Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto IBM System x 3755 M3. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIBM System x 3755 M3 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual IBM System x 3755 M3 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual IBM System x 3755 M3, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual IBM System x 3755 M3 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo IBM System x 3755 M3
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo IBM System x 3755 M3
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo IBM System x 3755 M3
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque IBM System x 3755 M3 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos IBM System x 3755 M3 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço IBM na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas IBM System x 3755 M3, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo IBM System x 3755 M3, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual IBM System x 3755 M3. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Informa tion section for i mportan t notice s and informat ion. 1 Product G uide No v e m ber 20 10 IBM Sy stem x3755 M3 Product Overview CONTE NTS Product O verv iew 1 Selling Fe atures 1 Key Featur es 3 Key Optio ns 8 x3755 M 3 Images 9 x3755 M 3 Specificati ons 10 The B otto[...]
-
Página 2
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Informa tion section for i mportan t notice s and informat ion. 2 • Up to four 1 2- or 8-core Opter on 6000 s e ries pr ocess o rs with H yperT ran sp o rt T echn o logy, DirectCon nect Archit e ct ure an d 12M B of int egrated L ev el 3 cache per process or o ff e r s oli d [...]
-
Página 3
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Informa tion section for i mportan t notice s and informat ion. 3 – C o mplete out-o f- band c overage by the Ad v anc e Settings Uti lity to si mplif y remot e setup – A c o mplet e setup s o lut ion, all owing adapter c onfigur ation f unctions t o be mo ve d into UE FI ?[...]
-
Página 4
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Informa tion section for i mportan t notice s and informat ion. 4 • 115W m ax im um (80W ave r age ) 8- core AMD O pter on 6128 , 613 4 or 6136 op erating a t 2. 0, 2.3, or 2.4GH z (resp e ct ively), w ith low power draw per c ore ( 14.4W ), 6.4 GT ps, 1333M Hz memor y a cc e[...]
-
Página 5
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 5 o f needs. PC I Expr e ss G en 2 is th e latest hig h-perf o rm ance, low-lat ency, next-g eneration s erial I/O bus. O n e x16 ph y s ic al /x16 electric al (“by 16”) 16GBps full-length/ful l-height sl ot[...]
-
Página 6
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 6 Ult ra-Efficient Cooling Strategic a ll y lo c ated f ans, combined with effic ient airflow paths, pr ovide highl y e ff e ct ive system cooling f or the x3755 M 3. Th e s e rv er includ e s fiv e hot-s wap f [...]
-
Página 7
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 7 can s av e a s ervic e r sig nific a n t time. A d vanced Sys tems M anagement Capabili t ies The x3755 M3 has a high level o f s y st em s manag ement c apabilities t hat are well-s uited to remote loc ations[...]
-
Página 8
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 8 Text and Gr aphical C onsole R edirection s upport allows the adminis tra t o r t o remotel y view system t ex t mess a ges and graphics over s e ri al or LAN. Predictive Failure Anal y sis ( P F A ) is design[...]
-
Página 9
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 9 memor y to a System x server is one of th e m o s t e f f e ctive w ay s to incr ea s e applic ation perf o r manc e . F or best p e rf ormanc e in a s erver wit h 8 -c ore pr o c ess ors, th ere s hould be t [...]
-
Página 10
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 10 Rear View Interior V iew x3755 M3 Specifi ca tions M achi ne ty pe 7164-22x, 42x, 62x Form factor 2U Processor ty pe 12-core A MD Opt eron (61xx S e ri e s ) 1.7GHz 61 64 H E (via CT O), 1.9G H z 6168 (CTO ),[...]
-
Página 11
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 11 x3755 M3 Specifi ca tions M axim um pr ocessor power dr aw 137W (105W average) — 6176SE via CTO 115W (80W ave r age)— 22x, 42x, 52x, 62 x , 72x, 6168 ( via CTO ) 79W (65W average) —32x, 6124HE/6 164HE ([...]
-
Página 12
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 12 x3755 M3 Specifi ca tions Removabl e storage s upported Internal DDS G en 5 (SATA, si mple-swap only); DDS G en 6 (USB); RDX R emovable Disk Cartridg e (SATA via CTO ) External RDX R emovable Disk Cartridg e [...]
-
Página 13
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 13 x3755 M3 Specifi ca tions maximu m 22x, 42x, 62x 32x, 52x, 72x Hot-swap/r edundant power supp orted Ye s (with 2 power supp lie s for 2 pr o c ess o rs; 3 p ower supp lie s for 4 p rocess o rs)— via CTO # o[...]
-
Página 14
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 14 Flexibility • High-perf ormance c onfigur a t ions usi ng two or f our Opter on process ors • Large me mory capac ity — Up t o 512G B , using 32 DI MM s ( in a f our-process o r system) • Up to eigh t[...]
-
Página 15
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 15 Theme Key W orkloads Scalability Floating Point Performan ce Memory Throug hput Integer Performan ce I/O and Stor age Density High Availability Systems Managemen t Security Distributed Deployment x3250 M3 x35[...]
-
Página 16
Superior per formance/U in a 4-so cket, 2U server Please see the Le gal Infor mat ion se cti o n for importan t not ices and infor mation. 16 For Mo re I nformation IBM S y s tem x Servers and Options http:// ibm.com /syst e m s/x IBM Stan dalone S olu t ions Config uration T ool http:// ibm.com /syst e m s/x /h ardwar e /c o n f igt oo l s.html IB[...]
-
Página 17
Specifications are subject to change without notice © 2012 K oninklijk e Philips Electronics N.V . All rights reserved. DC291_93_UM_V2.0[...]
-
Página 18
1 да разреждате уреда с често допиране на тръбата до други метални предмети в стаята (например крака на маса или стол, радиатор и др.); 2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като постави?[...]
-
Página 19
2 Задаоткачитемаркуча, натиснетебутоните(1)игоиздърпайте отуреда(2). 1 Задасвържететръ?[...]
-
Página 20
- За да откачите тръбата от дръжката, натиснете бутона за лесно освобождаване и издърпайте дръжката от тръбата. 2 Регулирайтедължинатанатръбатадонай-подходящатаза почистване. ?[...]
-
Página 21
- Накрайникът за твърд под е проектиран за деликатно почистване на твърди подови настилки. [...]
-
Página 22
2 Задавключитеуреда, натиснетебутоназавкл./изкл. отгоре върхууреда. Съвет: За да избегнете прегъване на гърба си, натискайте бутона за вкл./изкл. с крак. 3 Задаизключите?[...]
-
Página 23
2 Натиснетебутоназанавиваненакабела, задаприберете захранващиякабел. 3 Поставетеуредавизправеноположение. Задаприкрепите накрайникакъмнего, вмъкне?[...]
-
Página 24
2 Извадетедържачанаторбатаотуреда. Когатоизваждатеторбатазапрахотуреда, дръжтедържачазаедно сторбатавхоризонталноположение. 3 Дръпнетекартоненияе[...]
-
Página 25
1 Извадетедържачанаторбатазаедноснея. 2 Натиснетенадолупалецавгорнатачастнадържачана предпазнияфилтърнамотора, задагоосвободите(1). Извадете [...]
-
Página 26
3 ИзвадетефилтъраипоставетевуредановфилтърHEP A13. 4 Нагласетедветеезичетанакапаканафилтъразадръбавдолната частнапрахосмукачката(1). Следтова?[...]
-
Página 27
- Торбите за прах Philips s-bag ® намаляват заобикалящите ви алергени. Тяхното ниво на филтриране HEP A 10 осигурява чиста и здравословна среда у дома. Предлагат се под номер FC8022. - [...]
-
Página 28
B Вероятно накрайникът, тръбата или маркучът са задръстени. - За да отстраните запушването, откачете запушения елемент и го свържете (доколкото е възможно) в обратно положение. Включете прахос[...]
-
Página 29
29 Úvod 29 Všeobecný popis 29 Důležité 30 Před pr vním použitím 31 Příprava k použití 31 P oužití přístroje 3 4 Skladování 35 Údržba 35 Dodatečné příslušenství 38 Životní prostředí 39 Zár uka a ser vis 39 Odstraňování problémů 39 Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve spole[...]
-
Página 30
29 Štítek s označením typu Zadní kolečka Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschov ejte ji pro budoucí použití. - Nikdy nevysávejte v odu nebo jinou tekutinu. T aké nikdy nevysávejte hořlavé látky nebo popel, pokud není zc[...]
-
Página 31
2 zvýšit úrov eň vlhkosti v místnosti tím, že do místnosti umístíte vodu. Můžete například zavěsit na radiátor y nebo do jejich blízkosti nádoby s vodou z radiátorů nebo nádoby naplněné vodou. - Hladina hluku: Lc = 74 dB [A] T ento přístro[...]
-
Página 32
1 T rubicispojítesrukojetítak, žeruk ojeťzasunetedotrubice . Zajišťovacítlačítk ospružinoumusízapadnoutdootvoruvtrubici (ozvese„kla pnutí?[...]
-
Página 33
2 Nasta vtedélkutrubicetak, abyvysáváníbyloconejpohodlnější. 1 Hubicinebopříslušenstvíspojítestrubicítak, žetrubicizasunete dohubicenebopříslušenství. Zajišťovacítlačítk ospr[...]
-
Página 34
1 Štěrbinov ouhubici(1), malouhubici(2)nebomalýkar táč(3)je možnépřipojitpřímokruk ojetineboktrubici. - Štěrbinov ou hubici použijte k vysávání úzkých rohů a obtížně přístupných míst. - K vysávání malých ploch, například[...]
-
Página 35
1 Běhemvysávánímůžetenasta vovatsacívýk onkolečk empr ovýběr umístěnýmnahorníčástivysa vače. - Při vysávání silně znečistěných koberců nebo tvrdých podlah nasta vte sání na maximální hodnotu. - Při vysávání kobe[...]
-
Página 36
Poznámka: V některýc h případech může indikátor naplnění prachového sáčku ukazo vat, že je sáček plný, přestože není. K této situaci může dojít, pokud jsou pór y pr achového sáčku zaneseny (například po vysávání popelu, jemného písku, vápna, cementového pr achu nebo[...]
-
Página 37
5 Nejprvedovysa vačevložtepředníčástdržákuprachovéhosáčku(1) apotédovysa vačezatlačtezadníčást(2). Poznámka: P okud není vložen sáček, není možné zavřít kr yt. 6 Krytzavřetestisknutímsměr emdolů. ?[...]
-
Página 38
1 Stisknutímtlačítkapr ouvolněníkr ytultruote vřetekrytltru. 2 Sejmětekrytltru. 3 Vyjměteltravložtedopřístr ojenovýltrHEP A13. 4 Zasuňtedvavýstupkykrytultruzavý[...]
-
Página 39
s celosvětov ou zár ukou nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své z emi. - Prachové sáčky Philips s-bag ® , , vám vydr?[...]
-
Página 40
1 Sacívýk onjenedostatečný. A Sací výkon je nasta ven na menší tah. - Nastavte sací výk on na větší tah. B Hubice , tr ubice nebo hadice mohou být ucpány . - Abyste závadu odstranili, odpojte ucpaný díl a připojte ho (pokud je to možné) k vysavači obráceným směrem. Zapněte vysa vač a pokuste se ucpanou část[...]
-
Página 41
41 Sissejuhatus 41 Üldine kirjeldus 41 Tähtis 42 Enne esmakasutust 4 3 Kasutamiseks valmistumine 4 3 Seadme kasutamine 46 Hoiustamine 47 Hooldus 47 T ar vikute tellimine 5 1 Keskkond 5 1 Garantii ja hooldus 5 1 V eaotsing 5 1 Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Phil[...]
-
Página 42
29 Tüübisilt T agumised r attad Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Mitte kunagi ärge imege sisse tuleohtlikke aineid ega tulist tuhka. - Enne seadme ühendamist vo[...]
-
Página 43
1 Võtk e seade ja selle tar vikud karbist välja. 2 Eemaldageseadmeltkõikkleebised, kaitsekilevõiplastkaitse. 1 V oolikuühendamisekslükak eseetugevaltseadme[...]
-
Página 44
2 Reguleerige toru pikkus selliseks, mis oleks tolmuimemise ajal kõige muga vam. Lükake krae allapoole ja tõmmak e kraest ülevalpool olevat toruosa ülespoole või suruge seda allapoole. ?[...]
-
Página 45
1 Otsaku või tarviku teleskooptoru külge ühendamiseks lükak e toru otsaku või tar viku sisse ning sobitage v edruga lukustusnupp otsaku võitar vikua vausse(kuuleteklõpsatust). Märkus . Otsakud või tarvikud võite samal viisil kinnitada ka otse käepideme külge. 2 Ot[...]
-
Página 46
1 Klõpsak e tar vikute hoidik käepideme külge. 2 Hoiustagetarvikudtar vikuhoidikusneidsinnasisselükates. T ar vikute välja võtmiseks tõmmak e need hoidikust välja. Samaaegselt on tar vikuhoidikus võimalik hoida kahte tar vikut. - Piluotsik ja väike otsik. Märkus . Vä[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
Märkus . Mõnel juhul näitab tolmuk oti täitumise näidik täis tolmuk otti isegi siis , kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmuk oti poor id ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenik ese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõr valdamiseks) või kui midagi tõk estab otsakut, t[...]
-
Página 49
5 Esmaltsisestagetolmuimejassetolm uk otihoidikuesiosa(1)ja seejärelvajutagetolm uimejasse(2). Märkus . kui mingit tolm ukotti sisse ei panda, siis katet sulg eda ei saa. 6 Katte sulgemiseks lükak e seda allapoole . Optimaalse jõudluse tagamiseks vahe[...]
-
Página 50
1 Filtrikatte a vamiseks vajutage katte avamise nuppu. 2 Eemaldageltrikate. 3 Võtk elterväljajaasetageuusHEP A13lterseadmesse . 4 Kinnitageltrikattekakssakkitolmuimejapõhjalasuvaääris[...]
-
Página 51
T olmukottide, ltr ite või seadme teiste tar vikute ostmiseks külastage palun Philipsi veebisaiti www .philips.com, uur ige tea vet garantiilehelt või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse . - Tän[...]
-
Página 52
B Otsik, tor u või voolik on ummistunud. - Ummistuse kõr valdamiseks võtke ummistunud osa lahti ja ühendage siis (nii kaugele kui võimalik) vastupidises suunas uuesti külge. Lülitage tolmuimeja sisse, et ummistunud osa puhutaks vastupidises suunas puhuva jõulise õhuvooluga läbi. C T olmukott on võib-olla täis. - V ahetage tolmukott väl[...]
-
Página 53
53 Uvod 5 3 Opći opis 53 V ažno 5 4 Prije pr vog korištenja 55 Priprema za kor ištenje 55 Korištenje apar ata 58 Spremanje 59 Održavanje 5 9 Nar učivanje dodatnog pribor a 63 Zaštita okoliša 63 Jamstvo i ser vis 63 Rješavanje prob lema 63 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpun[...]
-
Página 54
28 Zaustavni utor/utor za odlaganje 29 Pločica s oznakom Stražnji kotači Prije kor ištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj k orisnički pr ir učnik i spremite ga za buduće potrebe. - Nikada ne usisavajte v odu ili neku dr ugu vr stu tekućine . Nikad ne usisavajte zapaljiv e tvar i i pepeo d[...]
-
Página 55
2 podignete razinu vlage u zr aku u prostoriji, tako da u prostoriju stavite posudu s vodom. Npr . možete posude s vodom objesiti ili sta viti na radijatore ili blizu njih. - Razina buke: Lc = 74 dB [A] Ovaj proizvod tvr tke Philips sukladan je svim standardima k[...]
-
Página 56
1 Kak obistecijevspojilisdrškom, drškuumetniteucije viposta vite gumbsoprugomuotv ornacijevi(“klik”). - Kako biste odvojili cijev od dršk e, pr itisnite gumb s oprugom i i[...]
-
Página 57
2 Podesitecije vnaduljinukojaćevambitinajugodnijatijek omusisavanja. 1 Kak obisteusisnučetkuilinastavakspojilinacije v , umetnitecijevu usisnučetkuilinasta vakizatimumetnitegumb[...]
-
Página 58
1 Nasta vakzauskepovršine(1), maluusisn učetku(2)ilimalučetku (3)možetespojitiizra vnonadrškuilicijev . - Nastavak za usk e površine k oristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta. - Malu usisnu četku koristite za čišćenje[...]
-
Página 59
1 Tijek omusisavanjamožetepodesitiusisnusnagupomoćuk otačićaza odabir usisne snage na vrhu aparata. - Najveću usisnu snagu k oristite za čišćenje jako pr ljavih tepiha i tvrdih podova. - Za usisavanje tepiha k oristite srednju usisnu sn[...]
-
Página 60
Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za pr ašinu može naznačivati da je vrećica puna kada ona to zapravo nije. T o se može dogoditi ak o se pore vrećice za prašinu začepe (npr . ako ste usisavali pepeo, sitni pijesak, vapno, cementnu prašinu i slične tva[...]
-
Página 61
5 Najprijepr ednjidiodržačavrećicezaprašin uumetniteuusisa vač(1), azatimstražnjidiogurniteuusisa vač(2). Napomena: Ako vrećica nije umetnuta, poklopac se ne može zatvoriti. 6 Gurnite poklopac pr ema dolje kak o biste ga zatvorili. ?[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
- Philips s-bag ® vrećice za prašinu traju 50% duže od standardnih vrećica za prašinu zahvaljujući mater ijalu koji se neće začepiti. Dostupne pod brojem FC8021. - Philips s-bag ® ?[...]
-
Página 64
B Možda je usisna četka, cijev ili cr ijev o začepljeno. - Kako biste uklonili smetnju, odvojite začepljeni dio i spojite ga (što je dalje moguće) obrnuto na usisavač. Uključite usisavač tak o da zrak prolazi kroz začepljeni dio u suprotnom smjer u. C Možda je vrećica za prašinu puna. - Zamijenite vrećicu za prašinu. D Možda su l[...]
-
Página 65
65 Bevez etés 65 Általános leírás 65 Fontos! 66 T eendők az első használat előtt 67 Előkészítés a használatra 67 A készülék használata 70 Tárolás 71 Karbantar tás 71 T ar tozékok rendelése 75 Környezetvédelem 75 Jótállás és szer viz 75 Hibaelhárítás 75 [...]
-
Página 66
28 Rögzítő- és tárolósín 29 Típusazonosító táb la Hátsó kerekek A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őr izz e meg későbbi használatra. - Víz vagy más foly adék, gyúlékony any ag vagy még ki nem hűlt hamu felszí[...]
-
Página 67
Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szab ványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üz emeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. ?[...]
-
Página 68
2 Állítsabeaszívócsöv etakívánthosszúságra. Ehhezny omjalea gyűrűt, majdhúzzafelfelévagytoljalefeléafölöttelévőcsőrészt. ?[...]
-
Página 69
1 Aszívófejvagyatartozékrögzítéséhezillesszebeacsövet aszívófejbevagyatar tozékba, majdpattintsabearugós rögzítőgombotaszívófejenvagyatartozékonlévőn yílásba. Megjegyz[...]
-
Página 70
1 Pattintsaatartozéktartótafogórészre. 2 Atartozékokatatartozéktartóbanlehettárolniúgy , hogybelenyomja atartóba. Kivételhezhúzzakiatar tozék otatar tóból. Egyszerre két tar tozékot is tárolhat a tar tóban. - Réstiszt[...]
-
Página 71
1 P orszívózásközbenaszívóerőtakészüléktetejénlévőszabály ozó gombsegítségév elállíthatjabe. - A maximális szívóerőt erősen szenn yez ett szőny egek és kemény padló tisztítására használj[...]
-
Página 72
Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a porzsák nincsen tele . Ez oly ank or for dulhat elő, ha a porzsák pórusai eltömődtek (pl. hamu, nom homok, mész, cementpor vagy hasonló anyag ok felporszívózását követően) vagy akkor , ha a szívófej, a szívócső ?[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
1 Ny omjamegaszűrőfedelénekkioldógombjátaszűrőf edelének kinyitásához. 2 Táv olítsaelaszűrőfedelét. 3 V egyekiaszűrőt, éshely ezzeneg yújHEP A13szűrőtakészülékbe . [...]
-
Página 75
- Eltömődésmentes anyagának köszönhetően a Philips s-bag ® porzsák 50%-kal továb b használható, mint a nor mál porzsákok. A porzsák típusszáma FC8021. - Az Philips s-bag ® porzsák csö[...]
-
Página 76
B A szívófej, a szívócső és a gégecső el lehet tömődve - Az eltömődés eltávolításához szüntesse meg az eltömődött elem csatlakozását és (ha lehet) csatlakoztassa f ordított irányban. Kapcsolja be a por szívót és kénysz erítse át a levegőt az eltömődött részen ellenkező irányban. C A porzsák esetleg tele van. [...]
-
Página 77
77 Кіріспе 7 7 Жалпы сипаттама 7 7 Маңызды ақпарат 78 Бірінші қолданудан бұрын 79 Пайдалануға дайындау 79 Құралды пайдалану 82 Сақтау 83 Техникалық қызмет көрсету 84 Қосал?[...]
-
Página 78
29 Ақпараттық тақтайша Артқы дөңгелектер Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану ү[...]
-
Página 79
1 түтікті бөлмедегі басқа темір заттарға жиі тигізіп, зарядсыздандыру (мысалы, үстелдің, орындықтың аяқтарына, радиаторға т.б.); 2 бөлмеге су қойып, ауа ылғалдылығын арттыру. Мысалы, радиаторда?[...]
-
Página 80
2 Шлангтыажыратуүшін, түймелердібасыңыз(1), содансоң шлангтықұралдансуырыпалыңыз(2). ?[...]
-
Página 81
- Түтікті сабынан ажырату үшін, оңай босату түймесін басып, сапты түтіктен суырып тартып алыңыз. 2 Шаңсорукезіндетүтіктіңұзындығынөзіңізгеыңғайлы етіпалыңыз. ?[...]
-
Página 82
- Қатты беттерді тазалауға арналған саптама қатты беттерді оңай тазалайды. [...]
-
Página 83
1 Қуатсымынқұрылғыдантартыпшығарып, штепсельдікұшын қабырғадағырозеткағакіргізіңіз. 2 Құрылғынықосуүшіноныңбетіндегіқосу/ө[...]
-
Página 84
2 Қуатсымынжинапқоюүшін, қуатсымынжинаутүймесінбасыңыз. 3 Құралдытігіненқойыңыз. Саптаманықұралғабекіту үшін, саптаманыңшығыптұрғанжағынса?[...]
-
Página 85
2 Шаңдорбасынұстағышынанжоғарықарайтартыпшығарып алыңыз. Құралданшаңдорбасыбарұстағыштыкөлденеңіненшығарып алыңыз. 3 Ұстағыштантолғаншаңдорбасы?[...]
-
Página 86
1 Шаңдорбасыұстағышындорбаменбіргешығарыпалыңыз. 2 Босатуүшінмотордықорғайтынсүзгіұстағышыныңжоғарғы жағындағықұлақшанытөменқарайбасыңыз(1). ?[...]
-
Página 87
3 Сүзгінішығарыпалып, жаңаHEP A13сүзгісінқұралғасалыңыз. 4 Сүзгіқақпағыныңекіқұлақшасыншаңсорғыштыңартындағы ілмеккекигізіңіз(1). Сүзгіқақпағынқұр[...]
-
Página 88
- Philips s-bag ® шаң дорбалары аллергендердің пайда болуын азайтады. Олардың HEP A 10 сүзу деңгейі үйді таза әрі денсаулыққа зиянсыз етеді. FC8022 түр нөмірі бойынша тапсырыс беру?[...]
-
Página 89
B Саптама, түтік немесе шланг бітеліп қалмағандығын тексеріңіз. - Бітеліп қалған бөлікті ажыратып, керісінше жалғаңыз (мүмкіндік болса). Шаңсорғышты қосып, тұрып қалған затты кері бағытта сор?[...]
-
Página 90
90 Įvadas 90 Bendrasis apr ašymas 90 Svarbu 91 Prieš naudodami pir mą kar tą 92 Paruošimas naudojimui 92 Prietaiso naudojimas 95 Laikymas 96 Priežiūr a 96 Priedų užsakymas 10 0 Aplinka 10 0 Garantija ir techninė pr iežiūra 10 0 Greitas trikčių šalinimas 10 0 Sveikiname įsigijus pirkinį ir [...]
-
Página 91
29 Informacijos apie tipą lentelė Galiniai ratukai Prieš pr adėdami naudoti prietaisą atidžiai per skaitykite šį var totojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali pr ireikti ateityje. - Niekada nesiurbkite vandens ar kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių medžiagų ar n[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
2 Nustatykitejumspatogiausiąsiurbimuivamzdžioilgį. Nuspauskite žiedąžem yn, ovamzdžiodalįpatraukiteviršžiedoįviršųir nuspauskitežem yn. [...]
-
Página 94
1 Norėdamiprijungtiantgalįarpriedąprievamzdžio , įkiškitevamzdįį antgalįarpriedąirįstatykitesp yruoklinėsspynelėsm ygtukąįantgalyje arpriedeesančiąangą(pasigirsspragtelėjimas). P astaba: t[...]
-
Página 95
1 Užspauskitepriedųlaikiklįantrank enos. 2 Įspauskitepriedusįlaikiklįirtenjuoslaikykite. Norėdamiatkabinti priedus, ištraukitejuosišlaikiklio . Vienu metu priedų laikiklyje galite laikyti du priedus. - Siauras antgalis ir mažas [...]
-
Página 96
1 Siurbimometusiurbimogaliągaliter eguliuotipasirinkimo ratuku, esančiuantprietaisoviršaus. - Didžiausią siurbimo galią naudokite , siurbdami labai pur vinus kilimus ir kietas grindis. - Siurbdami kilimus naudokite viduti[...]
-
Página 97
P astaba: Kar tais dulkių maišelio prisipildymo indikator ius gali r odyti, kad dulkių maišelis pilnas , nors taip nėra. T aip gali atsitikti, jei užsikišusios dulkių maišelio poros (pvz., kai išsiurbėte pelenus, smulkų smėlį, kalk es , cemento dulk es ir pan.) arba jei kas nors blokuoj[...]
-
Página 98
5 Pirmaįdėkitepriekinędulkiųmaišeliolaikikliodalįįdulkiųsiurblį(1), tadaįspauskiteįdulkiųsiurblįgalinędalį(2). P astaba: Jei nebuvo įdėtas joks dulkių maišelis , jūs negalėsite uždaryti dangčio. 6 Norėdamiuždarytidangtį, paspauskitejįžemyn. [...]
-
Página 99
1 Paspauskiteltr odangtelioatlaisvinimom ygtukąiratidar ykiteltro dangtelį. 2 Nuimkiteltr odangtelį. 3 Išimkiteltrąirįprietaisąįdėkitenaująltrą„HEP A13“. 4 Įstatykit[...]
-
Página 100
Norėdami įsigyti dulkių maišelių, ltrų ar kitų pr iedų šiam prietaisui, apsilankykite adresu www .philips.com, žr . visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką arba kreipkitės į „Philips“ klientų aptar na vimo centrą sav o šalyje . [...]
-
Página 101
1 Nepakankama siurbimo galia. A Gali būti nustatyta žema siurbimo galios padėtis. - Nustatykite aukštesnę siurbimo galios padėtį. B Gali būti užsikimšę antgaliai, vamzdis ar žarna. - Norėdami išimti susidariusį kamštį, išr inkite sujungtus vamzdžius, ir užsikimšusį vamzdį įstatykite priešinga puse . Įjunkite siurblį – o[...]
-
Página 102
102 Ievads 102 Vispārīgs apraksts 102 Svarīgi! 10 3 Pirms pir mās lietošanas 104 Sagatav ošana lietošanai 10 4 Ierīces lietošana 107 Uzglabāšana 108 Uzturēšana 108 Pieder umu nomaiņa 1 1 2 Vide 1 1 2 Garantija un apkope 1 12 Kļūmju novēršana 1 12 Apsv eicam ar pirku[...]
-
Página 103
28 Novietošanas/glabāšanas vieta 29 Modeļa plāksnīte Aizmugurējie riteņi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk. - Nekādā gadījumā nesūciet ūdeni vai kādu c[...]
-
Página 104
2 palielināt gaisa mitr umu telpā, novietojot tajā traukus ar ūdeni. Piemēram, var at piekār t ar ūdeni pildītus tr aukus pie radiator iem vai novietot ar ūdeni pildītas bļodas uz radiatoriem vai to tuvumā. - T rokšņa līmenis: Lc = 74 dB [A] ?[...]
-
Página 105
1 Laipievienotucau rulirokturim, ieliecietr okturicaurulēunievietojiet atsperesslēdzicaurulesatv erē(atskanklikšķis). - Lai atvienotu caur uli no rok[...]
-
Página 106
2 Nor egulējietcaurulisevvisērtākajāgarumā. 1 Laicauruleipievienotuuzgaliva ikāducitupiederumu, ievietojiet touzgalīvaipiederumāunievietojietatsperveidaslēdziuzgaļavai piederumaatverē(atskankl[...]
-
Página 107
1 Piestiprinietšaur ouzgali(1), mazouzgali(2)vaimazosuku(3)tieši rokturim vai caurulei. - Šauro uzgali izmantojiet šaur u stūr u un grūti pieejam u vietu tīrīšanai. - Izmantojiet mazo uzgali nelielu z onu tīrīšanai, piemēr am, krēslu un dīvānu tīrīšanai. - Izmant[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
Piezīme . Dažkārt putekļu maisiņa pilnuma indikator s var norādīt, ka putekļu maisiņš ir pilns arī tad, ja tā nav. Tā var notikt, ja putekļu maisiņa poras ir aizsērējušas (piemēram, ja iepriekš sūcāt pelnus , smiltis, kaļķi, cementa putekļus un līdzīgas vielas), vai arī ja[...]
-
Página 110
5 Vispirmsieliecietputekļumaisiņaturētājapriekšējodaļuputekļsūcējā (1)untadiespiedietputekļsūcējātāaizmugurējodaļu(2). Piezīme . Ja nav ie vietots neviens putekļu maisiņš, jūs ne varat aizvērt vāku. 6 Nospiedietvākuuzleju, laitoaizvērtu. ?[...]
-
Página 111
1 Piespiedietvākaatbrīv ošanaspogu, laiatvērtultravāku. 2 Noņemietltravāku. 3 Izņemietltruunievietojietierīcējaun uHEP A13ltru. 4 Novietojietabusltravākaizciļņusaizrie [...]
-
Página 112
Lai iegādātos ierīcei paredzētus putekļu maisiņus, ltr us vai citus pieder umus, lūdzu, apmeklējiet mūsu tīmekļa vietni www .philips.com, meklējiet informāciju pasaules gar antijas bukletā vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centr u sa vā valstī. ?[...]
-
Página 113
1 Sūkšanasjaudana vpietiekama. A Iespējams, sūkšanas jauda ir uzstādīta pārāk zemā režīmā. - Iestatiet sūkšanas jaudu augstākā režīmā. B Uzgalis, caur ule un šļūtene var būt aizsprostojušies. - Lai iztīrītu aizsprostojumu, atvienojiet nosprostoto detaļu un, ja iespējams, pievienojiet to otrādi. Ieslēdziet[...]
-
Página 114
114 Wprowadz enie 1 14 Opis ogólny 1 1 4 W ażne 1 1 5 Przed pierwszym użyciem 1 1 6 Przygotowanie do użycia 1 1 6 Zasady używania 1 19 Przecho wywanie 1 20 Konserwacja 1 21 Zamawianie akcesoriów 1 24 Ochrona środowiska 1 2 5 Gwarancja i serwis 125 Rozwiązywanie problemów 1 2 5 ?[...]
-
Página 115
28 Krawędź mocująca / do przechowywania 29 T abliczka znamionowa Kółka tylne Przed rozpoczęciem korzystania z urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi. Instr ukcję war to też zachować na przyszłość. - Nie wolno używać urządz enia do[...]
-
Página 116
1 rozładowanie urządz enia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju (np . nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp .); 2 zwiększenie poziom u wilgotności powietrza w pomieszcz eniu poprzez umieszczenie w nim naczynia z w odą. Przykładowo , na grzejnikach lub w ich pobliżu umieścić można miski napełnione w odą.[...]
-
Página 117
2 Abyodłączyćwąż, wciśnijprzyciski(1)iwyciągnijgozodkurzacza(2). 1 Abypołączyćruręzuchwytem, wsuńuchwytwruręidopasuj sprężynowyprzycisk?[...]
-
Página 118
- Aby odłączyć rurę od uchwytu, naciśnij przycisk zwalniający i wyciągnij uchwyt z r ur y . 2 Usta wnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury . 1 Abypodłączyćnasadkęlubakcesoriumdorury , włóżjądonasadki lubakcesori[...]
-
Página 119
- Nasadka do twardych podłóg umożliwia ich delikatne czyszczenie. 1 P odłączszczelinówkę(1), małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(3) [...]
-
Página 120
1 W yciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędo gniazdka elektr yczneg o . 2 Abywłączyćurządzenie, naciśnijwyłącznikwgórnejczęści urządzenia. Wskazówka: Aby nie zginać pleców, naciskaj wyłącznik za pomocą stop y. 3 ?[...]
-
Página 121
2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzew odusieciowego , abyzwinąćprzewód. 3 Usta wurządzeniewpozycjipionowej. Abyprzymoco waćnasadkę dourządzenia, wsuńkra wędźmocującąnanasadcewszczelinędo przechowywania. - Aby zapewnić stabilne umoco wanie r ur y teleskopow [...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
1 W yjmij uchwyt worka na kurz wraz z workiem. 2 Naciśnijzaciskwgórnejczęściuchwytultraochr onnegosilnika, aby gozw olnić(1). W yjmijuchwytltrazkomorynaworek(2). 3 Włóżnowyltrdouchwytultra. 4 Dopasujdwawystęp yuchwytultra?[...]
-
Página 124
3 W yjmijltriwłóżnowyltrHEP A13dourządzenia. 4 Dopasujdwiewypustkipokrywynaltrznajdującesięzakrawędzią naspodzieodkurzacza(1). Następniedociśnijpokr ywęnaltrw kierunkuurządzenia(2). 5 Wciśnijpokrywęnaltrd[...]
-
Página 125
- W or ki na kurz Philips s-bag ® minimalizują działanie alergenów . P oziom ltracji HEP A 10 umożliwia zachowanie czystości i higieny . Są dostępne pod numerem produktu FC8022. - W or ki na kurz Philips s-bag ® są wyposaż[...]
-
Página 126
B Nasadka, r ura lub wąż mogą być zabloko wane. - Aby usunąć zator , odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu. C W orek na kurz może być pełny . - Wymień w orek na kurz. D Filtr y mogą być br udne. - Wymień ltr y . 2 P odczas k orzy[...]
-
Página 127
127 Introducere 1 27 Descriere gener ală 1 27 Impor tant 1 28 Înainte de prima utilizare 129 Pregătirea pentr u utilizare 1 29 Utilizarea aparatului 1 33 Depozitarea 1 33 Întreţinere 1 34 Comandarea accesoriilor 1 37 Protecţia mediului 1 38 Garanţie şi ser vice 1 3 8 Depanare 1 38 Fel[...]
-
Página 128
29 Plăcuţa cu date de fabricaţie Roţi posterioare Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulterioară. - Nu utilizaţi aparatul pentr u a aspir a apă sau alte lichide. Nu aspir aţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca aces[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
2 P entruadeconectafurtunul, apăsaţibutoanele(1)şitrageţifurtunul dinaparat(2). 1 P entruaconectatubullamâner , intr oduceţimânerulîntubşixaţi buto[...]
-
Página 131
- P entr u a deconecta tubul de pe mâner , apăsaţi butonul pentru desfacere uşoară şi trageţi mâner ul din tub. 2 Reglaţitubullalungimeaceamaiconfortabilăpentruaspirare. 1 P entru a conecta un cap de aspirar e sau un accesoriu la tub, introduceţitubul?[...]
-
Página 132
- Capul de aspirare pentr u podele dure este conceput pentr u curăţarea delicată a podelelor dure . 1 Puteţixaaccesoriulpentrusp[...]
-
Página 133
1 T rageţicabluldinaparatşiintroduceţiştecherulînpriză. 2 P entruaporniaparatul, apăsaţibuton ulP ornit/Opritdinpartea superioarăaaparatului. Sugestie: P entru a evita să vă aplecaţi, apăsaţi cu piciorul bu[...]
-
Página 134
2 Apăsaţibutonulderular eacabluluipentruarulacablulde alimentare. 3 Puneţiaparatulînpoziţiev er ticală. P entruaataşaaccesoriulla aparat, intr oduceţipintenuldepemargineaaccesoriuluiînslotulde xare. - P entr u a vă asigur a că tubul te[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
1 Scoateţisuportulpentrusacîmpreunăcusacul. 2 Apăsaţiclemadedeasuprasuportuluiltruluideprotecţiea motoruluipentrua-ldebloca(1). Extrageţisuportulltruluidin compartimentulsaculuidepraf(2). 3 Puneţiltrulnouînsuport. 4 [...]
-
Página 137
3 ScoateţiltrulşiaşezaţiunltruHEP A13nouînaparat. 4 P otriviţiceledouăcanelurialecapaculuiltruluiînspatelemuchiei dinparteadejosaaspiratorului(1). Apoiîmpingeţicapaculltrului spreaspirator(2). 5 Apăsaţicapacul?[...]
-
Página 138
- Sacii de praf Philips s-bag ® au un în veliş care absoarbe mirosurile . Acest înv eliş absoarbe şi neutralizează mirosur ile neplăcute generate de păr ul de animale sau restur ile alimentare în descompunere . Disponibili cu număr ul de cod FC8023. Notă: Vizitaţi www.s[...]
-
Página 139
2 Cândfolosescaspiratorulsimtşocurielectriceuneori. A Aspirator ul acumulează electricitate statică. Cu cât umiditatea aer ului din camere este mai redusă, cu atât apar atul acumulează mai m ultă energie statică. - P entr u a reduce acest inconvenient, vă recomandăm să descărcaţi aparatul atingând frecvent tubu[...]
-
Página 140
140 Введение 140 Общее описание 140 Важно! 141 Перед первым использованием 142 Подготовка прибора к работе 143 Использование прибора 146 Хранение 147 Уход за прибором 148 Заказ принадлежн[...]
-
Página 141
26 Ручка для хранения 27 Шарнирное колесико 28 Крепление для хранения насадок 29 Заводская бирка Задние колеса Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководств?[...]
-
Página 142
1 чаще подносить трубку пылесоса к металлическим предметам, находящимся в помещении (например, к ножке стола или стула, к батарее отопления и пр.) для снятия статического заряда; 2 повысить вла?[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
1 Чтобыустановитьтрубкунарукоятку, вставьтерукоя[...]
-
Página 145
Примечание. Для бесшумной и эффективной уборки всегда используйте насадку SilentSeal. Насадка SilentSeal — это малошумная, универсальная насадка для чистки ковров и тв?[...]
-
Página 146
- Щелевая насадка и маленькая насадка. Примечание. Маленькую насадку необходимо положить в держатель насадок, как показано на рисунке. - Щелевая насадка и маленькая щетка. ?[...]
-
Página 147
1 Чтобыприостановитьуборку, нажмитекнопкувключения/ выключениянаверхнейчастиприбора, приборбудетвыключен. 2 Вставьтеребронасадкив?[...]
-
Página 148
Всегдавыключайтеустройствопередпроведениемочистки, заменоймешковдляпылиифильтров. Примечание. Иногда индикатор зап?[...]
-
Página 149
4 Задвиньтепереднюючастькартонногоязычкановогомешка дляпыликакможноглубжевдважелобкадержателя. 5 Сначалаустановитепереднюючастьдержателямешка[...]
-
Página 150
4 Поместитедвелапкидержателяфильтразавыступ, расположенныйвосновании, чтобыубедитьсявправильной установкеверхнейчастидержателяфильтра(1). Затемвста[...]
-
Página 151
5 Нажмитенакрышкуфильтра, долженпрозвучатьщелчок. Примечание. Убедитесь, что фильтр плотно закрыт. Совет. Для оптимальных результатов работы фильтр HEP A 13 необходимо заменять каж?[...]
-
Página 152
* Фильтры защиты электродвигателя можно приобрести в интернет- магазине Philips в разделе “аксессуары и запчасти” или в центре поддержки потребителей Philips в вашей стране. ?[...]
-
Página 153
Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с[...]
-
Página 154
154 Úvod 1 56 Opis zariadenia 156 Dôležité 1 57 Pred pr vým použitím 158 Príprava na použitie 1 58 P oužitie zar iadenia 1 61 Odkladanie 1 62 Údržba 1 62 Objednávanie príslušenstva 1 6 6 Životné prostredie 1 66 Zár uka a ser vis 1 66 Riešenie problémo v 1 67 Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi [...]
-
Página 155
28 Výstupok na odkladanie/uloženie 29 Štítok s označením modelu Zadné kolieska Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento náv od na použitie a uschovajte si ho na použitie v b udúcnosti. - Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysáv[...]
-
Página 156
2 zvýšiť vlhkosť vzduchu umiestnením nádoby s v odou do miestnosti. Napríklad, na r adiátor y môžete zavesiť nádob y s vodou alebo položiť misku s vodou na radiátor y či do ich blízk osti. - Deklarovaná hodnota emisie hluku je 74 dB(A), čo predsta vuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na ref erenčný akustický výkon 1 [...]
-
Página 157
1 Akchcetepripojiťtrubicukruk oväti, vložterukoväťdotrubice azasuňteodpruženézaisťovacietlačidlodootv oruvtrubici („cvaknutie“). - T r ubicu od r u[...]
-
Página 158
2 T rubicunastavtenadĺžku, ktorávámpočasvysávania najviac vyhovuje. 1 Akchcetektrubicipripojiťnásta vecalebonejaképríslušenstvo , zasuňtetrubicudonásta vcaalebopríslušenstvaapot[...]
-
Página 159
1 Štrbinovýnásta vec(1), malúhubicu(2)alebomalúk efu(3)pripojte priamo k ruk oväti alebo k trubici. - Štrbinový násta vec použite na čistenie úzkych rohov a ťažko dostupných miest. - Malú hubicu použite na čistenie malých plôch, napr . sedadiel stoliči[...]
-
Página 160
1 P omocouk olieskanavr chnejstranezariadeniamôžetenasta viťsací výk onvysávačapočasvysávania. - Maximálny sací výkon nasta vte , keď vysávate veľmi znečistené koberce a pevnú podlahu. - Na vysávanie koberco v pou[...]
-
Página 161
Poznámka: V niektorýc h prípadoch môže indikátor plného vrec ka na pr ac h signalizo vať plné vrec k o, aj keď v skutočnosti ešte nie je plné. Dochádza k tomu v prípadoch, k eď sa pór y vrecka na prach zanesú (napr . po vysávaní popola, jemného piesku, vápna, cementového pr ac[...]
-
Página 162
5 Najskôrzasuňtedovysávačapr ednúčasťnosičavreckanaprach(1) apotomdovysávačazatlačtejehozadnúčasť(2). Poznámka: Ak do zariadenia nie je vložené žiadne vrec k o na prach, nie je možné zatvoriť kr yt. 6 Krytzatvorítetak, žehozatlačítenadol. [...]
-
Página 163
1 Stlačenímtlačidlanauv oľneniekrytultraotvortekr ytltra. 2 Zložtekrytltra. 3 VybertelteravložtedovysávačanovýlterHEP A13. 4 Dvavýstupkykrytultrazasuňtezalištuv[...]
-
Página 164
Ak chcete zakúpiť vrecká na prach, ltre alebo iné príslušenstvo, na vštívte stránku www .philips.com, pozrite si infor mácie v celosv etov o platnom zár učnom liste alebo sa obráťte na Stredisko starostliv osti o zákazníko v spoločnosti Philips vo V a[...]
-
Página 165
Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov , ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zar iadenia. Ak neviete problém vyr iešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníko v vo V ašej kr ajine. 1 Nedostato?[...]
-
Página 166
166 Uvod 1 68 Splošni opis 1 6 8 P omembno 16 9 Pred pr vo upor abo 1 70 Pripr ava za uporabo 1 70 Uporaba apar ata 1 7 3 Shranjevanje 17 4 Vzdrževanje 1 74 Naročanje pribor a 1 78 Okolje 1 78 Garancija in ser vis 1 78 Odpravljanje težav 1 78 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite pop[...]
-
Página 167
29 Tipska ploščica Zadnja kolesca Pred uporabo apar ata natančno preberite ta upor abniški priročnik in ga shranite za poznejšo upor abo. - Ne vsesavajte v ode ali katerekoli dr uge tekočine. Ne vsesavajte vnetljivih snovi ali pepela, dokler se ta popolnoma ne ohladi. [...]
-
Página 168
T a Philipsov apar at ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z apar atom ravnate pravilno in v skladu z na vodili v tem priročniku, je njegova uporaba glede na danes velja vne znanstvene dokaze varna. ?[...]
-
Página 169
2 Dolžinocevinasta vitenanajprimernejšodolžinozasesanje. Potisnite obročekna vzdolindelcevinadobr očk ompovlecitena vzgorali potisnite na vzdol. ?[...]
-
Página 170
1 Nasta vekpriključitenasesalnocevtak o, dacevvsta vitevnasta vekin vzmetnigumbnamestitevodprtinonanastavku(“klik”). Opomba: Nastavk e lahko na enak način priključite tudi neposredno na ročaj. 2 Nasta vekinsesalnocevločitetak o, [...]
-
Página 171
1 Nosilecnasta vkovnataknitenar očaj. 2 Nasta vke shranjujte v nosilcu nasta vkov tak o, da jih potisnete vanj. Pred uporabo jih enosta vno potegnite iz njega. Sočasno lahko na nosilcu shranite dva nastavka. - Ozki nastav ek in mali nastavek. Opomba: Mali nastavek namestite v [...]
-
Página 172
1 Medsesanjemsesalnomočlahk oprilagajateskolescemnavrhu aparata. - Močno umazane preproge in trda tla sesajte z največjo sesalno močjo . - Preproge sesajte z zmerno sesalno močjo. - Zav ese , namizne pr te in podobno sesajte z najmanjšo m[...]
-
Página 173
Opomba: V nekaterih pr imerih lahko indikator napolnjenosti vrečk e kaže , da je vrečka polna, čepr av ni. Do tega lahko pride, če se zamašijo pore vrečk e (na primer pr i sesanju pepela, nega peska, apna, c[...]
-
Página 174
5 Vsesalniknajpr ejvsta vitesprednjidelnosilcavr ečkezaprah(1)in natovanjpotisnitešezadnjidel(2). Opomba: Če niste vstavili vrečk e za prah, pokr ova ne bo mo goče zapreti. 6 P okr ov potisnite na vzdol, da ga zaprete. Z[...]
-
Página 175
1 Pritisnitegumbzaspr ostitevpokr ovaltra, daodpretepokr ovltra. 2 Odstranitepokr ovltra. 3 Odstranitelterinvaparatvsta vitenovlterHEP A13. 4 Zatičapokr ovaltranamestite?[...]
-
Página 176
Za nakup vrečk za prah, ltrov ali drugega pr ibora za ta apar at obiščite spletno mesto www .philips.com, si oglejte mednarodni garancijski list ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi. [...]
-
Página 177
1 Pr emajhnasesalnamoč. A Moč sesanja je morda nastavljena na nizk o nasta vitev . - Moč sesanja nastavite na višjo nasta vitev . B Nastavek, cev ali eksibilna cev so morda zamašeni. - Za odstranitev ovire odklopite blokirani del in ga ponovno priklopite (kolikor daleč je mogoče) v nasprotni smeri. Vklopite sesalnik in s tem zra[...]
-
Página 178
178 Uvod 1 8 0 Opšti opis 1 8 0 V ažno 181 Pre pr ve upotrebe 182 Pre upotrebe 1 82 Upotreba aparata 185 Odlaganje 1 86 Održavanje 1 86 Nar učivanje dodataka 1 9 0 Zaštita okoline 1 9 0 Garancija i ser vis 190 Rešavanje prob lema 190 Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e po[...]
-
Página 179
28 Izbočina za odlaganje/spremanje 29 Tipska pločica Zadnji točko vi Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov o uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe. - Nikada nemojte usisavati v odu niti bilo kakve dr uge tečnosti. Nikada nemojte usisavati zapaljiv e supstance , a pepeo ne usisavajte[...]
-
Página 180
2 da pov ećate nivo vlažnosti vazduha u sobi, tako što ćete da posta vite vodu negde u sobi. Na pr imer , možete da okačite posude sa vodom na radijatore , da ih postavite na njih ili u njihov oj blizini. - Nivo buk e: Lc = 74 dB [A] Ovaj Philips aparat je uskl[...]
-
Página 181
1 Dabistespojilicevnadršku, umetnitedrškuucevinamestitedugme saoprugomuotv ornacevi(„klik“). - Da biste odvojili cev od drške, pr itisnite dugme sa opr ugom i izvuci[...]
-
Página 182
2 P odesitecevnadužin uk ojavamnajvišeodgovarazausisa vanje . 1 Dabistepriključilimlaznicuilidodataknace v , umetnitecevu mlaznicu ili dodatak i namestite dugme sa oprugom u otv or na mlazniciilidodatku(„klik“).[...]
-
Página 183
1 Priključitedodatakzausk epovršine(1), malumlaznicu(2)ilimalu četku(3)direktnonadrškuilice v . - Za čišćenje uskih uglova i tešk o dostupnih mesta koristite dodatak za uske po vršine . - Malu mlaznicu koristite za čišćenje malih površina, npr . sedišta na stoli[...]
-
Página 184
1 T ok omusisa vanja, pomoćutočkićazaizbornagornjojstraniusisivača možetedapodeša vatejačinuusisa vanja. - Za čišćenje veoma prljavih tepiha i tvrdih podova k oristite maksimalnu jačinu usisa vanja. - Za č[...]
-
Página 185
Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti k ese za prašinu može da ukazuje na to da je ona puna iako to nije slučaj. Do to ga može da dođe ak o su pore na k esi za prašinu zapušene (npr . nakon usisavanja pepela, nog peska, kreča, cementne pr ašine i sličnih supstanci) ili [...]
-
Página 186
5 Prvoubaciteprednjideodržačak esezaprašinuuusisivač(1), azatim jepritiskanjemvratiteuusisivač(2). Napomena: Ako ne umetnete k esu za prašinu, nećete moći da zatvorite poklopac . 6 Gurnite poklopac na dole da biste ga zatv orili. [...]
-
Página 187
1 Pritisnitedugmezaoslobađanjepoklopcalteradabisteotv orili poklopacltera. 2 Uklonitepoklopacltera. 3 Izvaditelterista vitenoviHEP A13lteruaparat. 4 Zakačitedv ekukicepoklopca?[...]
-
Página 188
Da biste kupili kese za prašinu, ltere ili dr uge dodatke za ovaj aparat, pogledajte W eb lokaciju www .philips.com, međunarodni gar antni list ili se obratite kor isničkoj podršci k ompanije Philips u svojoj z emlji. [...]
-
Página 189
1 Jačinausisa vanjanijedovoljna. A Možda je jačina usisavanja podešena na nisku posta vku. - P odesite jačinu usisavanja na višu posta vku. B Možda su mlaznica, cev ili crevo blokirani. - Da biste uklonili prepreku, skinite blokir ani deo , i pr iključite ga (ukolik o je to moguće) naopako . Uključite usisivač da bi vazduh k[...]
-
Página 190
190 Вступ 1 92 Загальний опис 1 92 Важлива інформація 1 93 Перед першим використанням 1 94 Підготовка до використання 1 94 Застосування пристрою 1 98 Зберігання 1 98 Догляд 1 99 Замовлення приладь 2[...]
-
Página 191
27 Поворотне коліщатко 28 Виступ для фіксації/зберігання 29 Паспортна табличка Задні коліщатка Перед тим як використовувати пристрій, уважно прочитайте цей по[...]
-
Página 192
1 розряджати пристрій, час від часу спираючи трубку на інші металеві предмети у кімнаті (наприклад, ніжки стола чи крісла, радіатор тощо); 2 підвищити рівень вологості повітря у кімнаті, тримаю?[...]
-
Página 193
2 Щобвід’єднатишланг, натиснітькнопки(1)тапотягнітьйогоз пристрою(2). 1 Щобз’єднатитрубкузручк?[...]
-
Página 194
- Щоб від’єднати трубку від ручки, натисніть кнопку легкого виймання і витягніть ручку з трубки. 2 Відрегулюйтедовжинутрубки, якабуденайзручнішоюпідчас прибирання. [...]
-
Página 195
- Насадка для твердих підлог розроблена для дбайливого чищення твердого покриття підлоги. 1 Приє[...]
-
Página 196
1 Витягнітьшнурживленнязпилососатаувімкнітьштепсельу розеткунастіні. 2 Щобувімкнутипристрій, натиснітьнаверхнійчастині[...]