Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Hunter Fan 90058
40 páginas 10.74 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 41953-01
40 páginas 12.49 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81006
12 páginas 2.46 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90064
40 páginas 12.67 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81030
65 páginas 15.94 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan HUNTER Ceiling Fans
14 páginas 3.02 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81020
12 páginas 2.1 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81003
14 páginas 3.58 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter Fan 82001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter Fan 82001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter Fan 82001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter Fan 82001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hunter Fan 82001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter Fan 82001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter Fan 82001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter Fan 82001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter Fan 82001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter Fan 82001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter Fan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter Fan 82001, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter Fan 82001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter Fan 82001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Installation Guide 82001 & 82007 Wellesley Bath V entilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41941-01 3/29/2006 ENGLISH See page 2 ESp añoL Vea la página 21 05-HF-012-EngS_3.29.06.indd 1 3/29/06 3:19:00 PM[...]
-
Página 2
2 41941-01 3/29/2006 41941-01 3/29/2006 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventila t- ing hazardous or explosive materials. 2. T o a void motor bearing damage and nois[...]
-
Página 3
x2 E F G H I J K N O x4 * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C 95044-01-000 95029-01-000 74869-02-000 03242-07-133 95491-03-000 for model 82001 95491-05-000 for model 82007 74508-03-133 96649-01-214 for model 82001 96649-02-444 for model 82007 75184-01-133 86811-01-000 for model 82001 86811-03-000 for mode[...]
-
Página 4
5 4 7 H 8 G Remove the motor/blower from the housing. 4 3 I F Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41941-01 3/29/2006 41941-01 3/29/2006 05-HF-012-EngS_3.29.06.indd 4 3/29/06 3:19:05 P[...]
-
Página 5
9 F Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction - attaching to joist 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction -[...]
-
Página 6
A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option A 1 3 Route wires through the strain relief. Connect wires as shown. 0 A 1 6 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not f[...]
-
Página 7
A 1 9 J Secure the motor by tightening the 2 screws. A2 0 T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 A 1 7 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 0 0 0 0 I A 1 8 O N O F F[...]
-
Página 8
Slide the mounting rails into brackets. Mark position of screws by using holes as a template. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not pro vided. New Construction – suspended between joists 8 B11 E F 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 1/8” bit B14 B15 F B13 Position the correct depth mark at the bottom edge of the jo[...]
-
Página 9
Tighten screws. Route wires through the strain relief. Connect wires as shown. 9 B17 B 1 8 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 9 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option B 2 1 Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. I[...]
-
Página 10
10 B 2 7 E1 Go to step on page 17 to attach grille . B 2 2 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. I B 2 3 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B 2 5 T urn on the power source. O N O F F B 2 6 T est th[...]
-
Página 11
EXISTING F AN C 1 1 C12 E F Existing Construction – accessible from above 11 NO EXISTING F AN 8” 8 1 /2 ” OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (8”x 8 1/2”). Cut out an opening for the housing. Use the motor housing as a template to mark position. Slide the mounti[...]
-
Página 12
C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 12 C 1 5 C 1 6 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not fit securely , an adapter may need to be purchas[...]
-
Página 13
C 2 1 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground C 2 2 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option 13 Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. C24 I H G C2 3 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are insi[...]
-
Página 14
C25 I C26 J C 2 7 O N O F F C 2 8 14 Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. C 2 9 E1 Go to step on pag[...]
-
Página 15
EXISTING F AN D 1 1 F D 1 2 15 Existing Construction – accessible only from below D 1 3 2 1 D 1 4 Route wires through strain relief . Remove an existing fan and check to make sure the open- ing is large enough to accommodate the new motor hous- ing (8”x 8 1/2”). Move the housing into position abo ve the ceiling Attach existing ducting to duct[...]
-
Página 16
16 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground D 1 6 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J Connect wires as shown. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinc[...]
-
Página 17
17 O N O F F D 2 2 D 2 3 E1 Go to step on page 17 to attach grille . D 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. N F E 1 K E 2 41941-01 3/29/2006 41941-01 3/29/20[...]
-
Página 18
18 Align glass dome and push up. Install fluorescent bulb (Included). E 7 P Screw finial into position. E 5 M E 6 O Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. N E 4 Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Sl[...]
-
Página 19
19 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make[...]
-
Página 20
41941-01 3/29/2006 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures[...]
-
Página 21
DESDE Guía de instalación V entilador para baño Wellesley 82001 y 82007 con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 41941-02 3/29/2006 Esp añol 21 05-HF-012-Sp_3.29.06.indd 21 3/29/06 3:21:03 PM[...]
-
Página 22
22 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P A RA RE DU CI R E L R IE SG O D E D ES C A RG A E LÉ CT RI C A O LE SI ON ES , O BS ER VE LO SI GU IE NT E: 1. Sólo para uso de ventilación general. No lo u[...]
-
Página 23
x2 E F G H I J K N O x4 * * * NO T A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. A B C 95044-01-000 95029-01-000 74869-02-000 03242-07-133 95491-03-000 para modelo 82001 95491-05-000 para modelo 82007 74508-03-133 96649-01-214 para modelo 82001 96649-02-444 para modelo 82007 75184-01-133 86811-01-000 para modelo [...]
-
Página 24
5 4 7 H 8 G Retire el motor/soplador del alojamiento. 24 3 I F Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41941-02 3/29/20[...]
-
Página 25
9 F Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se inc luye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe- rior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. Construcción nueva – f[...]
-
Página 26
A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas A 1 3 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte los alambres como [...]
-
Página 27
A 1 9 J Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A2 0 Encienda la fuente de alimentación. 27 Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. 0 0 0 0 A 1 7 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamien[...]
-
Página 28
Deslice los rieles de montaje en los soportes. Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Construcción nueva – suspendido entre vigas 28 B11 E F 5/8 1/2 5/8 1/2 B 1 2 broca de 1/8 de pulg. B14 [...]
-
Página 29
Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte los alambres como se muestra. 29 B17 B 1 8 A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 9 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pa[...]
-
Página 30
30 B 2 7 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. B 2 2 I Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. I B 2 3 V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. B 2 5 Encienda la fuente d[...]
-
Página 31
VENTILADOR EXISTENTE C 1 1 C12 E F Construcción existente – accesible desde arriba 31 SIN VENTILADOR EXISTENTE 8” 8 1 /2 ” O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8 1/2”). Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento de[...]
-
Página 32
C 1 7 C 1 8 C 1 9 C 2 0 32 C 1 5 C 1 6 T aladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. Fije los rieles con los tornillos. Apriete los tornillos. Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Aplique cinta a las uniones. Si e[...]
-
Página 33
C 2 1 A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra C2 2 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas 33 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. Conecte los alambres como se muestra.[...]
-
Página 34
C25 I C26 J C 2 7 E N CE ND ID O A P A GA DO C 2 8 34 Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique[...]
-
Página 35
VENTILADOR EXISTENTE D 1 1 F D 1 2 35 Construcción existente – accesible sólo desde abajo D 1 3 2 1 D 1 4 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (8” x 8 1/2”). Mueva el alojamiento a su [...]
-
Página 36
36 A Motor del ventilador Luz Verde Negro Interruptor 2 (CA) Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra D1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 clavijas 2 pasadores 2 clavijas I D 1 8 I D 1 9 D 2 0 J Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar el motor int[...]
-
Página 37
37 E N CE ND ID O A P A GA DO D 2 2 D 2 3 E1 Vaya al paso en la página 37 para fijar la rejilla. D 2 1 Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Fijación de la rejilla Retire los tornillos de mano. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL ARTEF ACTO DE ILUMINACIÓN CUE[...]
-
Página 38
38 Alinee la pantalla y levante. Instale la lámpara fluorescente (incluida). E 7 P Enrosque la cubierta ornamental. E 5 M E 6 O Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. N E 4 Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del mo- tor) [...]
-
Página 39
39 41941-02 3/29/2006 41941-02 3/29/2006 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación [...]
-
Página 40
2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China 41941-02 3/29/2006 © 2006 Hunter Fan Company Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fan Comp any esta blec e la sig uient e ga ran tía limi tada al usua rio o co mpra dor orig inal de este Ext rac tor de ai re par a ba ño H unter : Si al[...]