Ir para a página of
Manuais similares
-
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T (AV) R /HA
56 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640MST (AX)/HA
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP65SE9 (C)/HA
72 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 640 MS (AN) R/HA
68 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PKQ644D GH(K)/HA LPG
84 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 T GH/HA
52 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston KIC 640 Z IT
63 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP87SG1 /HA S
64 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston KRA 640 X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston KRA 640 X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston KRA 640 X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston KRA 640 X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hotpoint Ariston KRA 640 X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston KRA 640 X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston KRA 640 X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston KRA 640 X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston KRA 640 X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston KRA 640 X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston KRA 640 X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston KRA 640 X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston KRA 640 X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IT Istruzioni per luso PIANO Sommario Installazione, 2-4 Posizionamento Collegamento elettrico D es c rizione d ellappare cch io, 5 - 6 Pannello di controllo Zone di cottura estensibili A vv io e utilizzo, 7 - 10 Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione power Spegnimento delle zone di cottura Gli elementi riscald[...]
-
Página 2
2 IT Installazione È importante conservare q uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento . In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in f ormare il nuovo proprietario sul f unzionamento e sui relativi avvertimenti . L eggere attentamente le istruzioni : ci sono importanti i[...]
-
Página 3
IT 3 Fissaggio L installazione dellapparecchio deve essere e ff ettuata su un piano dappoggio per f ettamente piano . L e eventuali de f ormazioni provocate da un errato f issaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura . L a lunghezza della vite di regolazione dei ganci di f issaggio va impostata prima d[...]
-
Página 4
4 IT 4 . Posizionare i f ili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed e ff ettuare il collegamento stringendo a f ondo tutte le viti dei morsetti . Ten si one t ipo e fr eq ue n za re te Colleg amenti elettrici Morsett iera 400V 3 -N ~ 50/6 0 Hz Trif ase 400 5 . Fissare il cavo di alimentazione nellapposito f ermacavo e chiudere il c[...]
-
Página 5
IT 5 D escrizione dellapparecchio Pannello di controllo T asto A U MENTO TEM P O per aumentare il tempo del timer ( vedi A vvio e utilizzo ). T asto DIMIN U ZIONE TEM P O per diminuire il tempo del timer ( vedi A vvio e utilizzo ). Spia ZONA DI COTT U RA SELEZIONATA indica che la zona di cottura relativa è stata selezionata e q uindi [...]
-
Página 6
6 IT Zone di cott u ra estensi b ili In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili . Queste possono avere diversa f orma ( circolare od ovale ) e diversa estensibilità ( piastra doppia o tripla ). Sono q ui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di q ueste opzioni . P iastra estensi b ile circolare Spia PIASTRA DOPPI[...]
-
Página 7
IT 7 Avvio e utilizzo L a colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro . Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto speci f ico per la manutenzione non abrasivo . Durante le prime ore di f unzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comun q ue scomparirà presto [...]
-
Página 8
8 IT Per visualizzare il tempo restante delle altre piastre programmate, premere ripetutamente il tasto : verranno mostrati in se q uenza e in senso orario i tempi di tutte le piastre programmate, a partire da q uella anteriore sinistra . M o d i f i c are la pro g ra mm a z ione 1 . Premere ripetutamente il tasto f inch é non viene mostrato il te[...]
-
Página 9
IT 9 Accertarsi che il f ondo delle pentole sia sempre per f ettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse . Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas : la concentrazione di calore sui bruciatori a gas pu ò d e f ormare il f[...]
-
Página 10
10 IT C onsi g li pratici per la cott u ra ª Co ttura a Pressio n e Pento la a pressione Frittu ra Cott ura a fuoco vivissimo Grigliat a Ebollizione Cottura a fuoco viv o ¶ Crê pe Co ttura a fuoco v ivo e doratura (Arr osti, Bis tecc he, S ca loppin e, File tti di pesce, Uova a l tegam ino) ¶ § Addensa m e nto ra p ido (S ug hi li quid[...]
-
Página 11
IT 11 Pr e ca uzio n i e c o ns i g li L apparecchio è stato progettato e costruito in con f ormità alle norme internazionali di sicurezza . Queste avvertenze sono f ornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente . Questa apparecchiatura è con f orme alle seguenti Direttive Comunitarie : - 200 6/ 95 / CEE del 12 / 12 /[...]
-
Página 12
12 IT Man u tenzione e c u ra E scl u dere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica . P u l i r e l appar e cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, q uali i prodotti in bombolette spray per barbecue e f orni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i dete[...]
-
Página 13
IT 1 3 De scr izio n e te cn i ca d ei modelli In q ueste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura . L e g e n d a : H = hilight singolo H O = hilight ovale H D = hilight doppio HT = hilight triplo A = alogena singolo AD = alogena dopp[...]
-
Página 14
Mode demploi Somm a ire I n st a ll a tio n , 15-17 Positionnement R accordement é lectri q ue D e s c r i p t io n d e l appar ei l , 1 8 - 1 9 T ableau de bord Foyers extensibles M i s e e n mar ch e e t u t i l i sa t io n, 2 0 - 2 3 Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des f oyers Extinction des f oyers Fonction power L es ?[...]
-
Página 15
15 FR Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment . En cas de vente, de cession ou de d é m é nagement, veiller à ce q uil suive lappareil pour in f ormer le nouveau propri é taire sur son f onctionnement et lui f ournir les conseils correspondants . L ire attentivement les instructions : ell[...]
-
Página 16
16 FR L es meubles jouxtant la table, dont la hauteur d é passe celle du plan de cuisson, doivent être plac é s à au moins 6 00 mm du bord du plan . F i x a tio n I l est i mp é rati f d ass u rer l en c astre m ent de l a pp areil s u r u n p lan d a ppu i p ar f aite m ent p lat . L es d éf or m ations p ro v o q u é es [...]
-
Página 17
17 FR L e câble é ventuellement f ourni nest pas pr é vu pour ces types dinstallation . 1 . U tiliser un câble dalimentation appropri é , type H 05 RR- F ou sup é rieur, aux dimensions ad éq uates ( section câble : 25 mm ). 2 . Faire levier à laide dun tournevis sur les languettes du couvercle du bornier pour louvrir [...]
-
Página 18
1 8 FR D es c ription de lappareil T a b lea u de b ord T ouche A U GM E N TATI ON D E P U ISSA N CE pour allumer le f oyer et r é gler sa puissance ( voir Mise en marc h e et utilisation ). T ouche DI M I N U TI ON D E P U ISSA N CE pour r é gler la puissance et é teindre le f oyer ( voir Mise en marc h e et utilisation ). V oyant[...]
-
Página 19
19 FR F o y ers e x tensi b les Certains mod è les sont éq uip é s de f oyers extensibles . Ces derniers peuvent avoir soit une f orme circulaire soit une f orme ovale et s é tendre pour f ormer des f oyers doubles ou triples . Illustration des commandes pr é sentes sur les mod è les éq uip é s de ces options . F o y er e x te n si b le [...]
-
Página 20
2 0 FR Mise en mar ch e et u tilisation L a colle utilis é e pour les joints laisse des traces de graisse sur le verre . N ous conseillons de les é liminer avant dutiliser lappareil à laide dun produit dentretien non abrasi f. U ne odeur de caoutchouc peut se d é gager au cours des premi è res heures dutilisation, elle di[...]
-
Página 21
21 FR sens des aiguilles dune montre des temps de tous les f oyers programm é s, en partant du f oyer avant gauche M o d i f ier l a p ro g r a mm a tio n 1 . Appuyer plusieurs f ois de suite sur la touche , jus q uà a ff ichage du temps correspondant au f oyer devant être modi f i é. 2 . S é lectionner un nouveau temps à laide des t[...]
-
Página 22
22 FR V eiller à ce q ue la base des casseroles soit toujours par f aitement s è che et propre pour garantir un bon contact et une longue dur é e de vie des f oyers mais aussi des casseroles . Eviter dutiliser les mêmes casseroles q ue sur les brûleurs à gaz . la concentration de chaleur sur les brûleurs à gaz peut d éf ormer le [...]
-
Página 23
23 FR C onseils utiles pour la c uisson ª Mi s e e n pr es si on Au to cu is se r Friture Cu ic co n t r ès vi v e Grilla de Ebulliti on Cuiss on vive ¶ Crepe s Saise et col orati on (Rot i s, Stea ck, Escalo pe, Filet s de po isson, Oe uf s au p l a t) ¶ § Ré du c ti o n ra p ide (S au ce l i qu ide s ) Eau Frém issa nte (P ates, Ri[...]
-
Página 24
24 FR Pr é c autions et c onseils Cet appareil a é t é conçu et f abri q u é con f orm é ment aux normes internationales de s é curit é. Ces consignes de s é curit é sont tr è s importantes et doivent être lues attentivement . Cet appareil est con f orme aux Directives Communautaires suivantes : - 200 6/ 95 / CEE du 12 . 12 . 0 6 ( [...]
-
Página 25
25 FR Netto y a g e et entretien M ise h ors tension Avant toute op é ration de nettoyage ou dentretien couper lalimentation é lectri q ue de lappareil . Netto y a g e d e lappareil N e jamais utiliser de d é tergents abrasi f s ou corrosi f s, tels q ue des bombes a é rosols pour grilloirs et f ours, des d é tacheurs et de[...]
-
Página 26
26 FR D e s c ription te ch ni q u e de s mod è le s Ces tableaux indi q uent, mod è le par mod è le, les valeurs dabsorption d é nergie, le type d é l é ment chau ff ant et le diam è tre de cha q ue f oyer . Tab l e s de cu isso n KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Foy ers Pui ssan[...]
-
Página 27
O per a ti n g I n str u c tio n s C o n te n ts I n st a ll a tio n , 2 8-30 Positioning Electrical connection D e s c riptio n of t h e applia n c e , 31 - 3 2 Control panel Extendable cooking zones Start - u p a n d us e , 3 3 - 36 Switching on the hob Switching on the cooking zones Switching o ff the cooking zones Power f unction H eating eleme[...]
-
Página 28
2 8 G B I n st a ll a tio n B e f ore operating your new appliance please read this instruction booklet care f ully . It contains important in f ormation concerning the sa f e operation, installation and maintenance o f the appliance . Please keep these operating instructions f or f uture re f erence . Pass them on to any new owners o f t h[...]
-
Página 29
2 9 G B F i x in g T h e a pp lian c e mu st b e installed on a p er f e c tl y le v el s upp ortin g s u r f a c e . An y de f or m ities c a u sed by i mp ro p er f ixin g c o u ld a ff e c t t h e f eat u res and o p eration o f t h e h o b . T h e t h i ck ness o f t h e s upp ortin g s u r f a c e s h o u ld b e ta k en into a cc o u nt wh en [...]
-
Página 30
3 0 G B connection re q uired and position the connection supports as shown in the f ollowing table and diagrams . 4 . Position the wires in accordance with the in f ormation given in the f ollowing table and diagrams and connect the appliance by tightening all the screws f or the springs as much as possible . Vol ta ge an d mai ns fr eq ue nc y El[...]
-
Página 31
3 1 G B D es c ription o f t h e applian c e C ontrol panel I N C R E AS E P O W E R button switches on the hotplate and controls the power ( see S tart - u p and use ). R E D U CE P O W E R button controls the power and switches o ff the hotplate ( see S tart - u p and use ). COOK ING ZO N E S E L ECTOR button shows a particular cookin[...]
-
Página 32
3 2 G B Ex tenda b le c oo k in g z one s Certain models are f itted with extendable cooking zones . T hese may be circular or oval and may vary in their extensibility ( they may be double or triple hotplates ). A list o f controls is given below ( these controls are only present in models with the extendable cooking zone option ). C ir c u l a r e[...]
-
Página 33
33 G B Start-up an d use T he glue applied on the gaskets leaves traces o f grease on the glass . B e f ore using the appliance, we recommend you remove these with a special non - abrasive cleaning product . During the f irst f ew hours o f use there may be a smell o f rubber which will disappear very q uickly . A f ew seconds a f ter the h[...]
-
Página 34
3 4 G B T o display the time remaining f or the other programmed hotplates, press the button repeatedly . T he times remaining f or each hotplate will be shown in a clockwise order, beginning with the f ront le f t hotplate . C h a n g i n g t h e p ro g r a mm e 1 . Press the button repeatedly until the duration you wish to change is shown . 2 . U[...]
-
Página 35
3 5 G B Make sure that the base o f the cookware is always clean and dry, in order to f ully utilise and extend the li f e o f both the cooking zones and the cookware . Avoid using the same cookware which has been used on gas burners : the heat concentration on gas burners may distort the base o f the pan, causing it not to adhere correctly[...]
-
Página 36
3 6 G B P ra c ti c al c oo k in g ad v i c e ª Pressure cooking Pressure cooker Fr y in g Very high -f lame cookin g Grilling Boili ng Hig h-flame cookin g ¶ Crêpes Cooki ng o n a high flame an d browning (ro asts, ste aks, e scalo pes, fish fi ll ets, fried e ggs) ¶ § Fast t hick en ing (l i quid j uices ) Boil i ng wat er (past a, r[...]
-
Página 37
37 G B Pre c autions an d tips T his appliance has been designed and manu f actured in compliance with international sa f ety standards . T he f ollowing warnings are provided f or sa f ety reasons and must be read care f ully . T his appliance con f orms to the f ollowing European Economic Community directives : - 200 6/ 95 / EEC dated 12 / 12[...]
-
Página 38
3 8 G B C are and maintenan c e S w it ch in g t h e applian c e o ff Disconnect your appliance f rom the electricity supply be f ore carrying out any work on it . C lea n i n g t h e applia n c e Do not use abrasive or corrosive detergents (f or example, products in spray cans f or cleaning barbecues and ovens ) , stain removers, anti - ru[...]
-
Página 39
39 G B Te c h ni c al d es c ription o f t h e mo d els T his table provides a model - by - model list o f the energy absorption values, type o f heating elements and diameters o f each cooking zone . Hobs KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 641 D B KRC 641 D X KRC 741 D Z Co ok i n g zo n e Power (W) Dia meter ( mm ) Power (W) Di[...]
-
Página 40
D E B e d ienun g sanleitun g In h alts v erzei c h nis Installation, 4 1 -4 3 Au f stellung Elektroanschluss B e s ch reib un g d e s G er ä te s, 44 - 4 5 Bedien f eld Erweiterbare Kochzonen I n betrieb s et zun g un d G ebra u ch , 4 6 - 49 Einschalten des Koch f eldes Einschalten der Kochzonen Ausschalten der Kochzonen Power - Funktion Die H e[...]
-
Página 41
4 1 D E Installation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorg f ältig au f , damit Sie sie jederzeit zu R ate ziehen können . Sorgen Sie da f ür, dass sie im Falle eines V erkau f s, eines U mzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der N achbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachs[...]
-
Página 42
4 2 D E Angrenzende Schränke, deren H öhe die der Arbeitsplatte überschreiten, müssen einen Abstand vom R and der Kochmulde von mindestens 6 00 mm au f weisen . B e f esti g u n g Das K o ch f eld mu ss a u f einer p er f e k t e b enen S t ü tz - b z w . A u f la g e f l äch e installiert w erden . D u r ch u nsa chg e mäß e B e f esti[...]
-
Página 43
4 3 D E 1 . V erwenden Sie ein geeignetes V ersorgungskabel des T yps H 05 RR- F, oder eines höheren Wertes, geeigneter Maße ( Kabel q uerschnitt : 25 mm ). 2 . H eben Sie unter Zuhil f enahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an ( sie h e Abb ildung K lemmenge hä use ). 3 . Schrauben Sie die Schraube der Ka[...]
-
Página 44
44 D E Be s ch rei b u n g de s G er ä te s Bedien f eld T aste E R H Ö HE N D E R LE IST U N G : Zum Einschalten sowie zur L eistungsregelung der Kochzone ( sie h e I n b etrie b setzung und G e b rauc h ). T aste HE R A B S E T ZE N D E R LE IST U N G : Zur L eistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone ( sie h e I n b etrie b se[...]
-
Página 45
4 5 D E E r w eiter b are K o c h zonen Einige Modelle ver f ügen über erweiterbare Kochzonen . Diese können unterschiedliche Formen au f weisen ( rund oder oval ) sowie unterschiedliche Erweiterungsmöglichkeiten besitzen ( Doppel - oder Drei f ach - Kochzone ). H ier werden die entsprechenden Bedienelemente au f ge f ührt, mit denen die Model[...]
-
Página 46
4 6 D E I n b etrie b s et zu n g u nd G e b ra u ch Der au f die Dichtungen au f getragene L eim könnte Fettspuren au f dem Glas hinterlassen . Wir emp f ehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen R einigungsmittel ( eine nicht scheuernde Poliercreme ) zu ent f ernen . Während der ersten Betriebsstunden könnte ein [...]
-
Página 47
4 7 D E anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt . Die Kontrollleuchten der übrigen programmierten Kochzonen sind eingeschaltet . U m die R estzeit der anderen programmierten Koch f elder anzuzeigen drücken Sie wiederholt die T aste : es werden in Folge und im U hrzeigersinn alle Zeiten der programmierten Koch f elder angezeigt, beginnend m[...]
-
Página 48
4 8 D E Achten Sie darau f , dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist ; nur so ist ein per f ektes Au f liegen des Geschirrbodens sowie eine lange L ebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet . V ermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch au f Gas f lammen verwendet wird . Die äußerst hohe H itzekonzentrati[...]
-
Página 49
4 9 D E Pra k tis c h e B a c k - / B rat h in w eise ª Schnellgare n Schnellkoch topf Fritiere n Sehr sta r k g aren Grillen Kochen Stark garen ¶ Crê pes Sta rk garen und bräunen (Braten , Kotele tts, Sc hnitze l, Fischfile ts, Spiegel eier) ¶ § Schnell e indick en (f lüssige S oßen) Kochend es Was ser (Nudeln , Reis, Gem üse) Mil[...]
-
Página 50
5 0 D E V orsi c h tsma ß re g eln un d H in w eise Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschri f ten entwor f en und gebaut . N achstehende H inweise werden aus Sicherheitsgründen gelie f ert und sollten au f merksam gelesen werden . Dieses Gerät entspricht den f olgenden EG - R ichtlinien : - 200 6/ 95 [...]
-
Página 51
51 D E R eini g un g u n d P f le g e A b s c h alten I h res G er ä tes v om Stromnetz V or jeder R einigung und P f lege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen . R ei n i g un g d e s G er ä te s Der Einsatz von Scheuermitteln oder schar f en oder chemischen R einigungsmitteln wie Backo f ensprays, Fleckenent f erner, R ostent f ernung[...]
-
Página 52
52 D E T e ch ni s ch e Be s ch rei b u n g der Modelle In den ange f ührten T abellen werden, Modell f ür Modell, die Energiebedar f swerte, die Art der H eizelemente und der Durchmesser einer jeden Kochzone ausgewiesen . L e g e nd e : H = hilight ein f ach H O = hilight oval H D = hilight doppelt HT = h i l i g h t d r e i f ach A = H alogen e[...]
-
Página 53
M an u a l de i n str u cc io n es S u m a rio I n st a l ac i ó n , 5 4 - 56 Colocación Conexión el é ctrica D e s c rip c ió n d el aparato , 57 - 5 8 Panel de control Zonas de cocción extensibles P u e s ta e n f un c io n amie n to y us o , 5 9 - 6 2 Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Apagado de las zonas de cocci[...]
-
Página 54
5 4 E S I ns tala c ió n Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento . En el caso de venta, de cesión o de mudanza, veri f i q ue q ue permanezca junto al aparato para in f ormar al nuevo propietario sobre su f uncionamiento y sobre las advertencias correspondientes . L ea atentamente las instrucciones : con[...]
-
Página 55
55 E S L os muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la super f icie de trabajo, deben estar situados a 6 00 mm . , como mínimo, del borde de la misma . F i j a c i ó n L a instala c i ó n del a p arato se de b e realizar so b re u na s u p er f i c ie de a p o y o p er f e c ta m ente p lana . L as de f or m a c iones q u e se[...]
-
Página 56
56 E S 1 . U tilice un cable de alimentación apropiado, tipo H 05 RR- F o de valor superior y de dimensiones adecuadas ( sección del cable : 25 mm ). 2 . U tilizando un destornillador, haga palanca en las lengüetas de la tapa del tablero de bornes y ábrala ( ver la imagen T a b lero de b ornes ). 3 . Desenros q ue el tornillo de la mordaza de t[...]
-
Página 57
5 7 E S D es c rip c i ó n d el aparato Panel d e c ontrol Botón A U M E N T O D E P O T E N C IA para encender la placa y regular la potencia ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ). Botón DIS M I N U C I Ó N D E P O T E N C IA para regular la potencia y apagar la placa ( ver Puesta en f uncionamiento y uso ). Piloto Z ON A D E C O[...]
-
Página 58
5 8 E S Z ona s de c o cc i ó n e x ten s i b le s Algunos modelos poseen placas extensibles . Dichas placas pueden tener distinta f orma ( circular u oval ) y distinta extensibilidad ( placa doble o triple ). Se muestran a continuación los mandos correspondientes, presentes sólo en los modelos q ue poseen estas opciones . P l a c a e x te n si [...]
-
Página 59
5 9 E S Puesta en f un c ionamiento y uso L a cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa en el vidrio . Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto especí f ico para el mantenimiento, no abrasivo . Durante las primeras horas de f uncionamiento, es posible advertir un olor a goma q ue pronto desapare[...]
-
Página 60
6 0 E S V i su ali z a c i ó n en el c a s o de pro g rama c i ó n m ú ltiple Cuando una o varias placas han sido programadas, el display visualiza el tiempo remanente de la placa q ue está más cerca del f inal del tiempo programado, indicando su posición con el piloto intermitente . L os pilotos de las otras placas programadas permanecen enc[...]
-
Página 61
61 E S garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible . V eri f i q ue q ue el f ondo de las ollas est é siempre per f ectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino tambi é n de las ollas . Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los q uemadores a[...]
-
Página 62
62 E S C on s e j o s pr á c ti c o s para la c o cc i ó n ª Cocción a presión Olla a pres i ón Freído Cocció n a fuego muy fuerte Asado Ebullic ión Cocció n a fuego fuerte ¶ Crêpe Cocción a fuego fue r te y dorado (Asad os , Bi s tec, Escalopes, Fi letes de pescado , Huevo f rito) ¶ § Espesamient o rá pido (Salsas lí quida[...]
-
Página 63
6 3 E S Pre c au c iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y f abricado en con f ormidad con las normas internacionales sobre seguridad . Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente . Este aparato es con f orme con las siguientes N ormas Comunitarias : - 200 6/ 95 / CEE del 12 . 12 . 0 6 [...]
-
Página 64
6 4 E S Mantenimiento y c u idado s I nterr u mpir el su mini s tro de c orriente el é c tri c a Antes de realizar cual q uier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación el é ctrica . L impiar el aparato Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, q uitamanchas y productos [...]
-
Página 65
65 E S D es c rip c i ó n t é c ni c a d e los mo d elos En estas tablas se encuentran, modelo por modelo, los valores de absorción energ é tica, el tipo de elemento calentador y el diámetro de cada zona de cocción . Encimeras KRA 640 B KRA 640 C KRA 640 X KRC 640 B KRC 640 X KRC 64 1 D B KRC 64 1 D X KRC 74 1 D Z Zo nas d e co cción Potenc [...]
-
Página 66
66 E S[...]
-
Página 67
6 7 E S[...]
-
Página 68
6 8 E S 10 / 2 00 9 - 1 9 5 0 65 9 5 3. 0 6 X E R O X F A B R IANO[...]