HP K209 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HP K209. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHP K209 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HP K209 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HP K209, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HP K209 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HP K209
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HP K209
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HP K209
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HP K209 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HP K209 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HP na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HP K209, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HP K209, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HP K209. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Black Cartridge T ri-color Cartridge 703 703 Windows: Mac: *CH368-90008* *CH368-90008* CH368-90008 © 2009 Hewlett-Packard Development Company , L.P . PL www .hp.com/support Printed in [English] CS RU SL HU SK EN TR Information For setup information refer to the setup poster . All other product inform[...]

  • Página 2

    T o uninstall the software: Windows: Mac: Ink usage Power specifications: Power adapter : 0957-2269 Input voltage : 100-240V ac (+/- 10%) Input frequency : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption : 20 watts maximum (average printing) Note : Use only with the power adapter supplied by HP . Note : Ink from the cartridges is used in the printing process[...]

  • Página 3

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Control panel Label Icon Name and Description On : T urns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. T o completely remove power , turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. Cancel : Stops the current operation. Scan : Starts scanning the original currently on [...]

  • Página 4

    A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer . 2. For software products, HP’s limited warranty applies only to a fail[...]

  • Página 5

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Черный картридж Трехцветный картридж 7 0 3 7 0 3 Windo ws Mac www .hp.com/su pport Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведени?[...]

  • Página 6

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws Mac Использование чернил Характеристики питания Адаптер питания : 09 5 7- 2 2 6 9 Входное напряжение : 1 00- 2 40 В~ (+/- 1 0 %) Входная частота : 5 0/60 Гц (+/- 3 Гц) Энергопотребление : максиму[...]

  • Página 7

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Панель управления Номер Значок Название и описание Вкл . Позволяет включать и выключать устройство HP All-in- One . Когда устройство HP All- in- One выключено, оно по-прежнему потребляет небольш[...]

  • Página 8

    A. У словия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантир ует коне чному пользова те лю, что в вышеуказанных изде лиях HP о тсутствую т дефекты, связанные с качеством мат ериалов или изг?[...]

  • Página 9

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 K aseta cz arna K aseta trójk oloro wa 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macje Infor macje na temat ins talacji znajdzies z w ark us zu instalacyjn ym . W sz ystki e inne infor macje na temat urządz enia można znaleźć w pomocy ele ktroni cznej i w plik u Readme . P [...]

  • Página 10

    Windo ws: Mac: Z użycie atr amentu W ymagania z asilania: Zasilacz : 0 9 5 7- 2 2 6 9 Napęcie wejściowe : 1 00- 2 40 V prądu prz emiennego (+/- 1 0%) Częstotliw ość wejściow a : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) P obór mocy : Maksy malnie 20 W (średni o podcz as wydr uku) Uw aga : Używaj tylk o wr az z z asilacz em dost arcz on ym prz ez fir mę HP . [...]

  • Página 11

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 P an el ster ow ania Etykieta Ik ona Nazw a i opis Włącz : Włącz a i w yłącz a urządz enie HP All-in-One. Gdy urządz enie HP A ll-in- One jes t wyłącz one , wciąż j est z asilane, ale na minimaln ym pozio mie . W celu całk ow itego odłącz enia z asilania , wyłącz urządz enie HP All-in-One, a nas tępnie odłącz [...]

  • Página 12

    A . Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania oprogramowania (wykonywania instru[...]

  • Página 13

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Siyah K artuş Üç Re nkli K artuş 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Bilgiler K urulum bilgiler i için k urulum post erine başv urun . Diğer tüm ürün bilgiler i elektr onik Y ardım v e Beniok u dosy asında bulunabilir . Y azıcı ya zılımı yüklemesi sıra sında [...]

  • Página 14

    T o uninstall th e so ft war e: Windo ws: Mac: Mürekk ep kullanımı Güç özellikleri: Güç adaptörü : 09 5 7- 2 2 6 9 Giriş v oltajı : 1 00- 2 40V ac (+/- %1 0) Giriş frek ansı : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Güç tüketimi : Maksim um 20 watt (ortalama y azdır ma) Not : Y alnızca HP taraf ından ver ilen elektrik adaptörüy le kullanın . Not[...]

  • Página 15

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ontrol paneli Etik et Simge Adı ve Açıklaması Açık : HP All-in- One a ygıtını açar v ey a kapatır . HP All-in- One k apalıyken asgar i düze yde olsa dahi güç k ullanır . Gücü tamamen k esmek için HP All-in- One a ygtını k apatın, sonr a güç k ablosunu pr izden çekin . İptal : Geçerli işlemi dur durur [...]

  • Página 16

    A . Sınırlı garanti kapsamı 1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder . 2. Y azılım ürünlerinde HP'nin s?[...]

  • Página 17

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Černá k az eta Tříbar evná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mace Infor mace o nasta ve ní naleznete v leták u pro na stav ení. Všechn y ostatní inf ormace o z aříz ení můžete nalézt v elektr onic ké Nápo vědě a v soubor u Readme . Elektr oni[...]

  • Página 18

    Windo ws: Mac: P oužití inkoustu T ec hnické údaje o napájení: Adaptér napájení : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupní napětí : 1 00- 2 40 V s tř. proud (+/- 1 0%) Vstupní frekvence : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Přík on : maximálně 20 W (při průměr ném tisku) P oznámka : Z aříz ení používe jte pouz e se síťovým adaptér em od společnos [...]

  • Página 19

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel P opisek Ik ona Náze v a popis Zapnout : Z apíná a vypíná HP All-in-One. Je-li z aříze ní HP All-in- One vypn uté, je stále ještě napáj eno minimálním pr oudem. C hcete-li zcela odpo jit napájení, vypnět e HP All-in- One a odpojte na pájecí k abel . Storno : Přer uší pr obíhající operac i[...]

  • Página 20

    A. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem). 2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti HP vztahuje pouze na[...]

  • Página 21

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Čier na ka ze ta T ro jfar ebná k az eta 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor mácie Infor mác ie o inštalác ii nájdete v inštalačnej príručk e. Všetky os tatné infor mác ie o pr odukte nájdete v elektr onick om pomocník ov i a dokumen te Readme (čítaj ma).[...]

  • Página 22

    Windo ws: Mac: P oužívanie atr amentu Špecifikácie napájania: Napájací adaptér : 09 5 7- 2 2 6 9 Vstupné napätie : str iedavé na pätie 1 00 až 2 40 V (+/- 1 0 %) Vstupná frekvencia : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) Prík on : 20 watto v maximálne (bežná tlač) P oznámka : P oužívajte len s napáj acím adaptér om dodaným spoločno sťou [...]

  • Página 23

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Označenie Ik ona Názo v a popis Tlačidlo z apnutia alebo v y pnutia : Z apína alebo vypína z ariadeni e HP All-in- One . K eď je z ariadeni e HP All-in- One vypnu té, stále spotr ebúva určité minimálne množs tvo ener gie . z ariadeni e HP All-in- One úplne vypnete t ak, že po vypn utí odpojíte na [...]

  • Página 24

    A. Rozsah obmedzenej záruky 1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom. 2. Pre softvérové produkty platí obmedzen[...]

  • Página 25

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 F ek ete tintapatr on Hár om-s zínű tintapatr on 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor máció Üz embe hely ezési infor mációk at az üz embe hely ezésről s zóló lapon talál . A termékk el kapc solatos v alamenny i egyéb infor mác ió megtekinthető a z online[...]

  • Página 26

    Windo ws: Mac: Tintahas ználat Tápellátási adatok: Tápfes zültség-adapter : 09 5 7- 22 6 9 Bemenő feszültség : 1 00- 2 40 V váltak ozó fes zültség (+/- 1 0%) Bemeneti frekvencia : 50/6 0 Hz (+/- 3Hz) Energiafog yas ztás : Maxim um 20 watt (átlagos n yomtatás) Megjegyzés : Csak a HP által mellék elt tápkábel-adapter rel ha szn?[...]

  • Página 27

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 K ezelőpanel Címk e Ik on Megn e vezés és leírás Bekapcsológomb : Be- és kik apcso lja a HP All-in- One kés züléket . A HP All-in- One kés zülék kik apcsolt álla potban is fog ya szt minimális me nny iségű áramot . A telje s áramtalanításh oz k apcsolj a ki a HP All-in- One kés zülék et, majd húzz a ki a [...]

  • Página 28

    A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek esetében a HP által vá[...]

  • Página 29

    HP De skje t Ink A d v antage A ll-in- One s er i es K20 9 Črna k ar tuša T ribarvna k artuša 7 0 3 7 0 3 Windo ws: Mac: www .hp.com/su pport Infor macije Z a infor mac ije o namestitv i glejte names titveni plak at . Vse ostale inf ormac ije o i zdelk u lahko najde te v elektr onski pomoči in v datoteki R eadme (Preber i me) . Elektr onska pom[...]

  • Página 30

    Windo ws: Mac: P oraba črnila T ehnični podatki za napajanje: Napajalnik : 09 5 7- 2 2 6 9 Vhodna napetost : od 1 00 do 2 40 V izme nične napetos ti (+/- 1 0 %) Vhodna frekvenca : 5 0/60 Hz (+/- 3 Hz) P oraba energije : najv eč 20 W (pri po vpr ečni upor abi) Opomba : Upor abljajte samo s pr iloženim HP-jev im napajalnik om. Opomba : Črnilo [...]

  • Página 31

    8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nadzor na plošča Oznak a Ik ona Ime in opis Vklop/izklop : vklop i/izklop i napr av o HP All-in- One . K o je napra va HP All-in- One i zklopljena , je še v edno pod minimalnim napajanj em. Če želite na pajanje popolno ma pr ekiniti, i zklopite napr av o HP All-in- One in iz vlec ite napajalni k abel. Prekliči : us tav i tre[...]

  • Página 32

    A. Obseg omejene garancije 1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa. 2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševanje programskih ukazov . HP ne jamči, da bo iz[...]