lopputul os on paras mahdollinen. Sekapyykki Pesu - ja huuhtelu vaiheissa opti moi daan rummun pyörimistahti ja veden m äärä. Hellävara inen linkous rypistää t[...]
-
Página 74
! 74 7. KUIVAUSOH JELMA ! Nämä ohjeet ovat yleisluonteisi a, joten parhaan mahdollisen kuivaustuloksen saaminen vaatii hieman harjaannusta. ! On suositeltavaa asetta a ensimmäisellä käyttökerralla ilmoitettua lyhyempi kuivausaika, jotta voit helpommin selvittää tarvittavan todell isen kuivuustason. ! Ei ole suositeltavaa kuivata kankaita, j[...]
-
Página 75
! FI 75 ! Valitse kuiv uustasoksi haluamasi kolmesta automaattisesta ohjelmasta: Erittäin kuiva (suositeltava ohjelma pyyhkeille, kylpytakeille ja suurille täyttömäär ille). Silityskui va (oh jelma, joka jättää pyykin silit ykseen sopivaksi). Kaappikuiva (ohjelma pyykille, joka laitetaan k aappiin silittämä ttä). ! Jos haluat valita ajas[...]
-
Página 76
! 76 8. AUTOMAATTINEN PESU - KUIVAUSOHJELMA - Pesu ! Avaa lokero, valitse pesuaine ja lisää sitä lokeroon oikea määrä . ! Katso kullekin materi aalille (esim. hyvin likainen puuvilla) s opiva pesu ohjelma taulukosta ja kier rä va litsimen nuppi oikean ohjelman kohdall e. ! Säädä tarvit taessa pesulämpötilaa. ! Paina vali ntapainiket ta [...]
-
Página 77
! FI 77 9. ASIAKASPALVELUKESKUS JA TAKUU Jos epäilet, että pesukone ei toimi oikein, katso ohjeita se uraavasta pikaoppaa sta, jossa on vinkkejä ylei simpien ongelmien korj aamiseen. Ongelma Mahdoll iset syyt ja ra tkais ut Pesukone ei toimi/käynnisty Tarkista, että vi rtajohto on kytketty kunnolla. Tarkista, että vi rta on päällä. Tarkist[...]
-
Página 78
! 78 Ympäristöystäv älliste n fosfaati ttomien pesuaineiden käytöllä voi ol la seuraavia vaikutuksia: - Sameam pi huuhtelupoist ovesi: tämä johtuu pesu aineen zeoliiteis ta, jotka eivät heikennä huuhtelun tehokk uutta. - Valkoista jauhetta (zeoliitteja) pyykissä pesun jälkeen: tämä on norm aalia, jauhe ei imeydy kuituihin eikä muuta[...]
-
Página 79
! FI 79[...]
-
Página 80
! 80 Takk for at du valgte en Hoover vaskemaskin. Vi er stolte av å alltid tilby nye, innovative og teknologisk avanserte produkter, m ed et komplett utvalg av husholdningsapparater for å sikre skikkel ig assistanse i din daglige rut ine. Les denne bruksanvisningen nøye for korrekt og sikker bruk og for nyttige tips om effektivt vedl ikehold. Ba[...]
-
Página 81
! NO 81 1. GENERELLE SIKKERHETSREGLER ! Dette p rodukt et er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: − Personalkjøk ken i buti kker, på kontorer og andre arbeidsmilj øer; − Gårdshus; − Av gjest er på hotel ler, motelle r og andre boli gtyper; − "Be d and breakfast" - mil jøer. Bruk av dette produktet i andre [...]
-
Página 82
! 82 ! Etter montering må produktet være plassert slik at støpselet er tilgjengelig . ! Produkte t må ikke installere s bak en låsbar dør, skyvedør eller en dør med hengsler på motsatt side av produktet på en slik måt e at døren va sk - og tørketrommelen ikke ka n åpnes fritt. ! Den maksimale lasteka pasit eten for tø rre klæ r avh [...]
-
Página 83
! NO 83 ! Pass på at det ikke er vann i tromm elen før dø ren åpn es. ! Ikke tre kk i strøm kabelen e ller produktet f or å koble fra maskinen. ! Utset t ikke vaskemaski nen for regn, direkte s ollys eller andre værelementer. ! Ved flyt ting m å ikke vaskemaskinen løftes etter knotte ne eller vaskemiddelskuffen; under transport må a ldr i[...]
-
Página 84
! 84 2. INSTALLERING ! Kutt sl angestr ipsene og vær forsiktig så ikke slan ge eller strømkabel skades. ! Skru løs 2 eller 4 skruer ( A ) på baksiden og fjern 2 eller 4 skiver ( B ) so m vist i figur 1 . ! Lukk 2 eller 4 hull med pluggene som følger m ed i doku mentkon volutten. ! Om vaskema skin en er inneb ygget ; e tter å ha kuttet slange[...]
-
Página 85
! NO 85 ! Koble vannsl angen til vannkranen, bruk kun tappeslangen som fulgte med vaskemaskinen ( fig. 3 ). IKKE ÅP NE VANNKR ANEN . ! Noen modeller kan inkludere en eller flere av følgende funksjoner : ! VARM&KALD (fig. 4) : vanntilkoblingsinnstil linger med varmt og kaldt vann for høyere energisparing. Koble den grå slangen til kaldtvanns[...]
-
Página 86
! 86 ! Niveller produktet med føttene som vist i figur 8 : a .drei m utteren med urviseren fo r å løsne skruen; b . roter foten for å heve eller senke d en til den sitter f ast mot gulvet; c .lås fo ten og skru inn mutteren til den sitter fast mot bun nen av vaskem askinen. ! Sett inn støpselet. A B C 8 Vaskemiddelskuff en er delt i 3 avdel i[...]
-
Página 87
! NO 87 3. PRAKTISKE TIPS ADVARSEL: ve d sorte ring a v vask, sørg for: - å ha fjernet metallobjekter som hårspenner, nåler, mynter osv. fra vasken; - å ha lukket putevar, lukket glidelåser, knyttet løse belter og lange kj olebånd; - å ha fjernet ruller fr a gardiner; - å ha lest vaskeanvisninger grundig; - å ha fjernet eventuelle gjenst[...]
-
Página 88
! 88 4. VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING For å rengjøre maskinen utvendig brukes en fuktig klut og m an må unngå slipende midler , alkohol og/elle r l øsemidl er. Vaskemaskinen krever ikke noe spesielt stell for o rdinær rengjøring: vask skuffeavdelingene og filteret; noen tips for hvordan man flytter maskinen eller for langvarig e perioder uten b[...]
-
Página 89
! NO 89 5. HURTIGVEILEDNING Denne vaskemaskinen tilpasser automati sk vannivået til type og mengde vask. Dette systemet gir en nedgang i energiforbruk og en merkbar reduksjon i vasketider. ! Skru på vaskemaskinen og velg det ønskede programmet. ! Juster vasketemperaturen om nødvendig og trykk de nødvendige "tilvalgsknappene". ! Trykk[...]
-
Página 90
! 90 ! Trykk på knappen START/PAUSE for å starte valgt syklus. ! Med en gang et program er valgt blir programvelgeren fast på valgt program til syklusen er ferdig. ! Skru av vaskemaskinen ved å vende velgeren til OFF (AV) . ! Trykk for å starte val gt syklus. LEGG TIL ELLER FJERN ELEMENTER ETTER AT PROGRAMMENE HAR STARTET (PAUSE) ! Trykk og ho[...]
-
Página 91
! NO 91 ! Ved å trykke på denne knappen er det mulig å reduser e makshast igheten, og om du ønsker kan sentri fugeringen avbrytes. ! For å aktivere sentrifugeringen igjen trykker du på knapp en til du kom mer til den sentrifugeri ngshastigheten du vi l ha. ! Det er m uli g å endre sentrifuge ringshas tighet uten å sette maskinen på pause. [...]
-
Página 92
! 92 ! Når programmet har b litt valgt vil indikatorly set au tomatisk vise vasketiden som er stilt inn for dette programmet. ! Hvis du velger en annen vasketid , vil den tilhørende in dikatorlampen ly se. ! Med denne knappen kan du legge til flere skyllinger på slutten av vaskesyklusen. Det maksimale antallet ekstraskylli nger er knyttet til de[...]
-
Página 93
! NO 93 Displayet s indikatorsyst em lar deg konstant bli informert om statusen på maskinen. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DØRSIKKERHET - INDIK ATORLYS 1 ! Symbolet vise r døren som lukkes ! Når START/PAUSE tryk kes på maskinen med døren lukket, blinker indikato r en øyeblikkelig og lyser etter en stund. ! En spesiell sikkerhet senhet hindre r dø[...]
-
Página 94
! 94 5) VASKETID { 5 ! Når programmet har blit t valgt vil indikatorly set au t omatisk vise vasketiden som er stilt inn for dette programmet. ! Hvis du velger en annen vasketid , vil den tilhørende in dikatorlampen ly se. 6) EKSTRA SKYLLINGER { 6 Indikatorlam pene viser de ekstra sky llingene som er valgt med den tilhørende knappen. 7) ALTERNAT[...]
-
Página 95
! NO 95 11) INDIKAT ORER FOR TØRKEP ROGRAM } 11 Indikatorene viser typen tørke program. Automatisk e tørke programmer Ekstra tørt program (anbefalt f or håndklær, badekåper og uhåndterlige tøymeng der). Stryketørt program (resulterer i strykeklare plagg). Skaptørt program (for arti kler som skal legges bort uten stryking). ! Ved å velge[...]
-
Página 96
! 96 2 1 PROGRAM kg * (MAKS.) TEMP.°C VASKEMIDDEL Anbefalt Maks. 2 1 All In One 20° C 2) 4 5,5 6 6,5 7 20° 20° All Baby 60°C 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° All In One 59 Min. 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Hurtig 30 min. 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Hurtig 14 min. 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Bomull ** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 90° ( ) Selvrens Skylli[...]
-
Página 97
! NO 97 Les disse notatene nøye: * Den maksimale lastekapa siteten for tørre klær avhenger av hvilken modell som brukes (se kontrol lpanelet). Sentrifugehas tigheten kan også reduseres for å p asse alle re tningslinjer som er anbefalt på tøylappen, eller for veldig delikate stoffer kan du avbryte sentrifugeringen fullstendig. Dette alternati[...]
-
Página 98
! 98 For å rengjør e ulike t yper tøy og ulike nivåer med skitt, har vaskemaskinen spesifikke program mer for å oppfylle alle vaskebehov (se tabell) . ALL IN ONE - teknologi Denne vaskemaskinen er utstyrt med et innovativt s yste m med en høytryk ksstråle som sprayer en blanding a v vann og vaskemiddel direkte i nn i klesvasken. Den spesiel [...]
-
Página 99
! NO 99 Tømming og Sentrif ugering Dette programmet fullføre r tømming og gjør en runde med maksimal sentrifugering. Det er mulig å slette eller redusere sentrifugering med kna ppen SENTRI FUGEHASTIGHET . Finvask Programmet veksler mellom å fungere og ta pauser og passer godt for vasking av finvask. Vaskingen og skyllingene utføres med et h?[...]
-
Página 100
! 100 7. TØRKESYKLUS ! Indikasjone ne som gis er generelle, og derfor kreves det litt øvelse for å få de beste tørkeresult atene. ! Vi anbefaler å stille inn en kortere tørketid en indikert ved første gangs bruk, for å finne ut hvilket tørken ivå som er nødvendig. ! Vi anbefaler å ikke tørke tekstiler som frynser lett, s å som dyp e [...]
-
Página 101
! NO 101 ! Velg tørkegraden som du ønsker med ett av 3 automatiske progr ammer: Ekstra tørt program (anbefalt for håndklær, badekåper og uhåndterlige tøymeng der). Stryketørt program (resulterer i strykeklare plagg). Skaptørt program (for arti kler som skal legges bort uten stryking). ! Hvis du ønsker å ve lg e en tidsinnstilt tørking [...]
-
Página 102
! 102 8. AUTOMATISK VASKE -/ TØRKESYKLUS - Vask ! Åpne skuffen, velg vaskemiddel, og legg i korrekt mengde. ! Se listen over vaskeprogrammer etter tekstiler s om skal vaskes (f.eks. m eget skitten bom ull) og vri programvelgeren til det ønskede programmet. ! Juster t emperaturen om nødvendig. ! Trykk på tilvalgsknappene (hvis nødvendig). ! Sj[...]
-
Página 103
! NO 103 9. KUNDESERVICESENTER O G GARANTI Om du tror at vaskemaskinen ikke fungerer som den skal må du konsult ere hurtigveiledningen gitt under med noen pr aktiske tips om hvor dan du fikser de mest vanlige problemene. Problem Mulige årsaker og prakti ske løsning er Vaskemaskinen virker ikke/starter ikke Sørg for at de n er korrekt koblet til[...]
-
Página 104
! 104 Bruken av økologiske vaskemidler uten fosfater kan fo rårsake følgende effekter: - mer grumsete skylleva nn: Denne effekten er knyttet til de suspenderte zeolittene som ikke har noen negativ effekt på skyll eeffektiviteten. - hvitt pulver (zeolitter) på tøyet etter vask: dette er nor malt, pulveret er ikke absorbert av stoffet og endrer[...]
-
Página 105
! NO 105[...]
-
Página 106
! 106 Thank - you for choosing a Hoover washing machine . We are proud to always offer new, innovative and technologically advanced products, with a complete range of home appliances to ensure true assistance in your daily routi ne. We suggest you regist er y our product at www.regist erhoover.com to gain faster access to supplementary services sol[...]
-
Página 107
! EN 107 1. GENERAL SAFETY RULES ! This appliances is intended to be used in household and similar applicati ons such as: - Staff kitch en areas in shops, offices and other worki ng environments; - Farm houses; - By clients in hotels, motels and other resi dential type environments; - Bed and br eakfast type envir onments. A different use of this a[...]
-
Página 108
! 108 ! After installat ion, the appliance must be pos it ion ed so that the plug is accessible. ! The appliance must not be installe d be hind a lock able door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the washer dryer , in such way that a full openin g of the washer dryer door is r estricted. ! The maximum load capaci[...]
-
Página 109
! EN 109 ! Make sure the el ectri cal sys tem is grounded. Otherwise, seek qualified professional assistance. ! Please do not use converters , mult iple socke ts or exte nsi on cords. ! Make sur e th ere is no water in t he drum before openi ng the por thole. ! Do not pull on the power cord or appliance t o unplug t he machine. ! Do not expose the [...]
-
Página 110
! 110 2. INSTALLATION ! Cut the tube straps, being caref ul not to damage the tube and power cord. ! Unscrew the 2 or 4 screws ( A ) on the ba ck and remove the 2 or 4 shims ( B ) as illustrated in figure 1 . ! Close the 2 or 4 holes using the plugs included in the i nstructi on envelope. ! If th e w ashing ma chine is built - in , after cutting th[...]
-
Página 111
! EN 111 ! Connect the water tube to the faucet, only using the drain tube supplied with the washing mach ine (fig. 3) . DO NOT OPEN THE FAUCET. ! Some models may includ e one or more of the following features: ! HOT&COLD (fig. 4): water mains connection settings with hot and cold water for higher energy savi ngs. Connect the grey tube to the c[...]
-
Página 112
! 112 ! Level the appliance using the feet as illustrated in figure 8 : a . tu rn the nut clockwise to re lease the screw; b . rotate th e foot to raise o r lower it until it adheres to the fl oor; c . lock the foot, scr ewing in the nut, until it adheres to the bottom of the washing machine . ! Plug in t he appliance . A B C 8 The detergent draw i[...]
-
Página 113
! EN 113 3. PRACTICAL TIPS WARNING: when sorti ng laundr y, make sure: - have eliminated metallic objects such as barrettes, pins , coins, fr om laundry; - to h ave buttone d pillow ca ses, closed zips, tied loose belts an d long robe ribbons; - to have removed ro llers from curtains; - to have carefully read clothing was hing labels; - to h ave re[...]
-
Página 114
! 114 4. MAINTENANCE AND CLEANING To clean the washing machine exterior , use a damp c loth, avoiding abras ives, alcohol and/or solvents. The washi ng machine does not require any special care for ordinary cleaning: clean drawer compartments and the filter; some tips on how to move the machin e or on long periods of disuse are provided below. ! We[...]
-
Página 115
! EN 115 5. QUICK USER GUIDE This washing machine automatically adapts the level of the w ater to the type and quantity of washing. This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times. ! Turn on the washing machine and select the required program. ! Adjust the washing temperature if necessary and press the r[...]
-
Página 116
! 116 ! Press the START/PAUSE button to start the selected cycle. ! Once a programme is select ed the programme selector remains stationary on the selected programme till cy cle ends. ! Switch off the washing machine by turning the se lector to OFF . ! Press to st art the selected cy cle. ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE [...]
-
Página 117
! EN 117 ! By pressing this button, it is possible to reduce th e maximum speed, and if you wish, t he spin cycle c an be canc elled. ! To reactivate t he spin cycle press the button until you reach the spin speed you would like to set. ! It is possible to modify the s p in speed without pausing the machin e. ! This button allows you to change the [...]
-
Página 118
! 1 18 ! This button allows you to add rinses at the end of the w ashing cycle. The maximum number of extra rinses is related to the program me selected. ! This function has been studie d for the people with delicate and sensitive skin, for whic h also a least residu e of dete rgent can cause irritations or al lergies. ! It ad vises to also use thi[...]
-
Página 119
! EN 119 The display’s indicator system allows you to be constantly informed about the status of the machin e. 2 1 81 0 9 3 4 5 6 7 1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT 1 ! The indicator light is illuminated when the door is full y closed. ! When START/PAUSE is press ed on the m achine with the door closed, the indicator will flash mom entarily and the[...]
-
Página 120
! 120 5) WASH TIME { 5 ! Once the programme has been selected the ind icator light will au tomatically show the wash tim e set for that progra mme. ! Selecting a different wash time the relevant indicator will light up . 6) EXTRA RINSES { 6 The indicator lights show the extra rinses selected by the relevant button. 7) OPTIONS } 7 The indicator ligh[...]
-
Página 121
! EN 121 11) DRYING PROGRAMME INDICATORS } 11 The indicat ors display the type of the drying programme. Automatic drying programmes Extra dry programme (suit able f or towels, bath robes and bulky loads). Iron dry programme (that leaves the laundry re ady for ironing) . Cupboard dry programme (for items that w ill be p ut aw ay w ithout ironing). ![...]
-
Página 122
! 122 2 1 PROGRAM kg * (MAX.) TEMP.°C DETERGENT Recommended Max. 2 1 All In One 20° C 2) 4 5,5 6 6,5 7 20° 20° All Baby 60°C 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° All In One 59 Min. 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Rapid 30 Min. 2) 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° Rapid 14 M in. 2) 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° Cottons** 1) 2) 6 8 9 10 11 40° 90° ( ) Auto Clea n Rins[...]
-
Página 123
! EN 123 Please read t hese notes: * Maximum load capacit y o f dry clothes, according to the model used (see control panel). The spin speed may also be reduced, to match any guidel ines suggest ed on the fabric label, or for very delicate fabric s cancel the spin com pletely this option is available with a spin speed button. This function ca n be [...]
-
Página 124
! 124 To clean different types of fabrics and various levels of dirt, the washing machine has specific programs to meet every need of washing (see tabl e of programmes). ALL IN ONE technology This washing m achine is equipped w ith an innovative sy stem with an hig h p ressure jet that sprays a mixtur e of water and detergent directl y into the loa[...]
-
Página 125
! EN 125 Delicates This program alternates among moments of wo rk during breaks an d is pa rticularly suitable for wash ing delicate fab rics. The wa sh cycle and rinses are carried out with a high level of water to ensure the best performan ce. Mixed The washing and rinsing are optimized in the rhythm s o f ro tation of the drum a nd to the water [...]
-
Página 126
! 126 7. DRYING CYCLE ! Drying guidance advice is general, but practical experience of using the product will help you to achieve the best drying results. ! We recomme nd setting a lower drying time than indicated , when first using the appliance in order to establi sh the degree of dryness required. ! We recommen d not dryi ng fabri cs that fray e[...]
-
Página 127
! EN 127 ! Turn the programme dial to the more suitable drying programme for your laundry. ! Select the degree of dryness that you require c hoosing one of 3 autom atic programmes: Extra dry programme (sui table for towels, bath robes and bulky loads). Iron dry programme (that leaves the laundry re ady for ironing) . Cupboard dry programme (for ite[...]
-
Página 128
! 128 8. AUTOMATIC WASHING/DRYING CYCLE - Washing ! Open the drawer and put in the correct amount of detergent. ! Refer to the list of washing programmes for the fabrics to be washed (e.g. very dirty cotton) and turn the selector knob to the required programme. ! Adjust the wash temperature if necessary. ! Press the op tion butt ons (if required) .[...]
-
Página 129
! EN 129 9. CUSTOMER SERVICE CEN TRE AND WARRANTY If you believe th e washing machin e is not working correc tly, consult the quick guid e provided below with some practical t ips on how to f ix the most common problems. Problem Possible causes and practic al soluti ons The washing machine does not work/start Make sure it is correct ly plugg ed in.[...]
-
Página 130
! 130 The use of ecological detergents without phosphates may cause the f ollowing effects : - cloudier rinse drain water : This e ffect is tied to the sus pended zeo lites which do not have negative effects on rinse efficiency. - white powder (zeolites) on laundry at the end of the wash : this is no rmal, th e powder is not absorbed by fabric and [...]
-
Página 131
hldsk[...]
-
Página 132
- WDXA - A - 15.03 - 41042566 - Canon Italia - Business Service s Channel - Printed in Italy[...]