Hunter 41787-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter 41787-01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter 41787-01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter 41787-01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter 41787-01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hunter 41787-01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter 41787-01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter 41787-01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter 41787-01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter 41787-01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter 41787-01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter 41787-01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter 41787-01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter 41787-01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide 81004 V entura Bath V entilator F an With Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41787-01 1/11/2006[...]

  • Página 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT W arning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY , OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing dama ge and noisy/unbalanced impellers, keep dr ywall s[...]

  • Página 3

    3 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Inc luded. A B C Extra Screws x2 H E D L 77864-02 F G H I J K 03242-07-133 96261-01-000 95047-02-000 74508-03-133 95776-01-000 75184-01-133 96258-01/02/03-008 75171-01/02/03-000 x2 Included. T urn off the power source. Before Installation Check all the [...]

  • Página 4

    A1 D Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the motor/blower from the housing. Remove the wiring cover screw . 4 Remove packing material. A2 A3 A6 F Loosen screw securing motor . A4 A 5 Remove the pre-loaded screw tip co vers. New Construction Installation 41787-01 1/11/2006[...]

  • Página 5

    A7 E A8 D A9 B C A 1 0 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 1 OPTION Remove the wiring cover . Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist–based on the thickness of your sheet rock. Screw pre-loaded screws into j[...]

  • Página 6

    0 A 1 6 D A 1 2 A 1 3 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option D E A 1 5 F Pull the wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws. Connect wires as shown. Connect a 4” duct a[...]

  • Página 7

    A2 2 C1 Go to step on page 12 to attach grille . 0 0 0 0 D A 1 7 G 0 0 0 0 G D A 1 8 A2 0 O N O F F A 2 1 Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws.[...]

  • Página 8

    B3 7.25 ” 7.75 ” B1 D B2 Loosen screw securing motor . Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”) . Remove the motor/blower from the housing. Existing F an 8 Remove packing material. D Use the motor housing as a template to mark position. Cut out an opening[...]

  • Página 9

    Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. B4 B 5 B8 D B9 B C Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 9 B 6 E B7 E Remo ve the wiring cover . Remove the wiring cover screw . Remove the pre-loaded screw tip co vers. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . 41787-01 1[...]

  • Página 10

    D B 1 0 Fit housing into the opening and secure by tightening the pre-loaded screws into the joist. Note: Install the box flush with the sheetrock (ceiling). B 1 1 2 1 B 1 2 D B 1 3 D B 1 4 10 Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws. Attach existing ducting to duct connector . T ape joints. If ducting does not [...]

  • Página 11

    D E F B 1 6 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground B 1 5 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option D B 1 7 0 0 0 0 G D B 1 8 Install the wiring co ver plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate.[...]

  • Página 12

    B 2 0 O N O F F B 2 1 B 2 2 C1 Go to step to attach grille . 12 J C 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Attaching the Grille C 2 K L I Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 41787-01 1/11/2006[...]

  • Página 13

    Connect wiring harness. I C 3 C 4 I Slide light mount over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. I J C 5 Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Inc luded). C 6 Screw glass dome into position. Align glass dome and push up. K C 7 L C 8 13 41787-01 1/11/2006[...]

  • Página 14

    14 T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. T o confirm tha t the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to mak[...]

  • Página 15

    W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you [...]

  • Página 16

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China 41787-01 1/11/2006[...]

  • Página 17

    V entilador para baño 81004 V entura con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES 41787-02 1/11/2006 DE SDE Guía de instalación[...]

  • Página 18

    2 41787-02 1/11/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRIC A O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice para[...]

  • Página 19

    3 x4 * * A B C x2 H E D L 77864-02 F G H I J K 03242-07-133 95047-02-000 74508-03-133 75184-01-133 96258-01/02/03-008 75171-01/02/03-000 x2 * NOT A: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. Conector de cable de 3/8” T ornillos adicionales 96261-01-000 95776-01-000 Check all the parts. If damaged, call 1-888-8[...]

  • Página 20

    A1 D 4 A2 A3 A6 F A4 A5 Instalación para construcción nueva Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Afloje el tornillo que asegura el motor . Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. [...]

  • Página 21

    A7 E A8 D A9 B C A10 D 5/8 1/2 5/8 1/2 A11 OPCIÓN 5 Retire la cubierta del cableado. Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el e[...]

  • Página 22

    0 A16 D A12 A13 A Motor del ventilador Luz Ver de Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tie rra A14 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 3 pasadores pasadores 3 pasadores 2 2 pasadores pasadores 2 pasadores D E A15 F 6 Tire de los alambres por el aliviador de [...]

  • Página 23

    A2 2 C1 Vaya al paso en la página 12 para fijar la rejilla. 0 0 0 0 D A17 G 0 0 0 0 0 G D A18 A20 ENCENDIDO AP AGADO A21 7 A19 H Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. V uelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alo[...]

  • Página 24

    B3 7.25” 7.75” B1 D B2 Instalación para construcción existente 8 D V entilador existente Recorte una abertura para el alojamiento. Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7.[...]

  • Página 25

    B4 B5 B8 D B9 B C 9 B6 E B7 E Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire la cubierta del cableado. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela[...]

  • Página 26

    D B10 B11 2 1 B1 2 D B13 D B14 10 Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste. Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. Instale el alojamiento en la abertura y asegure apretando los tornillos precargados en la viga. Nota: Instale la caja a nivel con la plancha de yeso (techo). Conecte el d[...]

  • Página 27

    D E F B16 A Motor del ventilador Luz Ver de Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tie rra B15 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 3 pasadores pasadores 3 pasadores 2 2 pasadores pasadores 2 pasadores D B17 0 0 0 0 0 G D B18 11 H B19 Conecte el cableado. Insta[...]

  • Página 28

    B20 ENCENDIDO AP AGADO B21 B22 C1 Vaya al paso en la página 12 para fijar la rejilla. 12 J C1 Fijación de la rejilla C2 K L I Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire el domo de vidrio. 41787-02 1/11/2006[...]

  • Página 29

    I C3 C4 I I J C5 C6 K C7 L C8 13 Deslice el soporte sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. Alinee el domo de vidrio y levante. Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). Enrosque el domo de vidrio e[...]

  • Página 30

    14 Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confi rmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o re[...]

  • Página 31

    Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire par a baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámpar as de vidrio y las bombillas) falla en cualq[...]

  • Página 32

    41787-02 1/11/2006 2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China[...]