HP (Hewlett-Packard) K209 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HP (Hewlett-Packard) K209. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHP (Hewlett-Packard) K209 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HP (Hewlett-Packard) K209 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HP (Hewlett-Packard) K209, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HP (Hewlett-Packard) K209 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HP (Hewlett-Packard) K209
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HP (Hewlett-Packard) K209
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HP (Hewlett-Packard) K209
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HP (Hewlett-Packard) K209 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HP (Hewlett-Packard) K209 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HP (Hewlett-Packard) na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HP (Hewlett-Packard) K209, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HP (Hewlett-Packard) K209, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HP (Hewlett-Packard) K209. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Black Cartridge T ri-color Cartridge 703 703 Windows: Mac: *CH368-90008* *CH368-90008* CH368-90008 © 2009 Hewlett-Packard Development Company , L.P . PL www .hp.com/support Printed in [English] CS RU SL HU SK EN TR Information For setup information refer to the setup poster . All other product inform[...]

  • Página 2

    T o uninstall the software: Windows: Mac: Ink usage Power specifications: Power adapter : 0957-2269 Input voltage : 100-240V ac (+/- 10%) Input frequency : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption : 20 watts maximum (average printing) Note : Use only with the power adapter supplied by HP . Note : Ink from the cartridges is used in the printing process[...]

  • Página 3

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Control panel Label Icon Name and Description On : T urns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. T o completely remove power , turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. Cancel : Stops the current operation. Scan : Starts scanning the original currently on [...]

  • Página 4

    A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer . 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a fail[...]

  • Página 5

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 Черный картридж Трехцветный картридж 7 0 3 7 0 3 Windo w s Mac www .hp.com/su pport Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведени[...]

  • Página 6

    T o uninstall the software: Windo w s Mac Использование чернил Характеристики питания Адаптер питания : 09 5 7- 2 2 69 Входное напряжение : 1 00- 2 4 0 В~ (+/- 1 0 %) Входная частота : 50/6 0 Гц (+/- 3 Гц) Энергопотребление : максимум [...]

  • Página 7

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Панель управления Номер Значок Название и описание Вкл . Позволяет включать и выключать устройство HP All-in-One. Когда устройство HP All- in- One выключено, оно по-прежнему потребляет небольшо[...]

  • Página 8

    A. У словия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантируе т конечному польз овате лю, что в вышеуказанных изде лиях HP о тсутств уют дефекты, связанные с качеством мат ериалов или изго[...]

  • Página 9

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 K aset a cz arna K aset a trójko loro w a 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Infor macje Infor macje na temat ins talacji znajdzies z w ark us zu ins talacyjn ym . W s zy stki e inne infor macje na temat urządz eni a można znaleźć w pomocy elektr oni cznej i w plik u Read[...]

  • Página 10

    Windo w s: Mac: Zuży cie atr amentu W ymagania z asilania: Zasilacz : 09 5 7- 2 2 6 9 Napęcie wejściowe : 1 00- 2 40 V prądu prz emiennego (+/- 1 0%) Częstotliw ość wejściow a : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) P obór mocy : Maks y malnie 20 W (śr ednio podcz as wy druk u) Uwaga : Używ aj tylk o w ra z z z asilacz em dos tar cz on ym prz ez f irmę H[...]

  • Página 11

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 P an el stero w ania Etykieta Ik ona Nazwa i opis Włącz : Włącz a i wyłącz a urządz enie HP All-in-One. Gd y urządz enie HP All-in-One jest wyłącz one, wc iąż jest z a silane, ale na minimaln y m poziomie . W celu całk o w itego odłącz enia z asilani a, wyłącz urządz eni e HP All-in-One, a następnie odłącz prz[...]

  • Página 12

    A . Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instru[...]

  • Página 13

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 Siyah K ar tuş Üç Renkli K ar tuş 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Bilgiler K urulum b ilgileri için k urulum po ster ine başvur un. Diğer tüm ürün b ilgileri ele ktronik Y ardım ve Beni ok u dos yasında bulunabilir . Y azıcı ya zılımı yüklemesi sır asınd[...]

  • Página 14

    T o uninstall the software: Windo w s: Mac: Mürekk ep k ullanımı Güç özellikleri: Güç adaptörü : 09 5 7- 2 2 69 Giriş voltajı : 1 00- 2 40V ac (+/- %1 0) Giriş frek ansı : 5 0/60 Hz (+/- 3Hz) Güç tüketimi : Maksim um 20 watt (ortalama ya zdırma) Not : Y alnızca HP taraf ından ver ilen elektr ik adaptörüy le kullanın . Not : K[...]

  • Página 15

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ontr ol paneli Etiket Simge Adı ve Açıklaması Açık : HP All-in-One aygıtını açar v ey a k apatır . HP All-in- One ka palıyke n asgari düz e y de olsa dahi güç k ullanır . Gücü tamamen kesme k için HP All-in- One ay gtını k apatın, s onr a güç ka blosunu pr i zden çekin. İptal : Geçerli işlemi dur duru[...]

  • Página 16

    A . Sınırlı garanti kapsamı 1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder . 2. Yazılım ürünlerinde HP'nin sı[...]

  • Página 17

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 Černá k a z eta Tříbare vná k az e ta 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Infor mace Infor mace o nasta vení nalezne te v leták u pro nas tav ení. Všechn y os tatní infor mace o z aříz ení můžete nalézt v elektr onic ké Nápovědě a v s ouboru R eadme . Elektr[...]

  • Página 18

    Windo w s: Mac: P oužití inkoustu T echnické údaje o napájení: Adaptér napájení : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupní napětí : 1 00- 2 4 0 V stř. pr oud (+/- 1 0%) Vstupní frekvence : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Příkon : max imálně 20 W (při průměr ném tisku) P oznámk a : Z aříz ení použív ejte pouz e s e síťovým adaptér em od spo leč[...]

  • Página 19

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel P opisek Ik ona Náze v a popis Zapnout : Z apíná a vy píná HP All-in- One . Je-li z aříz ení HP All-in-One vypnuté, je stále ještě napáje no minimálním pr oudem. C hcete-li zcela odpojit na pájení, vypněte HP A ll-in- One a odpojte napáj ecí ka bel. Storno : Přer uší probíhající ope rac i[...]

  • Página 20

    A. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem). 2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na[...]

  • Página 21

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 Čier na ka z eta T r ojf arebná k a z eta 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Infor mácie Infor mác ie o inštalác ii nájdete v inštalačne j príručk e. Vše tky ostatné inf ormác ie o pr odukte nájdete v ele ktroni ck om pomocník ov i a dok umente R eadme (čítaj[...]

  • Página 22

    Windo w s: Mac: P oužívanie atramentu Špecifikácie napájania: Napájací adaptér : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupné napätie : str iedavé napäti e 1 00 až 2 40 V (+/- 1 0 %) Vstupná frekvencia : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Príkon : 20 w atto v maximálne (bežná tlač) P oznámk a : P oužívajte len s napájacím adaptér om dodaným s poločnosťou [...]

  • Página 23

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Označenie Ik ona Náz o v a popis Tlačidlo z apnutia alebo vypnutia : Za pína alebo vypína z ar iadenie HP A ll-in- One. K eď je z ari adenie HP All-in-One vypnuté, stále s potrebúv a určité minimálne množstvo e nergi e. z ari adenie HP All-in-One úplne vypnete tak , že po vypnutí odpo jíte napája[...]

  • Página 24

    A. Rozsah obmedzenej záruky 1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom. 2. Pre softvérové produkty platí obmedzen[...]

  • Página 25

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 F ek ete tintapatr on Háro m-színű tin tapatr on 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Infor máció Üz embe hely ezési inf ormác iók at az üz embe he ly ezésről s zóló lapon talál . A termékk el k apcs olatos v alamenny i eg yéb infor mác ió megtekinthető a z o[...]

  • Página 26

    Windo w s: Mac: Tintahas ználat Tápellátási adatok: Tápfeszültség-adapter : 0 9 5 7- 2 2 6 9 Bemenő feszültség : 1 00- 2 4 0 V váltak ozó fes zültség (+/- 1 0%) Bemeneti frekvencia : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Energiafog yasztás : Max imum 20 w att (átlagos n yo mtatás) Megjegyzés : Csak a HP által mellék elt tápkábel-adapt err el ha[...]

  • Página 27

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ezelőpanel Címke Ik on Megnevezés és leírás Bekapcsológomb : Be- és kik apcsolj a a HP All-in-One készülék et . A HP All-in- One kés zülék kika pcsolt állapo tban is fog yas zt minimális menn y iségű ár amot. A t eljes ár amtalanításhoz ka pcsolj a ki a HP All-in- One kés züléke t, majd húzz a ki a táp[...]

  • Página 28

    A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek esetében a HP által vá[...]

  • Página 29

    HP Deskj e t Ink A d v an tage A ll-in- One ser ie s K20 9 Črna k artuša T r ibarvna kartuša 7 0 3 7 0 3 Windo w s: Mac: www .hp.com/su pport Infor macije Z a infor mac ije o namestitv i glejte names titveni plak at. Vs e ostale inf ormac ije o i zdelk u lahk o najdete v elektr onski pomoči in v datoteki R eadme (Pr eberi me). Elektr onska po m[...]

  • Página 30

    Windo w s: Mac: P oraba črnila T ehnični podatki z a napajanje: Napajalnik : 09 5 7- 2 2 6 9 Vhodna napetost : od 1 00 do 2 40 V i zmenične napet osti (+/- 1 0 %) Vhodna frekvenca : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) P oraba ener gije : največ 20 W (pr i povpr ečni upor ab i) Opomba : Upora bljajte samo s pr iloženim HP-je v im napajalnik om . Opomba : Čr[...]

  • Página 31

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nadzor na plošča Oznaka Ik ona Ime in opis Vklop/izklop : vklopi/i zklop i napra vo HP A ll-in- One . K o je napr av a HP All-in-One i zklopljena , je še vedn o pod minimalnim napajanjem . Če želite napaj anje popolnoma pre kiniti, izklop ite napr av o HP All-in-One in izvlec ite na pajalni k abel. Prekliči : us tav i tr enu[...]

  • Página 32

    A. Obseg omejene garancije 1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa. 2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov. HP ne jamči, da bo izd[...]