Husqvarna 14 Pro manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Husqvarna 14 Pro. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHusqvarna 14 Pro vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Husqvarna 14 Pro você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Husqvarna 14 Pro, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Husqvarna 14 Pro deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Husqvarna 14 Pro
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Husqvarna 14 Pro
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Husqvarna 14 Pro
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Husqvarna 14 Pro não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Husqvarna 14 Pro e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Husqvarna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Husqvarna 14 Pro, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Husqvarna 14 Pro, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Husqvarna 14 Pro. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    101 90 55-95 R i de r 1 4 Pr o Operator´ s manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine.[...]

  • Página 2

    Svenska – 31 Sve-5 225/232/235 Bruk 97-11-25, 08.46 31[...]

  • Página 3

    English – 1 Operator ’ s Manual for Rider 14 Pro CONTENTS IMPORTANT INFORMATION Read through these instructions carefully so that you know how to use and maintain the machine before using it. For servicing other than described in this manual contact an authorised dealer for parts and service. Safety instructions ................................[...]

  • Página 4

    2 – English SAFETY INSTRUCTIONS 1. Safety rules for USA Safe operation practices for ride-on mowers IMPORT ANT! This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to ob- serve the following safety instructions could result in serious injury or death. I. General operation 1. Read, understand and follow all i[...]

  • Página 5

    English – 3 SAFETY INSTRUCTIONS IV . Service 1. Use extra care in handling gasoline and other fuels. They are flammable and vapours are explosive. a) Use only an approved container . b) Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refuelling. Do not smoke. c) Never refuel the machine indoors. d) Never stor[...]

  • Página 6

    4 – English These symbols are on the machine and in the instructions. Study them carefully so that you know what they mean. Read the instructions. Reverse Neutral Fast Slow Engine of f Battery Choke Fuel Oil pressure Cutting height Backwards Forwards Ignition Use hearing protection Hydrostatic freewheel Parking brake Brake W arning Speed limiter [...]

  • Página 7

    English – 5 These instructions are for your safety . Read them carefully . SAFETY INSTRUCTIONS This symbol implies that important safety rules are applicable. This is for your safety and the operating reliability of the machine. ! Read the instructions before starting the machine. Clear the area from stones etc. before cutting. Never carry passen[...]

  • Página 8

    6 – English • W atch out for traffic when working close to a road, or crossing one. • Be careful when rounding a fixed object so that the blades do not hit it. Never drive intentionally over a foreign object. • The machine is heavy and can cause very severe crush injuries. Be extra careful when loading it on a trailer or truck. • Be caref[...]

  • Página 9

    English – 7 Children T ragic accidents can occur if the driver does not pay attention to children in the vicinity . Children are often attracted to the machine and the work of mowing. Never assume that children stay where you last saw them. • Keep children away from the mowing area and under the close supervision of another adult. • Be on you[...]

  • Página 10

    8 – English • Be careful with the maintenance of the battery . Explosive gas is formed in the battery . Never handle the battery when smoking or in the vicinity of naked flames or sparks. Otherwise the battery can explode and cause severe injuries. • Never drive the machine in an enclosed space. The exhaust fumes contain carbon monoxide, an o[...]

  • Página 11

    English – 9 Presentation Congratulations on choosing an excellent quality product, Rider ProFlex. These instructions describe the Rider 14 Pro. The Rider 14 Pro is equipped with a 14 horsepower V anguard V -T win engine from Briggs & Stratton. Location of the controls 1. Ignition lock 2. Choke lever 3. Throttle control 4. Counter 5. Lever for[...]

  • Página 12

    10 – English Throttle control The throttle control regulates the engine speed, and thereby also the rotation speed of the blades. T o increase or reduce the engine speed the control is moved forwards or backwards. Choke lever The choke lever is used for cold starting and to give the engine a richer fuel mixture. For cold starting the lever is mov[...]

  • Página 13

    English – 11 Cutting unit Rider 14 Pro can be equipped with numerous attachments. The BioClip unit finely cuts the lawn by cutting the grass several times before returning the clippings to the lawn as fertiliser . The cutting unit with side or rear ejection, that is, the clippings are ejected to the side or behind the unit. PRESENT A TION Lift le[...]

  • Página 14

    12 – English PRESENT A TION ! W ARNING! Petrol is highly inflammable. Exercise care and refuel outdoors (see safety instructions). Fuelling The engine should be run on 85 octane (or higher) unleaded petrol/gasoline (no added oil). Environ- mentally adapted alkylate fuel, such as Aspen, is also recommended. Seat The seat has a jointed attachment o[...]

  • Página 15

    English – 13 Before starting • Read the safety instructions and information on the location and function of the controls before starting (see pages 5–12). • Conduct daily maintenance before starting (see maintenance schedule on page 17). • Adjust the seat to the required position. Starting the engine 1. Lift up the cutting unit by pulling[...]

  • Página 16

    14 – English 5. When the engine starts release the ignition key immediately back to neutral position. IMPORTANT INFORMATION Do not run the starter for more than about 5 seconds at a time. If the engine does not start, wait about 10 seconds before trying again. 6. Push the choke lever gradually forward when the engine has started. 7. Set the requi[...]

  • Página 17

    English – 15 3. Push in the lock button on the lift lever and lower down the cutting unit. DRIVING 4. Select the required cutting height (1–9) with the cutting height lever . Mowing pattern ! WARNING! Clear the lawn from stones and other objects which can be thrown out by the blades. Cutting tips • Localise and mark stones and other fixed obj[...]

  • Página 18

    16 – English Stopping the engine Preferably allow the engine to idle for a minute to obtain normal working temperature before stopping it if it has been working hard. 1. Lift up the cutting unit by pulling the lever back to the locked position. 2. Move the throttle control to the MIN. position. T urn the ignition key to the ST OP . Disengage leve[...]

  • Página 19

    English – 17 Maintenance schedule The following is a list of the maintenance which should be conducted on the machine. For the items which are not described in these instructions go to an authorised service workshop. Check the engine’s oil level 19 ● Check the engine’s cooling air intake 19 ● Check the fuel pump’s air filter 19 ● Chec[...]

  • Página 20

    18 – English Removing of the machine hoods Engine hood Release the two rubber straps on the rear edge of the engine hood and lift off the hood. MAINTENANCE 2 11 3 1 Left-hand fender Dismantle the screws (1 and 2), and lift off the fender . Right-hand fender Dismantle the foot-plate (1), screws (2 and 3), and lift off the fender . Front hood Relea[...]

  • Página 21

    English – 19 MAINTENANCE Checking of the fuel pump’ s air filter Check regularly that the fuel pump’s air filter is free from dirt. The filter can when necessary be cleaned with a brush. Check the engine’ s cooling air intake Dismantle the engine hood as described on page 18. Check that the cooling intake is free from leaves, grass and dirt[...]

  • Página 22

    20 – English Check the transmission’ s air intake Check that the transmission’s air intake in not blocked. Check the transmission’ s oil level 1. Check the transmission’ s oil level by looking through the mesh on the air intake. The oil level should lie between the MIN and MAX markings on the oil canister at 20° C. If oil needs to be add[...]

  • Página 23

    English – 21 Checking and adjustment of the steering wires The steering is controlled by means of wires. These can in time become slack, which implies that the adjustment of the steering becomes altered. Check and adjust the steering as follows: 1. Dismantle the frame-plate by releasing the screws (two on each side). MAINTENANCE 2. Check the tens[...]

  • Página 24

    22 – English Adjusting the brakes The brakes are adjusted as follows: 1. Loosen the lock nuts (1). 2. Adjust the wire using the adjuster screw (2) until the play on the wire is taken up. 3. T ighten the lock nuts (1). MAINTENANCE W ARNING! Poorly adjusted brakes can result in reduced braking power . ! Check the level of the battery acid Check tha[...]

  • Página 25

    English – 23 Replacing the air filter If the engine seems to lack power or does not run smoothly this may be because the air filter is clogged. It is therefore important to replace the air filter at regular intervals (see maintenance schedule on page 17 for correct service interval). The air filter is replaced as follows: 1. Dismantle the engine [...]

  • Página 26

    24 – English MAINTENANCE 1 2 3 Fitting the cutting unit 1. Position the Rider on a flat surface and apply the parking brake, see page 10. Check that the lever for adjusting the cutting height is at the lowest setting. Make sure the support wheels are fitted to the cutting unit (1). 2. Grasp the handle at the front (BioClip 90) or hold the frame o[...]

  • Página 27

    English – 25 MAINTENANCE BioClip 103 1 2 8 9 2. Adjust the unit’ s ground pressure by screwing in or out the adjusting screws located behind the front wheels on both sides. The ground pressure should be between 12 and 15 kg. Checking and adjustment of the cutting unit’ s ground pressure T o achieve the best cutting results the cutting unit sh[...]

  • Página 28

    26 – English MAINTENANCE Checking the cutting unit’ s parallelism Check the parallelism of the cutting unit as follows: 1. Place the machine on a level surface. 2. Measure the distance between the ground and the front and rear edges of the cutting unit hood. The cutting unit should slope forwards slightly so that the rear edge is 2-4 mm higher [...]

  • Página 29

    English – 27 MAINTENANCE Removing the cutting unit 1. Apply the parking brake, see page 10. 2. Adjust the cutting height to its lowest setting. 3. Remove the front hood, as described on page 18. 4. Fit the support wheels. WARNING! Wear protective glasses when removing the cutting unit. The spring which tensions up the belt can go off and cause pe[...]

  • Página 30

    28 – English 8. Place one foot on the front edge of the cutting unit. Raise the front edge of the unit slightly and unhook the height adjustment strut. 9. Remove the bolt and pull out the cutting unit. 8 9 Removing the belt Starting point when Removing the belt: • No unit attached to the Rider. • The front part of the belt hangs loose. The en[...]

  • Página 31

    English – 29 MAINTENANCE Replacing the cutting unit’ s belts Belt replacement on the BioClip 103 T wo transmission belts that synchronise the rota- tion of the blades power a BioClip 103. The belts are located under a hood on the cutting unit. 1. Remove the cutting unit, see page 25. 2. Remove the front bolt from the parallel strut and tip the [...]

  • Página 32

    30 – English MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION The blades on a BioClip unit should be set at 90 degrees to each other. In all other cases the blades can collide and cause serious damage to the cutting unit. 5. Assembly: First fit the lower belt and then the upper belt. Ensure the blades are positioned as set out in the diagram, at 90 degrees to e[...]

  • Página 33

    English – 31 MAINTENANCE Service position for cutting unit The cutting head can be placed in the service position to provide easy access for cleaning, repairs and servicing. In the service position the cutting unit is raised and locked in the vertical position. Placing in service position 1. Position the machine on flat ground. Apply the parking [...]

  • Página 34

    32 – English MAINTENANCE 4. Fit the support wheels on either side of the rear of the cutting unit. 5. Disengage the spring from the drive belt tensioning wheel. 6. Place a foot on the front edge of the cutting unit near the wheel and raise the front edge of the unit to make it easier to remove the lift strut. Engage the strut in the holder .[...]

  • Página 35

    English – 33 MAINTENANCE Restoring from service position T o restore the machine from the service position, reverse the sequence “Placing in Service position“. 2 1 7. Lift off the drive belt (1). Then pull out the pin (2). T ake care not to get your hand trapped. 8. Pull the frame forwards and insert the pin. 9. Grasp the front edge of the cu[...]

  • Página 36

    34 – English MAINTENANCE Checking the blades T o achieve the best mowing results it is important that the blades are undamaged and well-sharpened. Check that the blades’ attachment screws are tight. IMPORTANT INFORMATION Replacing or sharpening the blades should be conducted by an authorised service workshop. IMPORTANT INFORMATION On the Biocli[...]

  • Página 37

    English – 35 MAINTENANCE Changing the oil The oil should be changed for the first time after 8 hours of running time. Thereafter it should be changed every 50 hours of running time. If the engine is run hard or during high temperatures the oil should be changed every 25 running hours. The oil is filled in the same hole as the dip stick. IMPORTANT[...]

  • Página 38

    36 – English MAINTENANCE IMPORTANT INFORMATION Check that the lock-ring is correctly posi- tioned in the slot. Lubrication of front wheel bearings 1. Remove the plastic cover on the hub. 2. Remove the lock-ring and washer on the front wheel axle. 3. Lift off the wheel. 4. Grease the axle journal with molybdenum sulphide grease. 5. Assemble the pa[...]

  • Página 39

    English – 37 Checking and adjustment of the throttle wire Check that the engine responds to the throttle control and that the correct engine speed is achieved at full throttle. If in doubt, contact the service workshop If necessary the following adjustment can be made: 1. Release the clamping screw and push the throttle control to full throttle p[...]

  • Página 40

    38 – English MAINTENANCE Replacement of the fuel filter Replace the fuel filter every 100 running hours (once per season) or more frequently if it is clogged. Replace the filter as follows: 1. Dismantle the engine hood as described on page 18. 2. Move the hose clips away from the filter . Use a pair of flat pliers. 3. Pull off the filter from the[...]

  • Página 41

    English – 39 TROUBLE SHOOTING SCHEDULE Problem Procedure Engine will not start. • Fuel tank empty . • Plugs defective. • Plug connections defective. • Dirt in carburettor or fuel pipe. Starter does not pull round engine. • Battery flat. • Bad contact between cables and battery terminals. • Lift lever for cutting unit in wrong positi[...]

  • Página 42

    40 – English Winter storage ST ORAGE T o put the machine in order for storage follow these instructions: 1. Carefully clean the machine, especially under the cutting unit. T ouch-up paint damage to avoid rust. 2. Inspect the machine for worn or damaged parts and tighten loose screws and nuts. 3. Change the oil, and take care of the waste oil. 4. [...]

  • Página 43

    English – 41 WIRING DIAGRAM 1. Brake switch, hydrostat 2. Microswitch, cutting unit 3. Microswitch, seat 4. Ignition lock 5. Counter 6. Start relay 7. Engine Explanation of colour abbreviations in wiring diagram. R = Red B = Blue W = White BL = Black Y = Y ellow BR = Brown[...]

  • Página 44

    42 – English TECHNICAL DA T A When the service life of this product has been served and it is no longer used it should be returned to the dealer or to an applicable station for recycling. Dimensions Rider 14 Pro Length without unit 2 145 mm Width without unit 1 050 mm Height 1 060 mm Unladen weight 245 kg Wheel base 855 mm T rack 715 mm T yre siz[...]

  • Página 45

    English – 43 Cutting unit TECHNICAL DA T A BioClip 90 BioClip 103 Cutting width 900 mm 1030 mm Cutting heights 9 settings, 45-95 mm 9 settings, 45-95 mm Blade length 440 mm 410 mm Sound level 100 dB(A) 100 dB(A) Side ejector 97 Rear ejector 97 Cutting width 970 mm 970 mm Cutting heights 9 settings, 40-80 mm 9 settings, 40-80 mm Blade length 350 m[...]

  • Página 46

    44 – English NOTES ´*3%[¶5ƨ[...]

  • Página 47

    English – 45[...]

  • Página 48

    ´*3%[¶5ƨ 2000W02[...]