Hunter Fan 9017x manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter Fan 9017x. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter Fan 9017x vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter Fan 9017x você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter Fan 9017x, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hunter Fan 9017x deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter Fan 9017x
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter Fan 9017x
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter Fan 9017x
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter Fan 9017x não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter Fan 9017x e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter Fan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter Fan 9017x, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter Fan 9017x, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter Fan 9017x. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    42729-01 12/20/2006 ENGLISH See page 1 ESP AÑOL V ea la página 15 FRANÇAIS Consulter la page 29 OWNER’S GUIDE F O R M O D E L S 9 0 1 5 X & 9 0 1 7 X SUMMER BREEZE Collection Indoor/Outdoor P edestal F an T h e[...]

  • Página 2

    2 42729-01 12/20/2006 ENGLISH Impor t ant Safety Informa tIon Read & Save These Instructions CautIon When using electrical appliances , basic precautions should always be taken to reduce the risk of fire , electric shock and personal injury: 1. Read all instructions before using this fan. 2. Improper assembly may result in the risk of fire , [...]

  • Página 3

    42729-01 12/20/2006 3 ENGLISH Please attach your receipt or a copy of your receipt to this manual for future reference. WelCome unp aCkIng Thank you for choosing a Hunter Pedestal Fan. This manual gives you complete instructions for using your fan. Here ar e some the featur es you will enjoy with your fan: • An attractive design that enhances any[...]

  • Página 4

    4 42729-01 12/20/2006 ENGLISH This appliance is for household use only and may be plugged into any 120-volt AC electrical outlet (or - dinary household current). DO NOT use any other type of outlet. The power cord has a grounded plug as shown in Figure 1A. The fan must be plugged into an electrical outlet that can accommodate the ground- ing pin. I[...]

  • Página 5

    42729-01 12/20/2006 5 ENGLISH aSSembl y LINE CORD SAFETY TIPS 1. NEVER pull or yank on the cor d or the appliance. 2. T o insert plug, grasp it firmly and guide it into the outlet. 3. T o disconnect the appliance, grasp the plug and remove it from the outlet. 4. Befor e each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion marks. If any are fou[...]

  • Página 6

    6 42729-01 12/20/2006 ENGLISH aSSembl y ContInued 6. Lower the Base Cover over the Cast Iron Base. See Figur e 1. 7. T wist the Cover Support Cap clockwise into the Cast Iron Base until it is tight. See Figure 1. 8. Car efully lean the entire assem - bly over so it rests on its side on the floor . 9. Remove one of the four Cover Assembly Screws fr[...]

  • Página 7

    42729-01 12/20/2006 7 ENGLISH 13. Hold the wall plug out of the way and stand the fan upright. 14. Loosen the Height Adjustment Grip on the T elescoping Pole by turning it counterclockwise. See Figure 3. Raise theT elescoping Pole approximately 10 inches. T urn the Height Adjustment Grip clockwise to set the height of the T elescoping Pole. 15. Rem[...]

  • Página 8

    8 42729-01 12/20/2006 ENGLISH aSSembl y ContInued Upper[...]

  • Página 9

    42729-01 12/20/2006 9 ENGLISH 20. Align the thr ee keyhole slots in the Back Grille with the thr ee re- maining Grille Mounting Screws in the Motor Face, and place the Back Grille onto the Motor Face, ensuring that the Grille Mount- ing Screw washers ar e between the screw head and the Back Grille. If necessary , loosen the three r emaining Grille [...]

  • Página 10

    10 42729-01 12/20/2006 ENGLISH FIGURE 10 1 2 25. With the Hunter logo facing for - ward and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille into the rim of the Back Grille, as shown in Figure 10, arrow 1. Then, move the top of the Front Grille as shown in Figure 10, arr ow 2, so that the tab at the top of the Front Grille snaps under[...]

  • Página 11

    42729-01 12/20/2006 11 ENGLISH opera tIon Angle Adjustment Knob This appliance is for household use only . 1. Place the fan on a dry , safe, flat surface where it cannot fall or be pulled by the cord. 2. The Power/Speed Contr ol should always be OFF before plugging or unplugging the fan. Plug the fan into a grounded 120-volt AC electrical outlet ([...]

  • Página 12

    12 42729-01 12/20/2006 ENGLISH This fan is permanently lubricated and will not requir e additional lubri- cation (oil) for the life of the fan. This fan requir es little maintenance and contains no user serviceable parts. DO NOT try to fix it yourself. Contact qualified service personnel if servicing is needed. TO CLEAN: 1. Befor e cleaning, turn[...]

  • Página 13

    42729-01 12/20/2006 13 ENGLISH HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE MEMP HIS, TN 3811 4, U SA Printed in China Storage troubleShootIng PROBLEM • Fan will not work. SOLUTION • Make sure the Interlock Bracket is properly installed as dir ected in the assembly instructions. See page 9. PROBLEM • Fan will not oscillate. SOLUTION • Push down[...]

  • Página 14

    14 42729-01 12/20/2006[...]

  • Página 15

    42729-02 12/20/2006 15 ESP AÑOL SUMMER BREEZE V entilador de pedestal para interiores/exteriores La colección MANUAL DE PROPIET ARIO P ARA LOS MODELOS 90 15X ET 90 17X ®[...]

  • Página 16

    16 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL Impor t ante InformaCIÓn de SegurIdad Lea y guarde estas instrucciones preCauCIÓn Al utilizar aparatos eléctricos, siem- pre deben tomarse pr ecauciones básicas para reducir el peligr o de incendio, choque eléctrico y lesiones personales: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este ventilador . 2. Un ensa[...]

  • Página 17

    42729-02 12/20/2006 17 ESP AÑOL Adjunte su recibo o una copia a este manual para futura referencia. bIenVenIdo deSembalaJe Gracias por elegir el ventilador de pedestal Century de Hunter . Este manual le propor - ciona instrucciones completas para el uso de su ventilador . Esas son algunas de las características que usted disfrutará con su ventil[...]

  • Página 18

    18 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL Este aparato es para uso casero solamente y se puede enchufar en cualquier tomacorriente de 120 vol- tios, corriente alterna (c.a.) (voltaje residencial normal). NO use ningún otro tipo de tomacorriente. Esta unidad se puede enchufar solamente en un tomacorriente del tipo conectado a tierra. El cordón eléctrico t[...]

  • Página 19

    42729-02 12/20/2006 19 ESP AÑOL enSamblaJe CONSEJOS DE SEGURIDAD P ARA EL CORDÓN ELÉCTRICO 1. NUNCA tire del cordón del aparato eléctrico . 2. Par a insertar el enchufe , agárrelo firmemente y guíelo hacia dentro del tomacorriente . 3. Par a desconectar el apar ato , agarre el enchufe y sáquelo del tomacorriente . 4. Antes de cada uso, ins[...]

  • Página 20

    20 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL FIGURA 2 Cubierta eléctrica T ornillo de montaje de la cubierta T ubo telescópico Base Enchufe Ranuras de bocallave enSamblaJe ContInuaCIÓn 6. Baje la cubierta sobre la base. Vea la Figura 1. 7. Gire la tapa de apoyo de la cubierta en el sentido horario hasta que la base e sté apreta da. V ea la Figura 1. 8. Apo[...]

  • Página 21

    42729-02 12/20/2006 21 ESP AÑOL Motor del ventilador Parte delantera del motor T ubo telescópico Rejilla posterior Conjunto del aspa Rejilla delantera Anillo de la rejilla Soporte de bloqueo Soporte del motor T ornillo de ajuste de montaje del motor (pre-instalado y marcado con etiqueta) Empuñadura de ajuste de altura FIGURA 4 13. Haga a un lado[...]

  • Página 22

    22 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL enSamblaJe ContInuaCIÓn 17. Inserte la parte roscada del tubo tele- scópico en el soporte del motor . V ea la Figura 3. Gire el motor o el tubo telescópico para apretar la unión, y reinstale el tornillo de ajuste del so- porte del motor para sujetar el motor al tubo telescópico . 18. Retire el tornillo de monta[...]

  • Página 23

    42729-02 12/20/2006 23 ESP AÑOL 20. Alinee las tres ranur as de bocallave en la rejilla posterior con los tres tornillos restantes en la parte del- antera del motor y coloque la rejilla nuevamente en la parte delanter a del motor , asegurando que las ar andelas estén entre la cabeza del tornillo y la rejilla posterior . V ea la Figura 7. FIGURA 7[...]

  • Página 24

    24 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL FIGURA 9 24. Deslice el manguito del conjunto del aspa sobre el eje del motor , asegu- rando que el tornillo de montaje de aspa se ubique en la parte plana del eje del motor . V ea la Figura 9. Apriete el tornillo de ajuste del conjunto del aspa de modo que asiente contra la parte plana del eje del motor . Suave- me[...]

  • Página 25

    42729-02 12/20/2006 25 ESP AÑOL 27. Colo que e l a nil lo de la re ji lla so br e los do s b or des de l as rej ill as de lan ter a y p ost eri or , u bic and o la abe rt ur a del ani llo en l a p art e inf eri or de lo s b ord es de las re ji lla s d el ant er a y po st eri or . Un a los do s e xt rem os de l a nil lo de la re jil la y f íje los[...]

  • Página 26

    26 42729-02 12/20/2006 ESP AÑOL HUNTER F AN COMP ANY 2500 FRISCO A VENUE MEMP HIS, TN 3811 4, U SA Impreso en China 5. Par a ajustar el flujo de aire hacia ar - riba o hacia abajo , afloje la perilla de regulación de ángulo debajo del mo- tor . V ea la Figura 13. Coloque el venti- lador en la posición deseada y apriete la perilla de regulaci?[...]

  • Página 27

    42729-02 12/20/2006 27 ESP AÑOL almaCent amIento LOCALIZACIÓN DE F ALLAS 1. Par a almacenar el ventilador , desmon- te las rejillas frontal y posterior , quite el conjunto del aspa y limpie todo el ventilador con un paño húmedo . 2. SIEMPRE guarde el ventilador en un lugar seco . 3. NUNCA guarde el ventilador mientras esté conectado . 4. NUNCA[...]

  • Página 28

    28 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS[...]

  • Página 29

    42729-05 12/20/2006 29 FRANÇAIS GUIDE DE L ’UTILISA TEUR POUR LES MODÈLES 9015X ET 9017X ® SUMMER BREEZE ventilateur sur pied intérieur/extérieur La collection[...]

  • Página 30

    30 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS Impor t anteS Informa tIonS de SeCurIte Lisez et conservez ces instructions a ttentIon Lors de l’utilisation d’appareils élec- triques , il faut toujours pr endre des précautions pour réduire le risque d’incendie , de choc électrique et de blessure personnelle . 1. Lire toutes ces consignes avant d’utili[...]

  • Página 31

    42729-05 12/20/2006 31 FRANÇAIS S.V .P . joindre votre reçu ou une copie de votre reçu à ce manuel pour référence future. bIenVenue deballage Merci d’avoir choisi le ventilateur sur pied Century de Hunter . Dans ce manuel, vous trouverez toutes les consignes d’utilisation de votre ventilateur . V oici quelques-unes des car - actéristique[...]

  • Página 32

    32 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS InStruCtIonS de mISe À la terre FIGURE 1C FIGURE 1A Adaptateur Moyen de mise à la terre Vis métallique Couvercle de prise avec mise à la Il faut brancher cet appareil, destiné uniquement à un usage ménager dans une prise électrique de 120 v CA (courant ordinaire). NE P AS se servir d’un autre type de prise[...]

  • Página 33

    42729-05 12/20/2006 33 FRANÇAIS aSSemblage FIGURE 1 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LE CORDON D’ALIMENT ATION 1. NE JAMAIS tir er ou arracher le cordon ou l’appar eil. 2. Pour introduir e la fiche, la saisir fer - mement et la guider dans la prise. 3. Pour débrancher l’appar eil, saisir la fiche et la retir er de la prise. 4. A vant chaque ut[...]

  • Página 34

    34 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS aSSemblage SuIte Couvercle électrique Vis d’assemblage du couvercle Tige télescopique Socle Fiche murale FIGURE 2 Boutonnières 10. Connecter les fiches sortant de la base de la tringle télescopique et de l’intérieur du couvercle électrique. 11. Placer le couver cle électrique contre la base du socle en f[...]

  • Página 35

    42729-05 12/20/2006 35 FRANÇAIS 13. Écarter de la prise murale et mettre le ventilateur debout. 14. Desserrer la bague de réglage de la hauteur sur la tringle téle- scopique en la tournant dans le sens antihoraire. V oir Figure 3. Allonger la tringle télescopique d’environ 25 cm (10 po). T ourner la bague de réglage dans le sens horaire pou[...]

  • Página 36

    36 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS aSSemblage SuIte Support de verrouillage T rou de la face du moteur 17. Intr oduire la partie filetée de la tringle télescopique dans la monture du moteur V oir Figure 3. T ourner le moteur du ventilateur ou la tringle télescopique pour serrer le joint; réinstaller la vis de blocage de la monture du moteur pour[...]

  • Página 37

    42729-05 12/20/2006 37 FRANÇAIS 20. Aligner les encoches en tr ou de serrure de la grille arrièr e avec les trois vis r estantes de la face du moteur et poser la grille ar - rière sur la face du moteur en vous assurant que les rondelles sont bien entre la tête de vis et la grille arrière. V oir Figure 7. 21. Fair e tourner la grille dans le se[...]

  • Página 38

    38 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS 24. Fair e glisser le manchon d’assemblage des pales sur l’arbre du moteur en vous as- surant que la vis de blocage du manchon se trouve en face de la partie plate de l’arbre du moteur V oir Figure 9. Serrer la vis de blocage de l’assemblage de pales se façon à ce qu’elle appuie contre la partie plate de[...]

  • Página 39

    42729-05 12/20/2006 39 FRANÇAIS fonCtIonnement FIGURE 13 Commande de vitesse/ puissance Bouton d’oscillation Bouton de réglage d’inclinaison 27. Placer l’anneau de grille autour des couronnes de grille avant et arrière, avec son ouvertur e à la base des couronnes. Enclencher les deux extrémités de l’anneau de grille et les fixer avec[...]

  • Página 40

    40 42729-05 12/20/2006 FRANÇAIS 5. Pour ajuster la cir culation d’air vers le haut ou le bas, desserrer le bouton de réglage d’inclinaison sur le côté du mo- teur du ventilateur . V oir Figure 13. Placer le ventilateur à l’angle désiré et resserr er le bouton de réglage d’inclinaison. 6. Pour fair e osciller le ventilateur , pousser[...]

  • Página 41

    42729-05 12/20/2006 41 FRANÇAIS entrepoSage dep annage rangement PROBLÈME • Le ventilateur ne fonctionne pas. SOLUTION • Vérifier que le l’interrupteur de verrouillage est corr ectement installé selon les instructions de montage. (voir page 36) PROBLÈME • Le ventilateur n’oscille pas. SOLUTION • Pousser le bouton au sommet du boî[...]