HP (Hewlett-Packard) A7217A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HP (Hewlett-Packard) A7217A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHP (Hewlett-Packard) A7217A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HP (Hewlett-Packard) A7217A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HP (Hewlett-Packard) A7217A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HP (Hewlett-Packard) A7217A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HP (Hewlett-Packard) A7217A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HP (Hewlett-Packard) A7217A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HP (Hewlett-Packard) A7217A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HP (Hewlett-Packard) A7217A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HP (Hewlett-Packard) A7217A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HP (Hewlett-Packard) na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HP (Hewlett-Packard) A7217A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HP (Hewlett-Packard) A7217A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HP (Hewlett-Packard) A7217A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Operat ing In struct io ns Mode d’ em plo i Bedi enungs an leitu ng Manual de instru cciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaa nwijzing Bruksan visning IT Color Graphic Display GB FR DE ES SE NL HP A7217A 24” Color Display (22.5” Viewable image)[...]

  • Página 2

    2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces prov ided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To prevent fire or shock hazard, do not ex pose the unit to rain or mois ture. Dangerou sly high vol tages are pre sent[...]

  • Página 3

    3 Table of Contents •T r i n i t r o n  is a register ed trad emark o f Sony Corpor ation. • Windo ws  and M S-DO S ar e regis tered trade mar ks of Mi cros of t Cor por atio n in the Un ited St ates a nd othe r count ries. • VESA and DDC  are trad emarks of the Video El e ctronics St an dard Association. • E NERGY S TAR i s a U.S.[...]

  • Página 4

    4 Precautions Warning on power conne ct ions • The followin g power c ords are supplied with this monito r: 220 – 2 40 V AC t ype is fo r all E uropea n use, 10 0 – 120 V AC type i s for all 1 20V suppl ied count r ies. If you use this moni tor in are as othe r than the above, use the appropriate l ocal power supply. For the customers i n the[...]

  • Página 5

    5 GB Identifying parts and contr o ls See the pa ges in pare ntheses or furth er details. 1 RESET (reset) button (page 16) This butto n resets the a djustments to the facto ry setting s. 2 ASC (auto si zing and centerin g) button (page 9) This button a utomatically adju sts the size and centerin g of the pictu re. 3 INPUT (input) switch (page 9) Th[...]

  • Página 6

    6 Setup Befor e usi ng your mon itor, check that t he follo wing accesso ries are includ ed in your carton: • Power cord (2) • Video sign al cable (1) • USB ca b le (1) • Notes on cl ea ning the scree n’s surface (1) • This i nstruct io n manu al (1) Step 1: Connect your monitor to y o ur co mp uter Turn off the monitor and computer bef[...]

  • Página 7

    7 GB Ste p 2: Connect th e power cord With t he monito r and co mputer switche d off, first co nnect the power cord to the monito r, then conne ct it to a po wer outlet. Step 3: T urn on the monitor and computer First turn o n the moni tor, then tu rn on the computer. The install ation of y our monitor is co mplete. If necessary, use the monitor’[...]

  • Página 8

    8 Connecting Universa l Serial Bus (USB) compliant peripherals Your monitor has one upstream and four downstream USB connect o rs. They provide a fast and easy way to connect USB compli ant peri pheral de vices (such as keyb oards, mice, pri nters and scann ers) to your compu ter using a standa rdized USB cab le. To use y our moni tor as a hub for [...]

  • Página 9

    9 GB Selecting the input signal You can connect two computers to this monitor u sing the vi deo input 1 ( HD15) and vi deo inpu t 2 (BN C) co nnecto rs. To swit ch between th e two compute rs, use the INPUT switch. Move the I NPUT switch. The currently selec te d conne ctor (“INP UT 1” : HD15 or “INPUT 2” : BNC) appears on the screen for a [...]

  • Página 10

    10 Customizing Your Mo nitor You can mak e numerou s adjustmen ts to you r m oni tor usi ng t he on-scr e en menu. Navi gating the me nu Press the joystick to display the main M ENU on your screen. See page 1 1 for more information on using the joystick. Use the joys tick to select on e of the follo win g menus. x Dis playing the current i nput sig[...]

  • Página 11

    11 GB x Using the joystick 1 Display the m ain MENU and s elect the menu you want to adj ust. Press the joystick once to displa y the main MENU. Then move th e joysti ck up, do wn, le f t, or ri gh t to hi ghlig ht the desired men u. Press the jo ystick to select the menu it em. 2 Adjust the me nu. Move t he joysti ck up, down, left, or right to ma[...]

  • Página 12

    12 Adjusting the centering of the picture (CENTER) This setting i s stored in m emory for the current input signal. 1 Press the joys tick. The main M ENU appears on the screen . 2 Move the jo ystick to hig hlight CENTER and press the joy stick again. The SIZE/CENTE R menu appears o n the scre en. 3 First move the joy stick up or do wn to select for[...]

  • Página 13

    13 GB x EASY m ode In EASY mode , you can fine tun e the color te mperatur e by changi ng the three preset temperatures — 5000K, 650 0K, or 9300K. 1 Move the j oystick up or down to select the c olor temperatu re row 1 . Th en move the joy stick left or right to selec t a color temp erature. The preset color temperat ures are 5000K, 6 500K, and 9[...]

  • Página 14

    14 Restoring t he color from t he EASY or sRGB menus (IMAGE RESTORATION function) The co lors of most dis play mon itors tend to gra dually lo se brilliance over seve ral year s of service . The I MAGE RES TORAT ION featur e found in the EASY a nd sRGB menus allow s you to restore the col or to the original fact ory qual ity levels. 1 Move the jo y[...]

  • Página 15

    15 GB Adjusting the con ver gence (CONV) The CONV sett ing s allo w you t o adjust the q ualit y of the pi ctur e by control ling the con vergence. Th e con vergence refers t o the align men t of th e red, gre en, and bl ue color si gnals. If you see red or blue shad ows around letters or lines, adjust the conver gence. These settings are stored in[...]

  • Página 16

    16 Resetting the adjustments This monitor h as the following thre e reset methods. Use the RESET butt on to reset th e adjustments. x Resetti ng a singl e adjust ment ite m Use the joys tick to select t he adjustme nt item you want t o reset , and press the RESET button . x Resetti ng all of the adju st ment da ta f o r the current i np ut signal P[...]

  • Página 17

    17 GB Troubleshootin g Before co ntacting technical su pport, refer t o this sectio n. If thin l ines appear on y ou r screen (damper wires) The visi ble lines o n your screen especiall y when the back ground screen color is light (usually white), are normal for t he Trinitron monitor. Th is is not a m alfunction. Th ese are shadows fr om the dampe[...]

  • Página 18

    18 T rouble symptoms an d reme dies If the problem is caused by th e connected co mputer or othe r equipmen t, pl ease refer to the co nn ected equip men t’s instruct i on ma nual. Use the self-dia gnosis funct ion (page 20) if the fol lowing recommen dations do not resolve t he problem. Symptom Chec k these item s No picture If the ! (po we r) i[...]

  • Página 19

    19 GB * If a second de ga uss cycle is ne ed ed, all ow a m in imum in te rval of 20 minut es for the best resu lt. A humm i ng noi se may be he a rd, but this is not a malfun ction. Color is not u niform • Degauss the monit or* (page 15). If you pl ace eq uipment t hat generate s a magnetic field, such as a speaker , near the monitor , or if you[...]

  • Página 20

    20 Self-diagnosis function This monitor i s e qui pped with a self-dia gnosis function . If there is a problem wi th your monitor or computer(s), the sc reen will go blan k an d the ! (power) indic ator will ei ther ligh t up green or flash orange. If the ! (po wer) indica tor is lit in orange, the compu ter is i n pow er sav ing mo de. Try press i[...]

  • Página 21

    3 Table des Matières • Trinit ron  est une ma rque comm erciale déposée de Son y Cor poration . • Windows  et MS-DOS sont des marques dé posé es de Microsoft Corpo ra ti on au x Etats-Un is et dans d’a ut res pa ys . • VESA et DDC  sont des marques commerc iales de Vi deo Elec tronics Standard Association. • E NERGY S TAR es[...]

  • Página 22

    4 Précautions Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation • Les cordo ns d’alimentation suivants sont fournis avec c e moniteur : Cordo n de t yp e 2 20 - 24 0 V CA po ur tou s les pa ys e ur o pé e ns , cordon d e type 100 - 1 20 V CA pour tous les pays utilisant du 120 V. Si vous uti lisez ce mo nit eur d a ns u n e au t[...]

  • Página 23

    5 FR Identification des composants et des commandes Pour pl us de détai ls, re por tez- vo us aux pag e s i ndiqué es entre pare nthès es. 1 Touche RESET (réinitialisa tion) (page 16) Cette touch e réinitialise les réglages aux valeurs par d éfaut. 2 Touche ASC (tail le & centrage autom atiques) (page 9) Cette touc he ajuste a utomatique[...]

  • Página 24

    6 Installati on Avant de met tre ce monit eur en service, vé rifiez si tous le s accessoi res suivant s se t rouve nt bien dans le carton: • Cordo n d’alim entation (2) • Câbl e de signal vi déo (1) • Câble USB (1) • Remarqu es sur l’entre tien de la surface de l ’écran (1) • Ce m ode d’e mploi (1) Etape 1: Raccor dez le moni[...]

  • Página 25

    7 FR Etape 2: Branchez le cordon d’alimentation Le monite ur et l’ord inateur ét ant hors tensio n, branc hez d’abord le cordon d’alimentatio n sur le moniteur et ensui te sur une prise murale. Etape 3: Mettez le moniteur et l’ordinateur sous te nsion Mettez d’a bord le mon ite ur sou s tensio n et pu is l’ord inate u r. L’installa[...]

  • Página 26

    8 Raccor dement de périphériques compatib les USB (Univer sal Serial Bus) Votre m on iteur est doté d’ un connect eu r USB d’a mont et d e quatre conn ecteurs USB d’a val. Ces connec t eurs offrent un moyen si mple et rap ide de racco rder des pér i phériqu es compatibles USB (comme des c laviers, une sou ris, des imprima ntes et des sc [...]

  • Página 27

    9 FR Sélection du signal d’entrée Il vous est possible de raccorder de ux ordi na teurs à ce mo niteu r en utilisa nt les connec teurs d’entrée v idéo 1 (HD15) et d’e ntrée vidéo 2 (BNC) . Pour basculer d’un ordina teur à l’autre, utilisez le commutateur INPUT. Déplace z le comm utateur INPUT. Le conne ct eur actuelleme nt sélec[...]

  • Página 28

    10 Personnalisation de vot re moniteur Vous pouv ez effectue r de multiple s réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de m enu. Navi gation au sein des menus Appuyez sur la m a ne tte de com mande po ur affich er le ME NU princ ipal à l’ écran. V oir la page 11 pou r plus d ’informa tions su r l’utilisatio n de la m anette de c[...]

  • Página 29

    11 FR x Utilisa tion de la ma nette de c ommand e 1 Affichez le MENU principal e t sélectionn ez le men u que vous v oulez régler. Appuyez une fois sur la mane tte de comman de po ur afficher le MENU pri ncipal. En suite, dép lacez la ma nette de comma nde ver s le ha ut, le bas, la gauch e ou la droite de façon à mettre en évide nce le menu [...]

  • Página 30

    12 Réglage du centrage de l’image (CENTRE) Ce rég lage est enre gistré dan s la mémoi re pour l e signal d’entrée en cours. 1 Appuyez sur l a manette de commande. Le MENU principal apparaît à l’écr an. 2 Déplacez la manette de com mande pour m ettre en évidence CENTRE et appuyez de nouveau sur la manette de c ommande. Le menu TAILLE[...]

  • Página 31

    13 FR x Mode SIMPLE En mode SIMP LE, vous pou vez ajuster ave c précision l a températu re de couleu r en modifiant les tro is tempér at ures présé lection nées ( 5000K, 6500K ou 93 00K). 1 Déplacez la manette de com mande vers le haut ou vers le bas pour sélectio nner la rangée de températu re de couleu r 1 . Ensuite, dépla cez la manet[...]

  • Página 32

    14 Restaurer les couleurs via le s menus SIMPLE ou sRGB (fonction RESTAURER COULEUR) Les couleurs de la plupart d es moniteurs d ’affichage tend ent à perdre gradu ellement leur éclat aprè s pl usieurs ann ées d’utilisation . La fonction RESTAURER COULEUR des men us SIMPLE et sRGB vous permet de restaurer les couleurs aux nivea ux de qualit[...]

  • Página 33

    15 FR Réglage de la con vergence (CONV) Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de l’imag e en contrôla nt la conv erg ence. La co nvergence es t l’align ement des signau x de co uleur roug e, vert et bl eu. Si vous voye z des o mbres r ouge s ou ble ues auto ur des lettr es ou des lignes , réglez la converg ence. Ces rég [...]

  • Página 34

    16 Réinitiali sation des réglages Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisatio n. Utilisez la touche RE SET pour réinitialise r les réglage s. x Réinitialisation d’un se ul paramètre de régl age Utilisez la m anette de c ommande po ur sélectio nner le p aramètre de réglag e que vous vo ulez réin itialis er et appu yez sur la t[...]

  • Página 35

    17 FR Dépa nnage Consul tez cette sectio n avant de faire appe l au service d’assistanc e techni qu e. Si de fines lignes apparaisse nt à l’écran (fils d’amor tissement) L’apparitio n de lign es fines sur l’é cran de v otre moniteu r Trinitron , tout sp écialement lorsque la couleur d e l’arrière-pl an est claire (en gén éral bl[...]

  • Página 36

    18 Symptômes et remèd es Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vou s référer au mode d’emploi de l’appar eil racco rdé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 20) si les recommanda tions suivant es ne vous pe rmettent pas d e résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifi ez P[...]

  • Página 37

    19 FR * Si un second cycle de dém agnéti s at ion s’avère néc e ssaire, la issez s’écou le r un interva l le de 20 minut es pour obten ir de mei ll e u rs résultats. Un bruit de souffle pe ut se faire entend re, mais il ne s’agi t pas d’un dysfo nctionne m ent. Un motif ondu latoire ou elli ptique (moiré) est visi b le • Mettez SUP[...]

  • Página 38

    20 Fonction d’autodiagnostic Ce monite ur est équi pé d’une fo nction d’a utodiagnost ic. En cas de prob lème avec v otre mo ni teur ou vo tre (v os) ordi nateur( s), l’écran d evient blan c et l’ind icateur ! (alimentation ) s’allume en vert ou clignote e n orange. S i l’indicateu r ! (a lim enta tio n) s’allu me en orang e, c?[...]

  • Página 39

    DE 3 Inhalt Hinweis Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorsc hriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezem ber 1990 (M PR II). Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMV-V orsc hriften für Betrieb in Wohngebieten[...]

  • Página 40

    4 Sicherheits maßnahmen Warnhinweis z um Netzanschluß • Die folge nden Ne tzkab el werden mit di esem Mo nitor g eliefer t: Das Netzkabe l für 220 - 24 0 V Wechselstrom ist für alle europäischen Lände r gee ignet , das Kabe l für 100 - 120 V Wechselstrom f ür alle Län der mit einer Str omversorgung von 120 V. Wenn S ie di esen Mo nitor i[...]

  • Página 41

    DE 5 Lage und Fun ktion der T eile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern ange geb enen Se ite n. 1 Taste RESET (Zurüc ksetzen) (Seite 16) Diese Taste di ent zu m Zurücksetze n de r Werte auf die werkseitigen Einste llungen. 2 Taste ASC (Größ e/Zentrierung au tomatisch einstellen) (Seite 9) Diese Taste dient zum[...]

  • Página 42

    6 Anschließen des Geräts Bevor Sie mit dem M onitor ar beiten, ü berprüf en Sie bitte, ob folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkab el (2) • Video signalka bel (1 ) • USB-Kabel (1) • Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläche (1) • Diese Bedi enungsan leitu ng (1 ) Schritt 1: Anschließen des Monitors a n den Computer[...]

  • Página 43

    DE 7 Schri tt 2: Anschließen des Netzkabels Schli eß en Sie bei ausges cha ltete m Monit or und Com put er das Netzkab el an de n Moni tor an , und s tecke n Sie de n Netzstec ker in eine Netzsteckdose. Schritt 3: Einsc halten v on Monitor und Compu ter Schal ten Sie zu nä chst de n Monitor und dann den Comp uter ein. Die Installation des Monit [...]

  • Página 44

    8 Anschließen v on USB-kompatib len P erip herieg eräten (USB - Univer sel ler Serieller Bus) Der Monit or verf ü gt üb er ei ne n U SB - An schluß für ein vorgeschaltetes Gerät und vier USB-Anschlüsse für nachgesc haltete Gerä te. Über diese Anschlüsse lasse n sich mit Hilfe eines U SB-Stand ardkab els schn ell und probl emlos US B- ko[...]

  • Página 45

    DE 9 A uswählen des Eingangssignals Über den Videoei nga ng 1 (H D15) und den Vi deoein gang 2 (BNC) könne n Sie zwei Comp uter an diesen M onitor anschließ en. Mit dem Sc halter INPUT scha lten Sie zwisc hen den beide n C om pu te r n um . Verschieben Sie den Schalter INPUT. Der gerade ausgewäh lte Ansch l uß („INPUT 1“ : HD15 oder „IN[...]

  • Página 46

    10 Einstellen des Monitors Mit den Bild s c hirm menü s kö nn en Sie ein e Vi el za h l von Einstell ungen vo rnehmen . Navigieren in den Menüs Drücke n Sie auf den Joysti ck, um da s Haupt menü MENU au f dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zum Verwen den des Joys t icks find en Sie auf Sei t e 11. Wähle n S ie mit dem Joy stick ein[...]

  • Página 47

    DE 11 x V erwenden des Jo ystic ks 1 Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf, und wählen Sie das Me nü aus, in de m Sie Einstel lungen vornehme n wollen. Drück en Sie einma l auf den Joy stick, um das Hauptm enü MENU aufzu rufen. Bew egen Sie d en Joystic k nach oben, unten, links oder re chts, um das ge wünschte Menü herv orzuhe ben. Dr ücken Sie[...]

  • Página 48

    12 Einstel len der B ildpositi on (BILDLG) Diese Ein stellung w ird gespei chert und g ilt nur für das aktuelle Eingang ssignal . 1 Drücken Sie auf den Joystic k. Das Hauptmen ü MENU erscheint auf dem Bildsc hirm. 2 Heben Sie m it dem Joystick die Opti on BILDLG hervor, und drü cken Sie nochmals auf den Joys tick. Das Menü GRÖSSE/BILDLG wird [...]

  • Página 49

    DE 13 x Modus EINF A C H Im Modus EINFACH können Sie die Farbtemperatur feineins tellen, inde m Sie die d rei vorein gestellten Te mperaturen (5000 K , 6500K od er 9300K) ä nde rn. 1 Bewegen Sie de n Joystick n ach oben ode r unten, um die Farbtemperaturz eile 1 aus zuwäh len . Bewegen Sie den Joy stick an schließe nd nach links oder recht s, u[...]

  • Página 50

    14 Wiederherstellen der Farb en in den Menüs EINFACH und sRGB (Funktion FARBWIEDER- HERSTELLUNG) Bei den meist en Bildschirm en zeigt sich nach einer An zah l von Jahren ein al lmähliches Nac hlassen de r Farbb rillanz. Mi t der Option FARBWIEDERHERS TELL UNG in den Menüs EINFAC H un d sRGB könn en Sie die Farb en in de r wer kse itige n Qualit[...]

  • Página 51

    DE 15 Einstellen der K on ver genz (K ONV G.) Mit den Optione n im Menü KONVG. könn en Sie die Bildqua lität steuern, i ndem Sie die Konverge nz einstel l en. Die Konverg enz bezieh t sich auf die Ausricht u ng der Farbsi gnale für Rot, G rü n und Blau . Wenn Buchst aben oder Lin i en rote oder bla ue S chatten aufweisen , stel len Sie die Ko [...]

  • Página 52

    16 Zurücksetzen der Ei nstellung en Bei di es em Moni tor ha be n Sie d rei Mögl ichk ei ten, di e Einstellung en zurückzusetzen. Drü cken Sie die Taste RESE T, um die Eins te llungen zu rück zusetzen . x Zurüc ksetzen einer einzelne n Option Wählen Sie mi t dem Joystick die Option aus, die Sie zurücksetzen wolle n, und drüc ken Sie di e T[...]

  • Página 53

    DE 17 Störungsbehebung Lesen Sie bi tte im folg enden Abschnitt nach, bevor Sie sich an den K unden dien st wend en. W enn auf d em Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdr ähte) er scheinen Die Linien, die vor alle m bei einem hellen (norma lerweise weißen) B i ldschir mhi ntergr u nd auf dem Bildschir m zu sehen sind, si nd bei eine m Trinitron [...]

  • Página 54

    18 Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Pro blem auf den anges chlossenen Com puter oder and ere Geräte zurückzu führen ist, schl agen Sie bit te in der Dokument atio n zu dem angesc hlossene n Gerät na ch. Führ en Sie die Selb stdiag nosefun ktion (Seite 20 ) aus, wenn sich ein Probl em mit den im fol genden em pfohl enen Maß nahmen[...]

  • Página 55

    DE 19 * Ist ein zwe iter Entm agneti sierungsz yklus erford erlich, war ten Sie na ch dem e rsten Zykl us minde stens 20 Minu ten. Auf di ese Wei s e erzielen Sie die besten Ergebni sse. Dab ei ist mög licherweise ei n Sum mgeräu sch zu hör en , aber die s ist ke in e Fehlfu nkt io n. W ellenförmige oder elliptische Moiré-Eff ekte sind si chtb[...]

  • Página 56

    20 Selbstdia gnosefunktion Dieser Mon itor verfü gt über ei ne Selbstd iagnosefu nktion. We nn an dem Moni tor oder am Computer ein Problem auft ritt, erscheint ein leerer Bildsch irm, und die Netzanz eige ! leucht et grün au f oder blin kt orange. Wenn die Netzanzei ge ! or ange le uchtet, befin de t sich de r Com p ute r im En er g i e s pa r [...]

  • Página 57

    3 Índice • Trinit ron  es una ma rc a com er cial registra da de Sony Co rporatio n. • Windows  y M S-DOS son marcas come rci ale s registrada s de Mi cr osoft Corpora tion en Est ad os U nid os y otros paíse s. • VESA y DDC  son marca s comerc iales de Vi deo Electr onics S tanda rd Association. • E NERGY S TAR es una m arc a re[...]

  • Página 58

    4 Precauciones Advertencia sobr e las conexiones de alimentaci ón • Los sig uiente s cable s de alimen tación se sumini stran co n este monitor: Uno d e 220 - 240 V CA par a todos los pa íses e uropeo s y otro de 100 - 120 V CA para to dos lo s paí ses en l os que la te nsión sea de 120V. Si utiliza es te monitor e n otras zona s distintas a[...]

  • Página 59

    5 ES Identificación de l os componentes y los contr oles Consul te las pág ina s in dic a das en tr e pa ré nt esis para ob tener m ás información. 1 Botón RESET (restaura ción) (página 16) Este botón recupera los valores d e fábrica. 2 Botón ASC (tam año y centrad o automático s) (página 9) Este botón a justa automátic amente el ta[...]

  • Página 60

    6 Instalac ión Antes de u tilizar el mo nitor, c omp ruebe qu e ha recibido los siguiente s acce sorios: • Cabl e de aliment ación (2) • Cabl e de señale de vídeo (1) • Cable USB (1) • Not as so br e la lim pi eza de la sup e r fi c ie de la pa nt alla (1) • Este man ual de instrucc io ne s (1) P a so 1: Cone xión del monitor al or d[...]

  • Página 61

    7 ES P a so 2: Cone xión del cable de alimentación Con el mon itor y el ordenad or apaga dos, pri mero co necte el ca ble de alim ent ación al mo nitor y, a con tinua ción, a una tom a de corriente. P a so 3: Encendido del monitor y del or denador Primero en cienda el mo nitor y, a con tinuaci ón, el ordena dor. La instala ción del mo nitor h[...]

  • Página 62

    8 Conexión de periféricos conf orm es con USB (Bus serie univer sal) El monit or disp one de u n conec tor USB de flujo de sali da y d e cuatro de flujo de entrada. Pe rmiten conect ar rápida y fácilmen te dispo sitiv os perifé ricos co nformes con USB (co mo tecla dos , ratones , impresoras y escán eres) al ordena do r con un cabl e USB esta[...]

  • Página 63

    9 ES Selección de la señal de entrada Es posible conec tar dos orde nadores a este mon itor utilizand o los conec tores de entr ada de vídeo 1 (HD1 5) y 2 (BNC) . Para conmutar entre los dos ordenado res, utilice el interrupto r INPUT. Desplace el inte rruptor INPUT. El conector ac tualment e selecciona do (“INPUT 1” : HD15 o “INPUT 2” :[...]

  • Página 64

    10 Personalizació n del monitor Es posi ble reali zar diver sos ajuste s del moni tor medi ante el menú en pant alla. Navegaci ón po r el menú Pulse el joystick pa ra que apare zca el MENU pr in cipal en la panta lla. Consu lte la págin a 11 pa ra obtene r más in formación sobre el emp l eo del joysti ck . Utilice el j oystick pa ra seleccio[...]

  • Página 65

    11 ES x Uso del joystick 1 Muestre e l MENU princ ipal y sele ccione e l menú q ue desee ajustar. Pulse el joy stick una ve z para que aparezc a el MENU principa l. A continua ción, despl ace el joyst i ck hacia arrib a, abajo, i zqu ierda o derec ha para resaltar el men ú deseado. Pulse dicho joy stick pa ra sele ccionar la opci ón de menú. 2[...]

  • Página 66

    12 Ajuste del centrado de la imagen (CENTR O) Este aj uste s e almace na en l a memo ria para la señal de entr ada actual. 1 Pulse el joy stick. El MENU prin cipal aparece en pantall a. 2 Desplace el joystick pa ra resaltar CENTRO y vuelva a pu lsar el j oystick. El menú TAMAÑO/CENTRO aparece en pantalla. 3 En primer lugar, s uba o baje el joyst[...]

  • Página 67

    13 ES x Modo F A CIL En el mo do FACIL, pu ede realiza r el aju ste fino de la temperat ura del color cam bi ando las tres t em peraturas pred efinidas: 500 0K, 6500K o 93 00K. 1 Mueva el joys tick ar riba o abajo para seleccio nar la fila 1 de temperatura de color. A continuación , desplace e l joystick a la derecha o a la izqui erda para selecc [...]

  • Página 68

    14 Restauraci ón del color mediante los menús FACIL o sRGB (función REAJUSTE DE CO LOR) Los colores de la mayoría de los m onitores tienden a perder bril lo gradua lmente d espués de vari os años de empl eo. La fu nción REAJUSTE DE COLOR de l os menús FACIL y sRGB permite recuperar los niveles originales de fábrica del color. 1 Desplace el[...]

  • Página 69

    15 ES Ajuste de la con ver gencia (CONV) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen median te el control de la conv ergencia . Ésta se refiere al alineamie nto de las se ñales de co lor rojo, verde y azul . Si se aprecian sombras rojas o azu les alrededor de las letras o de las líneas, a juste la conv ergencia. Estos ajustes se[...]

  • Página 70

    16 Restauración de los ajustes Este monitor d ispone de lo s siguientes méto dos de restaura ción. Utilice el bot ón RESET para restaura r los ajustes. x Resta uración de una sola opción de ajus te Emplee el joystick para seleccionar l a opción de ajuste que de see restaurar, y pulse el botón RESET. x Resta uración de todo s lo s datos de [...]

  • Página 71

    17 ES Solución de p roblemas Antes de po ne rse en contac to con personal de servicio téc nico, consul te est a secció n. Si aparecen líneas finas en pantalla (hilos de amor tigu ación) Las línea s que se aprecian en pantal la, especi al mente cuand o el color de f ondo es lumin oso (normal mente bl anco), s on no rmales en los monit ores Tri[...]

  • Página 72

    18 Pr oblemas y soluciones Si el p r oblema l o cau sa el ord e nad or u otro equipo co nectado , cons ulte el manu al de ins truccio nes del e qui po conec tado. Utilice la fu nción de a utodiagnó stico (página 20) si la s siguientes recomendaci ones no ay udan a so lucionar el problema. Pr oblema Compruebe lo siguiente A usencia de ima gen Si [...]

  • Página 73

    19 ES * Si es necesario aplica r un segun do cicl o de desm agnet ización, deje q ue transc urran al menos 2 0 minut os antes de volver a aplic ar lo pa ra obte ner el m ejo r resulta do po sible. Es po sible que se oiga un zu mbid o, per o no es un fallo de func i onamie nt o. El color no e s unif orme • Desmagn etice el mon i tor* (página 1 5[...]

  • Página 74

    20 Función de autodiagnó stico Este mo nitor est á eq uipado con una fun ción de au todia gnósti c o. Si el monitor u orde nador u orden adores pres entan al gún proble ma, la pantalla se mostrará en blan co y el indicado r ! (alimentaci ón) se ilumi nará en verde o parpadeará e n naranja. Si el indicad or ! (alime ntació n) est á ilumi[...]

  • Página 75

    3 Indice • Trinit ron  è un ma rch io di fabbri ca registra t o di Son y Corporat ion . • Windows  e MS-DOS sono marchi di fabbric a re gi stra ti di Microsoft Corpora tion negl i U.S.A. e in altri paesi. • VESA e DDC  sono m archi di fabbric a di Video Elec tro nics Standa rd Association. • E NERGY S TAR è un march io d i fabbri[...]

  • Página 76

    4 Precauzioni Avvertenze per i collegamenti dell’alime ntazione • I seguen ti cavi di al imentazi one sono i n do tazione con questo monitor: il tipo d a 220 a 24 0 V CA è per gli utenti in Eur opa; il tipo d a 100 a 12 0 V CA è pe r gli utenti nei paesi in cui la te nsione operativ a è pari a 120 V. Se il monitor viene u tilizzato in paesi [...]

  • Página 77

    5 IT Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulterio ri informazio ni, vede re le pagine tra parente si. 1 Tasto RESET (ripristi na) (pagina 16) Utilizzare questo tasto per ripristin are le impostazioni di fabbrica. 2 Tasto ASC (centra tura e dimens ionamento automat ici) (pagina 9) Per regolare automaticamen te la dimens ione e la centra [...]

  • Página 78

    6 Installazi one Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione conten ga i seguenti access ori. • Cavo di aliment azi one (2) • Cavo de l segna le video (1) • Cavo USB (1) • Note sulla p ulizia della supe rficie dello s chermo (1 ) • Il presente manuale di istruzioni (1) Punto 1: Colleg amento del mo nitor al computer Spegn[...]

  • Página 79

    7 IT Punto 2: Collegamento del cav o di alimenta zione Con il m onitor e il com puter spenti, collegare prima il cavo di alimentaz ione al mon itor, quind i collega rlo alla pre sa di rete. Punto 3: Accensione del m on itor e del computer Accendere pri ma il monitor, qui n di accend ere il computer. L’installaz ion e del moni tor è ora termin a [...]

  • Página 80

    8 Colleg amento delle periferiche conf ormi a USB Il mo nitor dis pone di un con nettore upstrea m e di qu attro connet t ori downstream U SB. Ques ti consen t ono di colleg are al comput er, in modo facile e velo ce, le periferich e conformi a USB quali tastiere , mouse, st ampanti e scanne r usando un cavo USB standard. Per usare il mo nitor come[...]

  • Página 81

    9 IT Selezione del segnale di ingresso È possibile collega re a questo monitor due compute r utilizzando i connet tori di ingresso video 1 (HD15) e 2 ( BNC). Per passar e da un computer all’altro, utilizzare l’interruttore INPUT. Spostare l’interruttore INPUT. Il connetto re correntemente selezi onato (“INPUT 1” : HD15 o “INPUT 2” : [...]

  • Página 82

    10 Personalizzazion e del monitor È possibile effettu are numerose rego lazioni relative al monitor util izzand o i m enu a sche rmo. Come sp ostarsi all’interno del menu Premere il jo ystick per vi sualizzare i l MENU principal e sullo scherm o. Per ma ggior i info r mazio ni sull’ uso del j oystic k vedere a pagin a 11. Usare il joyst ic k p[...]

  • Página 83

    11 IT x Uso del joystick 1 Visualizza re il MENU princip ale e selezion are il menu che s i desidera reg olare. Per visual izzare il MENU princ ipale premere i l joystick una volta. Quindi sposta re il joystick v erso l’alto, ve rso il basso, verso sinist ra o vers o de s tr a per ev id en zia re il me nu deside rat o. Premere il joys t ick per s[...]

  • Página 84

    12 Regola zione d ella ce ntra tura dell’imma gine (CENTR O) Questa impo stazione è me morizzata per i l segnale di i ngre sso corrente. 1 Premere il joys tick. Sullo sche rmo appare il MENU principale . 2 Spostare il joy stick per ev idenziare CENTRO, quindi premere di nuovo il j oystick. Sullo schermo a ppare il menu DIM ENS/CENTRO. 3 Spostare[...]

  • Página 85

    13 IT x Modo F A CILE Nel modo FACILE, è po ssibil e r egolare co n preci sione la temperatu ra del colore mo dificando le tre temperatu re predefinit e — 5000 K, 6500K o 93 00K. 1 Spostare il joystick v erso l’a lto o v erso il basso pe r seleziona re la riga 1 d ella temperatura di colore. Quindi spo stare il joysti ck verso destra o verso s[...]

  • Página 86

    14 Ripristino dei colori tramite il menu FACILE o sRGB (funzione RIPRISTINO COLORE) I colo ri del l a maggior parte dei moni tor te ndono a di ventar e gradualm ente opach i nel corso de gli anni. La funzione RIPRISTINO COLORE contenuta nei men u FACILE e sRGB consente di ri pristinare il liv ello di qualità d i fabbrica ori ginale dei colori. 1 S[...]

  • Página 87

    15 IT Regolazione della con vergenza (CONV .) Le impostazioni del menu CONV. consen tono di regolare la qualità d ell’immagin e tramite il c ontrollo d ella converg enza. La conver genza ri gu arda l’ alline amento de i segn ali di col ore ros s o, verd e e bl u. Se ve ngono vis ualiz zate om bre ros se o blu attorno ai cara tteri o alle line [...]

  • Página 88

    16 Ripristino delle regolazioni Questo mon itor dispone de i tre metodi d i ripristino d escritti di seguito. Pe r ripristinare le regolazioni, utilizzare i l tasto RESET (ripristina). x Ripristi no di u na sola voce di re golazi one Usare il joys t ick per selezion are la voce di rego lazione ch e si desidera re impostare e premere il tasto RESET [...]

  • Página 89

    17 IT Guida alla soluzion e dei problemi Prima di ri vol gersi al servizi o di assistenza tecnica , leg gere la segu ente sezi one. Se sullo schermo appaio no delle linee sotti li (ca vi di smorzamento) La presenza di linee sullo schermo, soprattutto q uando lo sfondo dello schermo è chiaro (in genere bianco), è norm ale nei monito r Trinitron e [...]

  • Página 90

    18 Sintomi e soluz ioni dei pr oblemi Se il p r oblema è cau sato dal c omp uter o d a al tre app a r ecchiat ur e coll ega te, co nsulta re le ist ruzi on i per l’u so di qu est e appa re cchiat ure. Se il pro blema non vie ne risolto con le in dicazioni de scritte di segu ito, usare la funzione d i autodiagnostica (p agina 20). Sintomo Contr o[...]

  • Página 91

    19 IT * Nel caso in cui sia nece ssario un secon do ciclo di sma gnetizza zione, attendere almeno 20 mi nuti per ott enere un risult ato migl iore. Potre bbe venire udi to un ro nzio c he non indica però u n pro blema di funz ionam ento. L ’imma g ine è sdoppi ata • Elimi nare l’ uso di prolung he del cavo vid eo e/o d i cass ette per l’i[...]

  • Página 92

    20 Funzione d i autodiagnostica Questo mo nitor disp one di una f unzion e di autodi agnos tica. S e si present ano prob lemi al monito r o ai c omputer collegati, lo schermo si oscu ra e l’i ndicatore di accen sione ! ( alim enta zio ne) si ill umina in verd e o lamp eggi a in ara ncion e. Se l ’indica tore di accensi one ! (aliment azione) si[...]

  • Página 93

    3 Inhoud • Trinit ron  is een ge reg istreerd handel smerk v an So ny Corpor ation. • Windows  en MS-DOS zijn ger eg istr eerde ha nde ls m e rke n va n Microsoft Cor poration in de Vereni gde Stat en en in and ere lande n. • VESA en DDC  zi jn handel smerk en van de Vid eo E lec tronics Sta ndard Association. • E NERGY S TAR is ee[...]

  • Página 94

    4 V oorzorg smaatregelen Waarschuwing bij aanslui ting op het net • Bij d eze mon itor worden de vo lgende n etsnoeren gelev erd: 220 - 240 V AC voor Europa, 100 - 120 V AC voor alle l anden met e en net spannin g van 120V. Indien u de m onitor g ebruikt in ande re dan bovenve rmelde gebied en, moet u een aangepa ste voe ding geb ruike n. Voor kl[...]

  • Página 95

    5 NL Identificatie v an on der delen en bedieningselementen Zie de tuss en haakje s aangegeven pagina’ s v oor nade re informatie . 1 RESET (terugstel) k nop (pagina 16) Met deze knop he rstelt u de fabrieksin stellinge n. 2 ASC (auto si zing & centering) toe ts (pagina 9) Met deze to ets worden formaat en centrering van het bee ld automa tis[...]

  • Página 96

    6 Installatie Alvore ns de mon itor in g ebruik te nemen, dient u te controle ren of de vo lgende ac cessoir es in de doos zitten : • Netsnoer (2) • Video s ign a a lka b el ( 1 ) • USB kabe l (1) • Info rmatie over h et sc hoonmak en van h et s chermop pervl ak (1) • Deze geb ruiks aanwijz ing (1) Stap 1: De monitor aansluiten op uw comp[...]

  • Página 97

    7 NL Stap 2: Het netsnoer aansluiten Schakel de mon it o r en de comp uter uit (wanneer de ze nog niet zijn uitg esch akeld). Sl ui t vervolg ens het netsno er aan op de monitor en steek daar na de stek ker van het sn oer in een stopcont act. Stap 3: De monitor en de co mputer aanzetten Zet eerst de mo ni tor aan en vervo lgens de co mpu ter. De in[...]

  • Página 98

    8 Univer sal Serial Bus (USB) compatibele rand apparatuur aansluiten Uw monitor is u itgerust met éé n voorligg ende en vier achterli ggende USB aansl u itingen . Hierm ee kan snel en makkelij k USB compat ibele randapp aratuur (zo als toetsenbor d, muis, pr i nters en scanners) op uw computer worde n aangeslo t en met behu lp van een gest andaar[...]

  • Página 99

    9 NL Het ingangssignaal se lecteren Op deze monitor k unnen twe e computers worden aangeslot en via video input 1 (HD15) en vi deo input 2 (BNC ). Met d e INPUT schakel aar kan tusse n beide com puters wor de n omgesc hak eld. Verplaats de INPUT schakelaar. De momentee l gekozen a ansluiting (“INPUT 1” : HD15 o f “INPUT 2” : BNC) versc hijn[...]

  • Página 100

    10 De monitor in stell en Met be hulp van de s che rmm enu ’s ku nt u v eel inst ell ing en va n de monitor veranderen. Het menu gebr uiken Druk op de joy s tic k o m het ho of d - ME N U op het sc h erm te laten vers chijne n. Zie pagina 11 vo or meer inf ormat ie over he t gebrui k van de joystic k. Gebrui k de jo ystick om éé n van d e volge[...]

  • Página 101

    11 NL x Met d e joystick 1 Toon het hoof d-MENU en kies het menu da t u wilt instellen. Druk een maal op de joy stick o m het hoof d-MENU t e la ten versc hijnen . Beweeg d e joyst ick verv olgens omhoog, omlaag , naar li nks of naar r echts om het gew enste me nu te l aten oplich ten. Druk op de jo ystick om het menu ite m te kie zen. 2 Regel het [...]

  • Página 102

    12 De c ent reri ng v an he t be eld instellen (CENTR.) Deze instellin g wordt in het gehe ugen opgesl agen voor het huidig e inga ngssigna al. 1 Druk op de joystick. Het ho ofd-M ENU ver schij nt op h et sche rm. 2 Beweeg de joystick om CENTR. te laten oplichten en druk nogmaal s op de joys tick. Het AFM ./CEN T R. menu v ersch ijnt op het sc her [...]

  • Página 103

    13 NL x B ASIS m ode In de B ASIS mo de is er keuze uit drie voorin gestelde kleur t emperat u ren — 500 0K, 6500 K of 9300K. 1 Beweeg de joys tick omhoog of omlaag om kleurtemperatuurrij 1 te sel ecteren. Be weeg de joystick v ervolgens naar lin ks of naar re chts om een kleurtem peratuur te sele cteren. De voor ingeste lde kle urtemp e r aturen[...]

  • Página 104

    14 De kleur van de BASIS of sRGB menu’s herstel len (KLEUR HERSTEL functie) De kl euren van de meeste c omputermon itors ve rtonen de nei ging om na jarenlang ge bruik aa n helderheid in te bo eten. Met de KLEU R HERSTEL fun ctie via het BAS IS en sRGB menu kun t u de origin ele kleur her stellen. 1 Beweeg de joystick naa r links of naar rechts o[...]

  • Página 105

    15 NL De con ver g entie instellen (CONV) Met de CONV instellin gen kunt u de kwaliteit van het beeld aanp assen door de co nverge ntie t e regele n. De conve rgent ie heeft betrekkin g op d e uitlijnin g van de rode, gr oene en blauwe kleu rsignale n. Indien u rode of blauw e schadu wen rond le tters of li jnen z iet, moet u de co nverge ntie bij [...]

  • Página 106

    16 De instelli ng en resetten Deze mo nitor he eft de vol gende dr ie meth odes voor het reset ten. Gebruik de RESET kn op om de in stellingen te resetten. x Een afzo nderl ijke op tie re setten Gebruik de joystick om het gewen ste item in te stelle n en druk op de RESET toets. x Alle in stelg egevens v oor he t huidig e inga ngssig naal re sette n[...]

  • Página 107

    17 NL Problemen oplossen Lees dit ge deel te door voo rdat u co nt act opne emt met uw d ealer of de klant enser vice. Indien er dunne lijnen op uw scherm ver sc hijnen (dempingsdra den) De lijnen die u op uw sche rm ziet, vo oral bij een lichte achtergr on dk le ur (mee sta l wit), zijn norm aal vo or de Tr init ron monitor en duiden niet op een s[...]

  • Página 108

    18 Foutsym ptomen en oplossin gen Indien het prob leem wordt veroorza akt door de aang esl oten com puter of door and ere appar atuur, dient u d e bet reffen de instructie handleidin g te raadpl egen. Gebruik de zelfdia gnosefu nctie (pa gina 20) wan nee r u het pro bl eem met de vo lgende aa nwi jzingen niet op kunt lossen. Symptoom Contr oleer de[...]

  • Página 109

    19 NL * Indien ee n twee de dem a gne tiserin gscyclus nod ig is, dien t u voor het be ste resulta at ee rst 20 minut en te wachte n. Het is mo gelijk da t er ge brom klinkt, maar dit is ge en storing . Echobe eld (ghos ting) • Gebruik geen v ideoverlengkabels en/o f videoschakel dozen. • Controle er of alle aansluitingen goed v astzitten. Het [...]

  • Página 110

    20 Zelfdiagnosefunctie Deze moni t or heeft een zelfd iagnosefu nct i e. Indien er een probleem met de mon itor of com puter is, zal het scherm le eg worden en zal de ! (aan/uit) indic ator gro en opl i chten of oranj e knippe ren. Indien de ! (aan/uit) indicator oranj e oplich t, bevi ndt de co mput er zi ch in de e nergi ebespa rend e sta nd. Dr [...]

  • Página 111

    3 Innehållsförteckning • Trinit ron  är ett regi str erat varum ä rke för Sony Corpo ration. • Windows  och M S-DOS är reg istrerade varumä rken fö r Microsoft C orporati on i USA och andra lä nde r. • VESA och DDC  ä r varum ärken fö r Video Ele ctronics Stan dard Association. • E NERGY S TAR är e tt U S- regi str era[...]

  • Página 112

    4 Försi ktighetsåtgär der Varning gällande strömanslutningar • Bildskärm en levereras m ed följan de nätkab lar: Typen f ör 220 - 240 V AC ä r avsedd för bru k i hela E uropa; de n nätkabel som är avsedd för 100 - 120 V AC använd er du i alla länder dä r nätspä nnin gen är 12 0 V. Om du a nvänder bild skärmen i a ndra områ [...]

  • Página 113

    5 SE Identifiera delar och kontr oller Se sidorna inom parenteser för mer information. 1 Återställningsk napp (RESET) (sida n 16) Med denn a knapp kan du återst älla jus terin garna t i ll fabri ksinstä llni ngarna. 2 ASC (automatisk storlek och centre ring) knapp (sidan 9) Med den h är knapp en kan du automat iskt just era bild ens stor le [...]

  • Página 114

    6 Installati on Kontrolle ra att följande tillbehör fin ns med i fö rpackningen in nan du anv ände r bildsk ärmen : • Nätkabel (2) • Video signalka bel (1 ) • USB-kabel (1) • Anmä rkningar gälland e reng öring a v bildskär mens y ta (1) • Den na hand bok (1) Steg 1: Anslut bildskärmen till datorn Slå av b ild skärmen o ch dat[...]

  • Página 115

    7 SE Steg 2: Ansluta strömslad den Med dato rn o c h b ild skä rm en a vstän gd a sätt er d u först i sl adde n i bild skär men oc h sed an i vä ggu ttaget . Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Slå på bil dskärm en först oc h sedan d atorn. Installa tionen av bil d skärmen är klar. Om nödvän digt kan du justera bi l den med bil [...]

  • Página 116

    8 Ansluta USB-kompatibla periferienheter Den här bildskärmen har två USB-portar, en upstream och fyra downs tream . Via de m och med en stand ard USB- kabel kan du snabbt och enkelt ansluta USB-kom patibla tillbehör som t.ex. tangentbord , mus, skrivare och bildlä sare. Princ ipen fö r hur d u gör a nslutn ingarna , om d u vill a nvänd a bi[...]

  • Página 117

    9 SE Välj a ing å ngs s ign al Med hjä lp av vid e oi ngång 1 (HD15) oc h vi deoing ång 2 (BN C) kan du ansl uta de n hä r sk ärme n till två dato re r. Du väx lar mellan de båd a dat orerna me d omko pplare n I NPUT. Ställ om INPUT-om kopplaren. Den aktuell a anslutnin gen (“INPUT 1” : HD15 el ler “INPUT 2” : BNC) visa s på s k[...]

  • Página 118

    10 Anpassa bildskär men Du kan gö r a en mä ng d justeri ngar f ör bil dskär m e n me d meny erna. An vända meny erna Tryck på st yrspaken så att huvu dmenyn (ME NU) visas. Me r infor mation om hu r du anvä nder s ty rspaken fin ns på sid an 11. Välj nå go n av följan de menyer med hjälp av sty r spak en. x Visa aktuel l ingån gssi g[...]

  • Página 119

    11 SE x Med st yrsp aken 1 Visa huvudm enyn (MENU) och ma rkera den men y som du vill använda för j usteringarna. Tryck en g ång på styr sp aken så att hu vudme nyn (MENU) visas . För sedan styrsp aken u ppåt, nedåt, å t höger eller å t vänste r för att mar kera de n önskade me nyn. Be kräfta va let genom att tryck a på sty rspak en[...]

  • Página 120

    12 J ustera bildens centreri ng (CENTER) Denna inställnin g spa ra s i minnet för aktue ll ing å ng ssign a l. 1 Tryck på styrspaken. Huvudme ny n (MENU) visas på skä rmen. 2 Markera alternativet CENTER med h jälp av styrspak en och tryck sedan på de n igen. Menyn STORL./CENTER visas på skärmen. 3 Välj först för horisontell ju stering [...]

  • Página 121

    13 SE x Läget ENKEL I läget ENKEL kan du finstämma färgtem perature n genom att ändra någo n av de tre förinst äl lda tempe raturerna — 5000K, 6500K ell er 9300K. 1 Välj färgtempe ratur rad 1 geno m att föra styrspaken uppåt eller ne dåt. Välj sedan färgtemper atur genom att föra styrspake n åt vänster elle r åt höger. De för[...]

  • Página 122

    14 Återst älla färge rna från ENKEL- el ler sRGB- menyerna (Funktionen FÄRGRESET) Efter flera års användning brukar färge rna hos de flesta bildsk ärmar matta s av. Med funk tionen F ÄRGRESET som du h ittar i ENKE L- och sR GB-menyer na kan d u återställa fä rgerna til l den kvalite tsnivå de had e när skärme n lämna de fabriken. 1[...]

  • Página 123

    15 SE J ustera ko n vergensen (K ONV .) Med inställninga rna för KONV. kan du justera bilde ns kvalitet genom at t justera konv ergen sen. Konv ergens är samma som juste ringen emellan de r öda, grön a och blå si gnalerna . Om röda ell er blå sk ug gor upps tår ru nt tecken el ler lin jer ska konverg ensen justeras . Dessa inställn ingar [...]

  • Página 124

    16 Åter ställa jus teringar Du kan åt ers tä ll a bildskär m e n på följa nd e tre sätt. A nv än d knappe n RESET när du vill återstäl la gjor da juste ringa r. x Återställ a en enskild justeri ng Använd sty rspaken för att marker a det alte rnativ som du vill åters tälla och tryc k sedan p å knapp en RESET . x Återställ a alla[...]

  • Página 125

    17 SE Felsökning Läs igeno m nedanstå ende avsnitt innan du kontaktar teknisk suppor t. Om du ser tunna linjer på skärmen (dämpar trådar) Linjerna du ser på skär men är en de l av ko nstruk tionen av Trinitron- skärmarna oc h innebär inte någo t fel. De är skuggorna av de dä mpartrå dar som anv änds för att stabilise ra skuggmas k[...]

  • Página 126

    18 Fel och åtgär der Om fele t beror på datorn eller anna n utrus tning hi ttar du mer infor m at ion i ha ndb oken fö r den akt uel la utru stning en . Använd sjä lvdiagno sfunktionen (sidan 20) om följande å tgärder in te löser probl emet. Symptom K ontrollera följa nde Ingen bild Om ! (ström) indik atorn inte lyse r • K o ntrollera[...]

  • Página 127

    19 SE * Om du behöv er dem agneti sera skä rmen ytt erligare en g ång b ör du v änta mi nst 20 minuter för bästa re sultat. Ett sur rande l äte ka n höras. Detta är no rmalt och inne bär inte a tt något ä r fel . Bild en har sku ggor • Und vi k användning av förl än gnin gssla dd ar och /e lle r omkoppli ngsbo xar på vi deo kabel[...]

  • Página 128

    20 Självdiagnostik Bildsk är men är utrust ad med en sj äl vdiagn ost isk testf u nktio n. Om det ä r pro blem med b ildskär men ell er dato rn/dator erna bl ir skärme n blank oc h ! (ström ) indi katorn lys er med grönt s ken eller bli nkar med or an ge sken. Om ! (ström) in dikatorn lyser med orange sken ä r dat orn i ström sparläg e[...]

  • Página 129

    i Appendix Preset mode timing table If the input sign al does n ot match one of t he facto ry preset m odes above, the Generalized Tim ing Formula feature of this m onitor will automatic ally provide an optim al image for the screen as long as the signal is GTF c ompliant. TCO’99 Eco- docum ent x x x x Congra tulations! You have j ust purch ased [...]

  • Página 130

    ii The envi ronmental dema nds impose restrictio ns on the presence and use of hea vy metals, brominated and chlorina te d flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. Th e produc t must be pre pared fo r recycling an d the manufac tu rer is oblige d to ha v e an enviro nmental po lic y whic h must be ad here d to i[...]

  • Página 131

    iii HP General Har dware W arranty This HP Monitor Hard ware Warranty Statement gives you, th e customer, express warranty rights from HP, the manufacturer. FOR CONSUMER TRANSACTIONS IN AUST RALIA AND NEW ZEALAND: THE WARRANTY TE RMS CONTAINED IN THIS STATEMENT, EXCE PT TO THE EXTENT LAWFULLY PERMIT TED, DO NOT EXCLUDE, RESTRICT OR MODIFY AND ARE I[...]

  • Página 132

    Printed on r ecycled paper Printed in Japan 4-084-190- 11 (2)[...]