Ir para a página of
Manuais similares
-
Fitness Equipment
Huffy RC1200
6 páginas 0.29 mb -
Fitness Equipment
Huffy AWLC6045
14 páginas 0.76 mb -
Fitness Equipment
Huffy 21173402
18 páginas 0.82 mb -
Fitness Equipment
Huffy 211540C
13 páginas 0.99 mb -
Fitness Equipment
Huffy MQX-2310
18 páginas 0.6 mb -
Fitness Equipment
Huffy V 600
30 páginas 1.62 mb -
Fitness Equipment
Huffy FR320UKT
14 páginas 1.12 mb -
Fitness Equipment
Huffy UXT3036AA
51 páginas 1.83 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Huffy SKM 1032. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHuffy SKM 1032 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Huffy SKM 1032 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Huffy SKM 1032, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Huffy SKM 1032 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Huffy SKM 1032
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Huffy SKM 1032
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Huffy SKM 1032
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Huffy SKM 1032 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Huffy SKM 1032 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Huffy na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Huffy SKM 1032, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Huffy SKM 1032, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Huffy SKM 1032. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
10/01 P/N 205331C 1 printed on recycled paper Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company In-Ground Basketball System Owner ’ s Manual T oll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234 Canada Only: 1-800-284-8339 Internet Address: http://www .huffysports.com In U.S. and Canada only: H[...]
-
Página 2
2 P/N 205331C 10/01 FRANÇAIS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Une Entreprise Huffy NOTEZ ICI VOTRE NUMÉRO DE MODÈLE:______ Système de poteau carré Manuel de l'utilisateur Numéro d’appel gratuit du service après-vente. Et ats-Unis et Canada uniquement: 1-800-284-8339 Numéro vert interna[...]
-
Página 3
10/01 P/N 205331C 3 ESP AÑOL Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una Compañía Huffy ESCRIBA SU NÚMERO DE MODELO: ________ Manual del propiet ario del sistema de poste cuadrado 00 800 555 85234 !Usted es import ante para Huffy! Agradecemos que haya comprado uno de nuestros muchos productos de calidad[...]
-
Página 4
4 P/N 205331C 10/01 DEUTSCH Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. A Huffy Company NOTIEREN SIE SICH IHRE MODELL NUMMER:___________ V iereckiges S t angensystem Benutzerhandbuch Universelle gebührenfreie T elefonnummer (Deut schland, Schweiz): 00 800 555 85234 Huffy steht zur Qualität seiner Produkte! Wi[...]
-
Página 5
10/01 P/N 205331C 5 IT ALIANO Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Una azienda Huffy PRENDERE NOTA DEL NUMERO DEL VOSTRO MODELLO:_________ Manuale delle istruzioni del sistema di p alo quadrato 00 800 555 85234 Alla Huffy ci preoccupiamo! Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostri tanti buoni prod[...]
-
Página 6
6 P/N 205331C 10/01 PORTUGUÊSE Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Uma Empresa do Grupo Huffy ANOTE O NÚMERO DO MODELO:_________ Manual dos Proprietários do Sistema de Poste Quadrado 00 800 555 85234 A Huffy pensa em você! Agradecemos a sua aquisição de um dos diversos produtos de qualidade que fa[...]
-
Página 7
10/01 P/N 205331C 7 NEDERLANDS Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Een Huffy Onderneming NOTEER HET MODELNUMMER: ____________ Bedieningshandleiding voor vierkante samengestelde p aal 00 800 555 85234 Huffy wil u van dienst zijn! Wij waarderen het dat u een van onze vele uitstekende producten hebt gekoch[...]
-
Página 8
8 P/N 205331C 10/01 DANSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et HUFFY firma SKRIV MODELNUMMERET NED: _________ Brugervejledning til firkantet pælsystem 00 800 555 85234 Huffy gør sit bedste! Vi er glade for at du købte et af vores mange fine produkter. Vi er sikre på, at du vil være yderst tilfred[...]
-
Página 9
10/01 P/N 205331C 9 NORSK Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Et Huffy Company SKRIV NED SYSTEMETS MODELLNUMMER: _________ Bruksanvisning for firkantet stolpesystem 00 800 555 85234 Huffy følger opp! Vi er takknemlige for at du kjøper ett av våre mange fine produkter, og vi er sikre på at du blir fo[...]
-
Página 10
10 P/N 205331C 10/01 SVENSKA Customer Service Center N53 W24700 South Corporate Circle Sussex, WI 53089 U.S.A. Ett Huffy-bolag SKRIV MODELLNUMRET : ____________ Instruktionsbok för fyrkantigt stolp system 00 800 555 85234 Huffy t ar sitt ansvar! Tack för inköpet av en av våra många gedigna produkter. Vi är övertygade om att du kommer att bli[...]
-
Página 11
THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]
-
Página 12
12 P/N 205331C 10/01 F AILURE TO FOLLOW THESE W ARNINGS MA Y RESUL T IN SERIOUS INJUR Y AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. • DO NO T HANG on the rim or any par t of the system including bac kboard, suppor t braces or net. • During play , especially when perfor[...]
-
Página 13
10/01 P/N 205331C 13 SUIVEZ CES AVERTISSEMENTS SOUS PEINE DE PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. Le propriétaire du système doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et suivent ces consignes d’utilisation sûre du système. • NE VOUS SUSPENDEZ PAS sur le cerceau ou sur toute autre partie du système, y compris l[...]
-
Página 14
14 P/N 205331C 10/01 L’INOSSERVANZA DEI SEGUENTI AVVERTIMENTI POTREBBE RISULTARE IN GRAVI INFORTUNI ALLA PERSONA E/O DANNI ALLA PROPRIETÀ. Per garantire un funzionamento sicuro del sistema, il proprietario deve accertarsi che tutti i giocatori siano a conoscenza e rispettino le seguenti regole. • NON AGGRAPPARSI al cerchio o a qualsiasi parte [...]
-
Página 15
10/01 P/N 205331C 15 OVERHOLDES DISSE ADVARSLER IKKE, KAN DET FØRE TIL ALVORLIGE KVÆSTELSER OG/ELLER EJENDOMSSKADE Ejeren skal sørge for at alle spillere har kendskab til og overholder disse regler om sikker betjening af systemet. • HÆNG IKKE i målringen eller andre systemdele, inklusive bagpladen, støttebeslag og nettet. • Spillere skal [...]
-
Página 16
16 P/N 205331C 10/01 18" (42.7 cm) 6" (15.2 cm) 24" (61 cm) Pour concrete into hole and insert bottom pole section to the 14” (35.6 cm) mark. Center pole section in hole, and level in all directions. Check leveling several times while concrete is curing. NOTE: Minimum distance from center of pole to edge of hole 8” (20.3 cm). Tam[...]
-
Página 17
10/01 P/N 205331C 17 Français 1. Avec du ruban adhésif, faire un repère aux distances indiquées sur la section inférieure et sur la section du milieu du poteau. 2. S’assurer que le sol est au niveau de la surface de jeu, puis creuser un trou.* REMARQUE: La distance maximum entre le bord du trou et le bord de la surface de jeu est 15.2 cm (6&[...]
-
Página 18
18 P/N 205331C 10/01 Dansk 1. Afmærk det midterste og det nederste pælstykke med bånd, den angive afstand fra enderne. 2. Sørg for, at jorden er på niveau med spilleoverfladen, grav derefter hullet*. BEMÆRK: Den maksimale afstand fra kanten af hullet til spilleoverfladens kant er 15.2 cm (6"). ADVARSEL! Kontakt relevante offentlige foret[...]
-
Página 19
THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]
-
Página 20
20 P/N 205331C 10/01 Stack and Bounce top and middle pole sections together. Bounce pole sections together until top section no longer moves toward taped reference mark. Fit upper pole sections to bottom section. After pole sections are positioned use sledge hammer and a wood scrap to pound pole sections together. IMPORT ANT! Pound pole sections to[...]
-
Página 21
10/01 P/N 205331C 21 Français 6. Emboîter la section du milieu dans la section supérieure du poteau. 7. Taper sur les sections du poteau jusqu'à ce que la partie supérieure ne se déplace plus vers le repère indiqué par le ruban adhésif. IMPORTANT! Les poteaux doivent se chevaucher de 10.2 à 12.7 cm. AVERTISSEMENT! NE PAS PASSER A L?[...]
-
Página 22
22 P/N 205331C 10/01 Norsk 6. Sett sammen topp og midtstykke. 7. Bank stolpeseksjonene sammen til den øverste seksjonen ikke lenger beveger seg mot det teipede merket. VIKTIG! Stolpeseksjonene må overlappe hverandre med 10.2-12.7 cm. ADVARSEL! GÅ IKKE TIL TRINN 8 FØR BETONGEN ER HERDET! VIKTIG! Hvis stolpen ikke fylles helt opp med betong, slik[...]
-
Página 23
THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]
-
Página 24
24 P/N 205331C 10/01 13 12 11 10 7 7 8 9 2 6 6 3 7 4 2 10 12. 13. 14. Mount struts (8) to backboard and finger tighten. Mount extension arm (2) and rim to backboard (3) and finger tighten. NOTE: For spring loaded rim assembly, refer to instructions included with rim hardware. 5 Stack struts (8) onto bolt (9) and leave nut (7) and washer (10) loose.[...]
-
Página 25
10/01 P/N 205331C 25 Français 12. REMARQUE: Pour l’installation d’un anneau à ressort, voir les instructions fournies avec les pièces de montage de l’anneau. Monter le bras d'extension (2) et le cerceau sur le panneau et serrer des doigts. 13. Empiler les entretoises (8) sur les boulons (9) et laisser l'écrou (7) et la rondelle [...]
-
Página 26
26 P/N 205331C 10/01 10 10 7 15 11 14 15. Secure hardware to extension arm as shown and tighten completely. Tighten hardware in order. Step 12 Step 13 and Step 14 Install pole cap (15). Français 15. Installer les pièces sur le bras d’extension (2) comme indiqué et serrer complètement. Serrer les pièces dans l’ordre suivant: étape 12, éta[...]
-
Página 27
THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]
-
Página 28
28 P/N 205331C 10/01 16. a. The two outer hooks on the net clip MUST face towards inside of rim. Insert larger hole in clip onto rim stud, then slide net clip left, locking or snapping securely into position. NOTE: Clips should not slide with ease. It is very important that net clips are in the locked position before going on to next step. W ARNING[...]
-
Página 29
10/01 P/N 205331C 29 Français 16. Le système de filet de sécurité Quick Clip TM permet au filet de se décrocher de l'anneau. Cela réduit les risques de blessure pour les joueurs et les risques de dégâts matériels. Cependant, une mauvaise installation ou une balle rebondissant sur l'anneau à un angle inhabituel risquent de permet[...]
-
Página 30
30 P/N 205331C 10/01 Dansk 16. Med det hurtigt udløselige netsystem gør QuickClip™ det muligt at trække nettet væk fra målringen. Dette reducerer risikoen for spiller- og ejendomsskade. Forkert installering eller en bold, der rammer fra en underlig vinkel, kan dog udløse netklemmen fra målringen. Denne klemme geninstalleres som regel uden [...]
-
Página 31
THIS P AGE IS INTENTIONALL Y BLANK • Page intentionnellement vierge. • Esta página se dejo en blanco intencionalmente. • Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. • Questa pagina è lasciata in bianco intenzionalmente. • Esta página foi intencionalmente deixada em branco. • Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten. • Denne side er [...]
-
Página 32
32 P/N 205331C 10/01 P ARTS LIST Item Qty. Part No. Description 1 3 990062 Pole Section 46-1/4 Long 2 1 900751 Extension Arm 3 1 Backboard 4 1 Rim, (Black or Red) 5 4 203104 Bolt, Hex-Flange 5/16-18x2 6 8* 203309 Washer, 1 O.D. 7 10 203100 Nut, Hex-Flange 5/16-18 8 2 990438 Board Strut, 27 Long 9 2 203223 Bolt, Carriage 5/16-18x1 Item Qty. Part No.[...]
-
Página 33
10/01 P/N 205331C 33 Article Quantité No. Pièce Description 1 3 990062 Section du poteau 46-1/4 po. Long 2 1 900751 Bras d’extension 3 1 Panneau 4 1 Anneau, (noir) (rouge) 5 4 203104 Boulon, tête hexagonale 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Rondelle, diam. ext. 1 pouce 7 10 203100 Ecrou, bride hexagonale 5/16-18 8 2 990438 Support du panneau, 27 po. Lon[...]
-
Página 34
34 P/N 205331C 10/01 Part. Quantità No Parte Descrizione 1 3 990062 Sezione del palo lunghezza 46-1/4 2 1 900751 Braccio estensibile 3 1 Tabellone 4 1 Cerchio, (nero) (rosso) 5 4 203104 Bullone esagonale flangiato 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Rondella, diametro esterno 1 7 10 203100 Bullone esagonale flangiato 5/16-18 8 2 990438 Montante del tabellone,[...]
-
Página 35
10/01 P/N 205331C 35 Del Antal Partnummer Beskrivelse 1 3 990062 Pælsektion 46-1/4 lang 2 1 900751 Forlængelsesstykke 3 1 Bagplade 4 1 Målring (sort) (rød) 5 4 203104 Bolt, sekskantet-flange 5/16-18 x 2 6 8* 203309 Spændeskive, 1 O.D. 7 10 203100 Møtrik, sekskantet-flange 5/16-18 8 2 990438 Brætstiver, 27 lang 9 2 203223 Bolt, bærende 5/16-[...]