Ir para a página of
Manuais similares
-
Stove
Hotpoint Ariston KRC 741 D Z
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 940 MS/HA
52 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP65SP2 /HA S
76 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston KRA 640 B
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP87SEA
76 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PKQ 644 D GH (K) /HA
80 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston TD 640 S (ICE) IX/HA
56 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston KIC 631 TX
56 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston CP65SFA /HA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston CP65SFA /HA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston CP65SFA /HA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston CP65SFA /HA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hotpoint Ariston CP65SFA /HA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston CP65SFA /HA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston CP65SFA /HA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston CP65SFA /HA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston CP65SFA /HA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston CP65SFA /HA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston CP65SFA /HA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston CP65SFA /HA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston CP65SFA /HA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IT CUCINA E FORNO CP65SFA/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento e livellamento Collegamento elettrico Collegamento gas Adattamento a diversi tipi di gas Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli Tabella caratteristiche D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme Pannello di controllo Display A vv io e u tilizzo, 7 - 11 U[...]
-
Página 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. Linstallazione dellapparecchio[...]
-
Página 3
IT 3 se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 mm se i pensili sono infiammabili ( vedi figura ); non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati; eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni d[...]
-
Página 4
4 IT sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle n o r m e UNI-CIG 7141 i n vigore. Se una o più di queste condizioni non può essere rispettata o se la cucina viene installata secondo le condizioni della classe 2 - sottoclasse 1 (apparecchio incassato tra due mobili), bisogna ricorrere [...]
-
Página 5
IT 5 T a b ell a c a r a tte r isti ch e b r uc i a to r i e u g elli T abel la 1 Gas l iquido Gas nat ura le BRUCI ATOR E Diam etro (mm) P o tenza ter mica kW (H .s.*) By-p ass 1/1 00 (mm) Ugello 1/1 00 (mm) P o r tat a * g/h Ugello 1/1 00 (mm) P o r tat a * l/h Nomi n. Rido t. G30 G31 G20 C. Rap ido 100 3.0 0 0.7 40 86 218 214 116 286 B. Semi rap[...]
-
Página 6
6 IT D escrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello di controllo Manopola TERMOSTATO DISPLAY Manopole BRUCIATORI del piano cottura Manopola PROGRAMMI Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Tasto FAST CLEAN Manopola IMPOSTAZIONE TEMPI D is p l a y I cone PROGRAMMI AUTOMATICI I cona FINE COTTURA I cona OROLOGIO Digi t nu m er i c i TEMPERATURA e TEMPI [...]
-
Página 7
IT 7 Avv io e u t ili zz o U s o d el p iano c o tt u r a A cc en s ione d ei b r u c ia t o r i In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore associato. Per accendere un bruciatore del piano cottura: 1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un accendigas; 2. premere e contemporaneamente ruotare in [...]
-
Página 8
8 I T U so del forno Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole in plastica poste ai lati dell'apparecchio Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno unora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. Lodore che si avverte è dovut[...]
-
Página 9
IT 9 Programma C A RNE Utilizzare questa funzione per cuocere carni di vitello, maiale, agnello. Infornare a forno freddo. E comunque possibile infornare anche a forno caldo. Programma P I ZZ A Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. Programma P A NE Utilizzare quest[...]
-
Página 10
1 0 I T R icetta per il P A NE : 1 Leccarda di 1000g Ma x , Ripiano basso 2 Leccarde di 1000g Ma x , Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g dimpasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo: Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente. Diluire il lievito nellacqua legge[...]
-
Página 11
IT 11 T a b ell a c ott u r a in f o r no Pr og r ammi Alim enti Peso (K g ) Posi zio ne de i ripia ni P r e ri s caldam ento Te mp er at ura co nsig liata (° C ) Durata cot tura ( m i nuti ) gui de sta ndard gui de sco r re v oli M u ltili v ello * Piz za su 2 ri piani Crosta te su 2 rip iani/t orte su 2 ripiani Pan di s pag na su 2 ri piani (su [...]
-
Página 12
1 2 I T Preca u zioni e consi g li Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezz a g ene r a le Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale allintern[...]
-
Página 13
IT 1 3 E s c l ud e r e l a c o rr ente elett r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u li r e l a pp a r e cch io Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dellapparecchio. Le parti esterne smaltate o ino x e le guarnizioni in gomma possono esser[...]
-
Página 14
1 4 I T P u lizia a u tomatica F A S T C L E A N Il programma FAST CLEAN porta la temperatura interna del forno a raggiungere i 500°C e attiva il processo di pirolisi, ossia la carbonizzazione dei residui. Lo sporco viene letteralmente incenerito. Durante la pulizia automatica, le superfici possono diventare molto calde: tenere i bambini a distanz[...]
-
Página 15
IT 1 5 A ss i st en z a A tt en z ione : Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: F seguito da numeri. In questi casi è necessario lintervento dellassistenza tecnica. Non ricorrere mai a tec[...]
-
Página 16
GB COOKER AN D O V EN CP65SFA/HA Contents Installation, 1 7 -2 0 Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics D es c r i p tion o f t h e a pp li a n c e , 2 1 Overall view Control panel Display S t a r t - up a n d u se , 22 - 2 [...]
-
Página 17
GB 17 Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the ins tructions are kept with the appliance if it is sol[...]
-
Página 18
1 8 GB If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable ( see figure ). Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. Any hoods mu[...]
-
Página 19
GB 19 If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the fle x ible steel hose must be used instead ( see below ). C onnectin g a f le x i b le j ointless stainless steel pipe to a threaded attachment[...]
-
Página 20
2 0 GB Ta b le of b u rner and nozzle specifications T able 1 Liquid gas Natural gas BURNER Diameter (mm) Heating pow er kW (H.s . * ) Nozzle 1/100 (mm) Nozzle 1/100 (mm) Flow rate * g/h Nozzle 1/100 (mm) Flow rate * l/h Nomin. Red. G30 G 31 G20 C. Rapid 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 B. Semi-rapid 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157 A. A uxiliary[...]
-
Página 21
GB 2 1 D escription of the appliance O v erall v ie w C ontrol panel THERMOSTAT knob DISPLA Y Hob BURNER control knobs SELECTOR knob TIME SETTING button F AST CLEAN button TIMER knob D is p l a y Hob grid Control panel Semi-rapid gas burner T riple ring gas burner Rapid gas burner Bruciatore a gas Br uci at ore a g as ausiliario au sil ia rio Auxil[...]
-
Página 22
22 GB S tart - u p and u se U sin g the ho b Li g htin g the b u rners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is [...]
-
Página 23
GB 2 3 U sin g the o v en Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance. The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its ma x imum temperature for at least half and hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven d[...]
-
Página 24
24 GB GR I LL mode Use this function to cook beef, pork and lamb. Place the loaves inside the oven while it is still cold. The dish may also be placed in a preheated oven. P I ZZ A mode Use this function to make pizza. Please see the following chapter for the recipe and further details. BRE A D mode Use this function to make bread. Please see the f[...]
-
Página 25
GB 2 5 R ecipe for B RE A D : 1 Dripping pan holding 1000 g Ma x , lower level 2 Dripping pans each holding 1000 g Ma x , medium and lower levels Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method: M i x flour and salt in a large bowl. Dilute yeast in lukewarm water (appro x[...]
-
Página 26
2 6 GB O v en coo k in g ad v ice ta b le C ooki ng m odes Foods W ei gh t (in k g ) R ack po si t i on Pr eheat i ng R eco m m ended te m p e ra t u re (° C ) C ooki ng du r at i on (m in u te s ) st andar d gui de ra ils sl i di ng gu i de ra ils M ul t i l evel * P iz z a on 2 rac k s Pi e s on tw o r ack s / cak es on 2 ra ck s Spo nge ca ke o[...]
-
Página 27
GB 2 7 Preca u tions and tips This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. G ene r a l s a f et y The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industr[...]
-
Página 28
2 8 GB S w itchin g the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C le a nin g t h e a pp li a n c e Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. The stainless steel or enamel-coated e x ternal parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge which has [...]
-
Página 29
GB 2 9 A u tomatic cleanin g u sin g the F A S T C L E A N f u nction With the FAST CLEAN mode, the internal temperature of the oven reaches 500°C. The pyrolytic cycle is activated, burning away food and grime residues. Dirt is literally incinerated. Keep children away from the appliance during the automatic cleaning cycle as surfaces may become v[...]
-
Página 30
3 0 GB A ssistance Warnin g : The appliance is fitted with an automatic diagnostic sys tem which detects any malf unctions. Malfunctions are displayed by messages of the following type: F followed by numbers. Call for technical assistance should a malfunction occur. Never use the services of an unauthorised technician. P lease have the f [...]
-
Página 31
FR CUISINIÈRE ET FOUR CP65SFA/HA Sommaire Installation, 3 2- 3 5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation au x différents types de gaz Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Tableau des caractéristiques D es c r i p tion d e l a pp a r eil , 3 6 Vue densemble Tableau de bord Aff[...]
-
Página 32
3 2 FR Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil. Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants su r linstallation, lutilisation et la sécurité de lappareil Linstallation[...]
-
Página 33
FR 33 si la cuisinière est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 420 mm de distance du plan. Il faut prévoir une distance de 700 mm si les éléments suspendus sont inflammables ( voir figure ); ne pas placer de rideau x derrière ou sur les côtés de la cuisinière à moins de 200 mm de di[...]
-
Página 34
3 4 FR a moins de 1500 mm de long; est bien fi x é à ses deu x e x trémités à laide de bagues de serrage conformes à la réglementation en vigueur dans le pays. Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent être remplies ou que la cuisinière est installée dans des conditions de classe 2 sous-classe 1 (appareil encastr[...]
-
Página 35
FR 35 Ta b lea u C aract é risti q u es des b r û le u rs et des injecte u rs T ableau 1 Gaz liquide Gaz naturel BRULEUR Diamètre (mm) Puissance Ther mique kW (H.s.* ) By-pass 1/100 (mm) Injecteur 1/100 (mm) Débit * g/h Injecteur 1/100 (mm) Débit * l/h Nomin. Réd. G30 G 31 G20 C. Rapide 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286 B. Semi-rapide 75 1. [...]
-
Página 36
36 FR D escription de lappareil V u e densem b le Ta b lea u de b ord Bouton THERMOST A T AFFICHEUR Boutons BRULEURS du plan de cuisson Bouton PROGRAMMES Touche SÉLECTION TEMPS DURÉE F AST CLEAN Bouton SÉLECTION TEMPS A ff i ch e u r Grille du plan de cuisson T ableau de bord Brûleur à gaz semi rapide Brûleur à gaz triple couronne Brû[...]
-
Página 37
FR 37 M ise en marche et u tilisation U tilisation d u plan de c u isson A ll u ma g e des b r û le u rs Un petit cercle plein près de chaque bouton BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson: 1. approcher une flamme ou un allume-gaz ; 2. pousser sur le bouton du BRULEUR tout en le tournant [...]
-
Página 38
3 8 FR U tilisation d u fo u r Avant toute utilisation, enlever les pellicules plastiques sur les côtés de lappareil Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son ma x imum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. Lod[...]
-
Página 39
FR 39 Programme V I A NDE Choisir cette fonction pour cuisiner de la viande de veau, de porc, dagneau. Enfourner à froid. Il est aussi possible denfourner à chaud. Programme P I ZZ A Cest la fonction idéale pour la cuisson des pizzas. Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. Programme P A I N Cest la fonction i[...]
-
Página 40
4 0 FR R ecette d u P A IN : 1 Plaque de 1000g Ma x i. gradin du bas 2 Plaques de 1000g Ma x i. gradins du bas et du milieu Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g deau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procédé : Mélanger la farine et le sel dans un grand récipient. Diluer la le[...]
-
Página 41
FR 4 1 Ta b lea u de c u isson a u fo u r P rog ra mmes Ali me nts Po id s ( K g) N i v eau en f o urnem en t Pr é ch au ff age T em p é rature pr é coni s é e (°C ) D ur é e cui sson (minute s) glissi è re s stan dard glissi è re s coul issante s Multiniveau x * Piz za sur 2 ni vea ux Tartes sur 2 nive aux/ gâteau x sur 2 ni veaux Génois[...]
-
Página 42
42 FR Pr é ca u tions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément au x normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. S écu r it é gé n é r a le Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. Cet app[...]
-
Página 43
FR 4 3 M ise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien couper lalimentation électrique de lappareil. N etto y a g e d e l a pp a r eil Ne jamais nettoyer lappareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. Nettoyer le x térieur émaillé ou ino x et les joints en caoutchouc à laide dune ?[...]
-
Página 44
44 FR N etto y a g e a u tomati q u e F A S T C L E A N Pendant le programme FAST CLEAN la température à lintérieur du four atteint 500°C et lance le processus de pyrolyse, de carbonisation autrement dit des salissures alimentaires. Les salissures sont littéralement incinérées. Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaud[...]
-
Página 45
FR 4 5 A ssistance A ttention : Lappareil est équipé dun système dautotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : F suivi de chiffres. Contacter alors un service dassistance technique. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. I ndi q uer : le[...]
-
Página 46
ES COCINA Y HORNO CP65SFA/HA S u mario Instala c ión, 47 -5 0 Colocación y nivelación Cone x ión eléctrica Cone x ión de gas Adaptación a los distintos tipos de gas Tabla de características de quemadores e inyectores Tabla de características D es c ri pc ión d el a p arato, 5 1 Vista de conjunto Panel de control Display P u esta en f u n [...]
-
Página 47
E S 4 7 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca junto al aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información i mportante sobre la instalación, el uso y la seguridad. La instalación del aparato se debe realizar siguiendo est[...]
-
Página 48
4 8 E S si la cocina se instala debajo de un armario de pared, este último deberá mantener una distancia mínima del plano de cocción de 420 mm. Dicha distancia debe ser de 700 mm. si los armarios son de material inflamable ( ver la figura ); no coloque cortinas detrás de la cocina o a menos de 200 mm. de sus costados; las campanas [...]
-
Página 49
ES 4 9 Si alguna de estas condiciones no puede se respetada o si la cocina se instala según las condiciones de la clase 2 subclase 1 (aparato empotrado entre dos muebles), es necesario recurrir al tubo fle x ible de acero ( ver más adelante ). C one x i ó n d e g as con tu b o f le x i b le d e acero ino x i d a b le d e p are d continua[...]
-
Página 50
5 0 E S Ta b la de caracter í sticas de q u emadores e in y ectores T abla 1 Gas lí quido Gas natura l QUEMADOR Diámet r o (mm ) Potencia térm ica k W (H. s.* ) By-p ass 1/10 0 (mm ) Iny ec tor 1/10 0 (mm ) Ca paci dad * g/h Iny ec tor 1/10 0 (mm ) Ca paci dad * l/h Nomin. Reduc . G30 G31 G20 C. Rápi do 100 3. 00 0. 7 40 86 218 21 4 11 6 286 B[...]
-
Página 51
ES 5 1 D escripci ó n del aparato V ista de conj u nto Panel de control Mando TERMOST A T O DISPLA Y Mandos de QUEMADORES de la encimera Mando de PROGRAMAS Botón FIJA CIÓN DE TIEMPOS Botón F AST CLEAN Mando de FIJA CIÓN DE TIEMPOS D is p la y Parrilla de la placa de cocción Panel de contr ol Quemador a gas rápido Quemador a gas de triple cor[...]
-
Página 52
5 2 E S P u esta en f u ncionamiento y u so U so de la encimera E ncendido de los q u emadores Coincidiendo con cada mando de QUEMADOR, e x iste un círculo lleno que indica el quemador correspondiente. Para encender un quemador de la encimera: 1. acerque al quemador una llama o un encendedor; 2. presione y simultáneamente gire en sentido antihora[...]
-
Página 53
ES 5 3 Continuará la visualización de la cuenta al revés, al final de la cual se accionará la señal sonora. U so d el h orno ¡Antes de usar, quite las películas de plástico colocadas a los lados del aparato! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío, durante una hora apro x imadamente, con el termostato al m?[...]
-
Página 54
5 4 E S Programa C A R NE Utilice esta función para cocinar carnes de ternera, cerdo o cordero. Coloque en el horno cuando está frío. También es posible enhornar con el horno caliente. Programa P I ZZ A Utilice esta función para cocinar la pizza. Consulte el capítulo siguiente para conocer la receta y los detalles. Programa P A N Utilice esta[...]
-
Página 55
ES 55 R eceta para el P A N : 1 G rasera de 1000g como máximo, Nivel bajo 2 Graseras de 1000g como máximo, Niveles bajo y medio Receta para 1000g de masa: 600g de Harina, 360g de Agua, 11g de Sal, 25g de levadura fresca (o 2 sobrecitos de levadura en polvo) Proceso: Mezcle la harina y la sal en un recipiente grande. Diluya la levadura en [...]
-
Página 56
56 E S Ta b la de cocci ó n en el horno Programas Al iment os Pe so ( K g) Po si ci ó n de la s ban de j as Precalentam iento T em p era t ur a ac ons e j ada (°C) D uraci ó n de la cocci ó n (mi nut os) gu ías est á nd ar gu ías deslizables Multi nivel* P izza en 2 niveles Tortas glaseadas en 2 niveles / to rtas en 2 niveles B izcocho en 2[...]
-
Página 57
ES 57 Preca u ciones y consejos El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Se gu ri d a d g eneral El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una viv[...]
-
Página 58
5 8 E S I nterr u mpir el s u ministro de corriente el é ctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Lim p iar el a p arato No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Las partes e x ternas esmaltadas o de acero ino x idable y las junt[...]
-
Página 59
ES 59 Limpieza a u tomática F A S T C L E A N El programa FAST CLEAN eleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más precisamente, la suciedad se incinera. Durante la limpieza automática, las superficies pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los niñ[...]
-
Página 60
6 0 E S A sistencia A tenci ó n : El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Los mismos se comunican en el display mediante mensajes como: F seguido por números. En esos casos es necesaria la intervención del servicio de asistencia técnica. No llame nunca a técnicos no auto[...]
-
Página 61
PT FO G ÃO E FORNO CP65SFA/HA Ín d i c e Instala ç ão, 62-65 Posicionamento e nivelamento Ligação eléctrica Ligação do gás Adaptação aos diferentes tipos de gás Tabela das características dos queimadores e bicos Tabela das características D es c ri ç ão d o a p arel h o, 66 Vista de conjunto Painel de comandos Display In í c io e [...]
-
Página 62
62 PT É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça com o aparelho. Leia com atenção as instruções: nas quais há informações importantes sobre a instalação, a utilização e a segurança. A instalação do aparelho deve se[...]
-
Página 63
PT 6 3 se o fogão for instalado embai x o de uma prateleira, esta deverá estar pelo menos a 420 mm. do plano de trabalho. Esta distância deve ser de 700 mm. se as prateleiras forem de material inflamável ( vide a figura ); não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados; se houver e x austor, o mesmo dever[...]
-
Página 64
6 4 PT Se uma ou mais destas condições não puder ser respeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 subclasse 1 (aparelho encai x ando entre dois móveis), deverá ser utilizado o tubo fle x ível de aço ( ver abaixo ). L i g a ç ã o com tu b o f le x ív el d e a ç o ino x i d á v el com p are d e cont [...]
-
Página 65
PT 65 Ta b ela das caracter í sticas dos q u eimadores e b icos T abela 1 Gás líquido Gás natural QUEIMADOR Diâmetro (mm) P otênci a térmica kW (H.s.* ) By-pass 1/100 (mm) Bico 1/100 (mm) Capacidade * g/h Bico 1/100 (mm) Capacidade * l/h Nomin. Reduz. G30 G31 G20 C. Rápido 100 3.00 0. 7 40 86 218 214 116 286 B. Semi-rápido 75 1. 65 0.4 30 [...]
-
Página 66
66 PT D escri çã o do aparelho V ista de conj u nto Painel de comandos Selector do TERMOST A T O DISPLA Y Selector dos QUEIMADORES do plano de cozedura Selector de PROGRAMAS Tecla de PROGRAMA ÇÃO dos TEMPOS Tecla de F AST CLEAN Selector de PROGRAMA ÇÃO dos TEMPOS D is p la y Grade do plano de trabalho Painel de comandos Queimador a gás semi-[...]
-
Página 67
PT 67 I n í cio e u tiliza çã o U tiliza çã o do plano de cozed u ra A cendimento dos q u eimadores Em correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o queimador associado. Para acender um queimador do plano de cozedura: 1. apro x imar uma chama ou um acendedor ao queimador; 2. pressionar e contemporaneam[...]
-
Página 68
6 8 PT U tiliza çã o do forno Antes do uso, remova ta x ativamente as películas de plástico posicionadas aos lados do aparelho. Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura má x ima e a porta fechada. Em seguida, pode apagar, abrir [...]
-
Página 69
PT 69 Programa de C A R NE Utilizar esta função para assar carne de vitela, porco, borrego. Enfornar a frio. É também possível colocar os pratos no forno já quente. Programa P I ZZ A Utilizar esta função para preparar pizzas. Para as receitas e os pormenores, consulte o capítulo seguinte. Programa de P ÃO Utilizar esta função para prepa[...]
-
Página 70
7 0 PT R eceita para o PÃ O : 1 Bandeja pingadeira de 1.000 g. Má x ., prateleira bai x a 2 Bandejas pingadeiras de 1000g Má x , prateleiras bai x a e média Receita para 1000 g. de massa: 600 g. Farinha, 360 g. Água, 11 g. Sal, 25 g. lêvedo fresco (ou 2 envelopes de pó) Procedimento: Misturar a farinha e o sal em um grande recipiente. ?[...]
-
Página 71
PT 7 1 Ta b ela de cozed u ra no forno Prog r amas A lime ntos Peso (Kg) Posi çã o da s prat elei ras Pré - aq uecimento Temp eratura acons el hada (c°) Du ra çã o da coz edura (minutos) G uias padrão Gui a s co rredi ç as Mu ltin í vel Pi zza em 2 pr at e l eir a s Tort as doces em duas p rat el ei r as /b olo s em du as p rat el e ir as [...]
-
Página 72
7 2 PT Preca u ç õ es e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Se gu ran ç a g eral Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não profissional no âmbito de mo[...]
-
Página 73
PT 7 3 D esli g ar a corrente el é ctrica Antes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. Lim p e z a d o a p arel h o Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar a aparelhagem. As partes e x ternas esmaltadas ou ino x idáveis e as guarnições de borracha podem ser [...]
-
Página 74
7 4 PT Limpeza a u tomática F A S T C L E A N Com o programa FAST CLEAN a temperatura interna do forno chega a 500°C e activa-se o processo de pirólise, ou seja, a carbonização dos resíduos. A sujidade é literalmente incinerada. Durante a limpeza automática, as superfícies podem ficar muito quentes: mantenha as crianças afastadas. Pelo vi[...]
-
Página 75
PT 75 A ssist ê ncia t é cnica A ten çã o : Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicados no display mediante mensagens do seguinte tipo: F seguido por números. Nestes casos será necessária uma intervenção da assistência técnica. Nunca r[...]
-
Página 76
76 PT 1 0 / 2 00 9 - 1 95 0 67 33 9 . 0 2 X ER O X F A B RI A N O[...]