Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Icom iM304. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIcom iM304 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Icom iM304 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Icom iM304, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Icom iM304 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Icom iM304
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Icom iM304
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Icom iM304
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Icom iM304 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Icom iM304 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Icom na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Icom iM304, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Icom iM304, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Icom iM304. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTRUCTION MANUAL iM304 VHF MARINE TRANSCEIVER[...]
-
Página 2
i FOREWORD Thank you for purchasing this Icom radio. The IC-M304 VHF MARINE TRANSCEIVER is designed and built with Icom’s state of the art technology and craftsmanship. With proper care, this radio should provide you with years of trouble-free oper- ation. We hope you agree with Icom’ s philosophy of “technology first.” Many hours of resea[...]
-
Página 3
ii IN CASE OF EMERGENCY If your vessel requires assistance, contact other vessels and the Coast Guard by sending a distress call on Channel 16. Or , transmit your distress call using digital selective calling on Channel 70. NOTE A W ARNING STICKER is supplied with the transceiver . T o comply with FCC regulations, this sticker must be affixed in s[...]
-
Página 4
iii RADIO OPERA T OR W ARNING Icom requires the radio operator to meet the FCC Requirements for Radio Frequency Expo- sure. An omnidirectional antenna with gain not greater than 9 dBi must be mounted a minimum of 5 meters (measured from the lowest point of the antenna) vertically above the main deck and all possible personnel. This is the minimum s[...]
-
Página 5
iv FOREWORD …………………………………………………………… i IMPORT ANT …………………………………………………………… i EXPLICIT DEFINITIONS ……………………………………………… i IN CASE OF EMERGENCY…………………………………………… ii NOTE ……………………?[...]
-
Página 6
v PRECAUTIONS R W ARNING! NEVER connect the transceiver to an AC outlet. This may pose a fire hazard or result in an electric shock. CAUTION: Changes or modifications to this device, not ex- pressly approved by Icom Inc., could void your authority to operate this device under FCC regulations. NEVER connect the transceiver to a power source of more[...]
-
Página 7
1 1 OPERA TING RULES D D PRIORITIES • Read all rules and regulations pertaining to priorities and keep an up-to-date copy handy . Safety and distress calls take priority over all others. • Y ou must monitor Channel 16 when you are not operating on another channel. • False or fraudulent distress signals are prohibited and pun- ishable by law .[...]
-
Página 8
2 P ANEL DESCRIPTION 2 ■ Front panel q CHANNEL UP/DOWN KEYS [ Y Y ]/[ Z Z ]•[U/I/C] ➥ Selects the operating channels, Set mode settings, etc. (pgs. 5, 6, 28) ➥ While pushing and holding [SCAN] , push to adjust the brightness of the LCD and key backlight. (p. 9) ➥ Selects one of three channel groups in sequence when both keys are pushed. ([...]
-
Página 9
3 2 P ANEL DESCRIPTION y SCAN KEY [SCAN•T AG] (p. 1 1) ➥ Push to start or stop the Normal or Priority scan. ➥ Push and hold for 1 sec. to set or clear the displayed channel as a T AG (scanned) channel. • The favorite channels are set by the T AG channel setting. ➥ While pushing and holding [HI/LO] on the microphone, push for 3 sec. to cle[...]
-
Página 10
4 2 P ANEL DESCRIPTION ■ Function display q CHANNEL GROUP INDICA TOR (p. 6) Indicates whether a U.S.A. “ U ,” International “” or Cana- dian “ C ” channel is in use. w CHANNEL NUMBER READOUT ➥ Indicates the selected operating channel number . • Refer to CHANNEL LIST . (p. 36) ➥ In Set mode, indicates the selected condition. (p. [...]
-
Página 11
5 3 BASIC OPERA TION 2 3 ■ Channel selection ï ï Channel 16 Channel 16 is the distress and safety channel. It is used for establishing initial contact with a station and for emergency communications. Channel 16 is monitored during both Dual- watch and T ri-watch. While standing by , you must monitor Channel 16. ➥ Push [ !6 ] momentarily to se[...]
-
Página 12
6 3 BASIC OPERA TION ï ï U.S.A.,Canadian and international channels The IC-M304 is pre-programmed with 59 U.S.A., 59 interna- tional and 63 Canadian channels. These channel groups may be specified for the operating area. q Push [CH/WX] to select a regular channel. • If a weather channel appears, push [CH/WX] again. w Push [U/I/C] (both [ Y ] a[...]
-
Página 13
7 3 BASIC OPERA TION 3 ■ Receiving and transmitting CAUTION: T ransmitting without an antenna will damage the transceiver . q Rotate [VOL] to turn power ON. w Set the audio and squelch levels. ➥ Rotate [SQL] fully counterclockwise in advance. ➥ Rotate [VOL] to adjust the audio output level. ➥ Rotate [SQL] clockwise until the noise disappear[...]
-
Página 14
8 3 BASIC OPERA TION ■ Call channel programming Call channel is used to select Channel 9 (default), however , you can program the call channel with your most often-used channel in each channel group for quick recall. q Push [U/I/C] (both [ Y ] and [ Z ]) on the transceiver several times to select the desired channel group (U.S.A., Interna- tional[...]
-
Página 15
9 3 BASIC OPERA TION 3 ■ Microphone lock function The microphone lock function electrically locks [ Y ] and [ Z ] keys on the supplied microphone. This prevents accidental channel changes and function access. ➥ While pushing and holding [HI/LO] on the microphone, turn power ON to toggle the Microphone lock function ON and OFF . ■ Display back[...]
-
Página 16
10 SCAN OPERA TION 4 ■ Scan types Scanning is an efficient way to locate signals quickly over a wide frequency range. The transceiver has Priority scan and Normal scan. When the Weather alert function is turned ON, the previously selected (last used) weather channel is also checked while scanning. (p. 29) Set the T AG channels (scanned channels)[...]
-
Página 17
11 4 SCAN OPERA TION 4 ■ Setting T AG channels For more efficient scanning, add desired channels as T AG channels or clear the T AG for unwanted channels. Channels that are not tagged will be skipped during scanning. T AG channels can be assigned to each channel group (U.S.A., International and Canada) independently . q Push [U/I/C] (both [ Y ] a[...]
-
Página 18
12 DUAL W A TCH/TRI-W A TCH 5 ■ Description Dualwatch monitors Channel 16 while you are receiving on another channel; T ri-watch monitors Channel 16 and the call channel while receiving another channel. Dualwatch/T ri- watch are convenient for monitor Channel 16 when you are operating on another channel. ■ Operation q Select Dualwatch or T ri-w[...]
-
Página 19
13 6 DSC OPERA TION 5 6 ■ MMSI code programming The 9-digit MMSI (Maritime Mobile Service Identity: DSC self ID) code can be programmed at power ON. This code programming can be performed only twice. q T urn power OFF . w While pushing and holding [DSC] , turn power ON to enter MMSI code programming condition. e After the display appears, release[...]
-
Página 20
14 6 DSC OPERA TION ■ DSC address ID A total of 30 DSC address IDs (9-digit) can be programmed and named with up to 5 characters. D Programming address ID q Push [DSC] to enter the DSC menu. w Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ,” and push [DSC] . e Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ,” and push [DSC] . r Push [ Y ] or [ Z ] to input 9-digit of[...]
-
Página 21
15 6 DSC OPERA TION 6 D Deleting address ID q Push [DSC] to enter the DSC menu. w Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ” and push [DSC] . e Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ”, then push [DSC] . • When no address ID is programmed, “ ” is displayed. r Push [ Y ] or [ Z ] to select the desired ID name for deleting and push [DSC] . • “ ” [...]
-
Página 22
16 6 DSC OPERA TION ■ Distress call A Distress call should be transmitted if, in the opinion of the Master , the ship or a person is in distress and requires imme- diate assistance. NEVER USE THE DISTRESS CALL WHEN YOUR SHIP OR A PERSON IS NOT IN AN EMERGENCY . A DISTRESS CALL CAN BE USED ONL Y WHEN IMMEDIA TE HELP IS NEEDED. q Confirm no Distre[...]
-
Página 23
17 6 DSC OPERA TION 6 ■ T ransmitting DSC calls T o ensure correct operation of the DSC function, please make sure you set the squelch correctly . (p. 7) D T ransmitting Individual call The Individual call function allows you to transmit a DSC sig- nal to a specific ship only . q Push [DSC] to enter the DSC menu. • “ ” scrolls at the chann[...]
-
Página 24
18 6 DSC OPERA TION t After transmitting the Individual call, standby on Channel 70 until an acknowledgement is received. • “ ” scrolls at the channel comment indicator . y When the acknowledgement ‘Able to comply’ is received, the specified channel (in step e ) is selected with beeps automatically . Or , when the acknowledgement ‘Unabl[...]
-
Página 25
19 6 DSC OPERA TION 6 r Push [DSC] to enter the standby condition for Individual acknowledgement call. • “ ” appears at the channel comment indicator . t Push [DSC] to transmit the acknowledgement to the se- lected station. y After the Individual acknowledgement has been transmit- ted, the display changes to the channel specified by the calli[...]
-
Página 26
r Push [ Y ] or [ Z ] to select the desired intership channel, and push [DSC] . • Channel 70 is selected and “ ” appears. t Push [DSC] to transmit the Group call. • If Channel 70 is busy , the transceiver stands by until the channel becomes clear . • Routine category only is available. y After the Group call has been transmitted, the disp[...]
-
Página 27
21 6 DSC OPERA TION 6 D T ransmitting All Ships call Large ships use Channel 70 as their ‘listening channel.’ When you want to announce a message to these ships, use the ‘ All Ships call’ function. q Push [DSC] to enter the DSC menu. w Push [ Y ] or [ Z ] to select “ .” e Push [DSC] to enter the standby condition for All Ships call. •[...]
-
Página 28
22 6 DSC OPERA TION D T ransmitting Position Request call T ransmit a Position Request call when you want to know a specified ship’s current position, etc. q Push [DSC] to enter the DSC menu. w Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ,” then push [DSC] . e Push [ Y ] or [ Z ] to select the desired pre-programmed in- dividual address. • The ID code[...]
-
Página 29
23 6 DSC OPERA TION 6 D T ransmitting Position Report call T ransmit a Position Report call when you want to announce your own position to a specific ship and to get an answer , etc. q Push [DSC] to enter the DSC menu. w Push [ Y ] or [ Z ] to select “ ,” and push [DSC] . e Push [ Y ] or [ Z ] to select the desired pre-programmed in- dividual [...]
-
Página 30
24 6 DSC OPERA TION ■ Receiving DSC calls D Receiving a Distress call While monitoring Channel 70 and a Distress call is received: ➥ The emergency alarm sounds. • Push any key to stop the alarm. ➥ “ DSC ” appears and “ ” scrolls at the channel comment indicator , then Channel 16 is automatically se- lected. ➥ Continue monitoring C[...]
-
Página 31
25 6 DSC OPERA TION 6 D Receiving an Individual call While monitoring Channel 70 and an Individual call is re- ceived: ➥ The emergency alarm or beeps sound depending on the received category . ➥ “ DSC ” appears and “ ” scrolls at the channel comment indicator . ➥ Push any key to stop beep, then push [DSC] to reply the call and select [...]
-
Página 32
26 6 DSC OPERA TION D Receiving an All Ships call While monitoring Channel 70 and an All Ships call is received: ➥ The emergency alarm sounds when the category is ‘Dis- tress’ or ‘Urgency’; 2 beeps sound for other categories. ➥ “ DSC ” appears and “ ” scrolls at the channel comment indicator . ➥ Push any key to stop beep, then[...]
-
Página 33
27 6 DSC OPERA TION 6 D Receiving a Position Request call While monitoring Channel 70 and a Position Request call is received: ➥ “ DSC ” appears and “ ” scrolls at the chan- nel comment indicator . ➥ Push any key to stop the beep, then push [DSC] to reply to the call; push any other key to ignore the call. D Receiving a Position Report [...]
-
Página 34
28 SET MODE 7 ■ Set mode programming Set mode is used to change the conditions of the trans- ceiver ’s functions: Scan type (Normal or Priority ,) Scan re- sume timer , Weather alert, Dual/T ri-watch, DSC watch, Beep tone, Auto acknowledgement and Favorite channel function. Available functions may dif fer depending on dealer setting. D Set mode[...]
-
Página 35
29 7 SET MODE 7 ■ Set mode items D Scan type The transceiver has 2 scan types: Normal scan and Priority scan. Normal scan searches all T AG channels in the selected channel group. Priority scan searches all T AG channels in se- quence while monitoring Channel 16. D D Scan resume timer The scan resume timer can be selected as a pause (OFF) or time[...]
-
Página 36
30 7 SET MODE D D DSC watch DSC watch monitors Channel 70 while you are receiving an- other channel. If a distress signal is received on Channel 70, the transceiver monitors Channel 16 and 70 alternately until the distress sig- nal disappears. If a signal is received on another channel, DSC watch pauses until the signal disappears. This function ma[...]
-
Página 37
31 8 CONNECTIONS AND MAINTENANCE 7 8 ■ Connections q EXTERNAL SPEAKER LEAD Connects to an external speaker . w GPS RECEIVER LEAD Connects to a GPS receiver for position indication. • An NMEA0183 ver . 2.0 or 3.01 (sentence formatters RMC, GGA, GNS, GLL) compatible GPS receiver is required. Ask your dealer about suitable GPS receivers. e DC POWE[...]
-
Página 38
32 8 CONNECTIONS AND MAINTENANCE ■ Supplied accessories The following accessories are supplied: ■ Antenna A key element in the performance of any communication sys- tem is the antenna. Ask your dealer about antennas and the best place to mount them. ■ Fuse replacement One fuse is installed in the supplied DC power cable. If a fuse blows or th[...]
-
Página 39
33 8 CONNECTIONS AND MAINTENANCE ■ Mounting the transceiver D D Using the supplied mounting bracket The universal mounting bracket supplied with your transceiver allows overhead or dashboard mounting. • Mount the transceiver securely with the 2 supplied screws (5 × 20) to a surface which is more than 10 mm thick and can support more than 5 kg.[...]
-
Página 40
34 8 CONNECTIONS AND MAINTENANCE ■ Optional MB-69 installation An optional MB-69 FLUSH MOUNT is available for mounting the transceiver to a flat surface such as an instrument panel. CAUTION: KEEP the transceiver and microphone at least 1 meter away from your vessel’s magnetic navigation com - pass. q Using the template on p. 39, carefully cut [...]
-
Página 41
35 9 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION REF . No sound from speaker . • Squelch level is too high. • V olume level is too low . • Speaker has been exposed to water . p. 7 p. 7 p. 9 • Set squelch to the threshold point. • Set [VOL] to a suitable level. • Drain water from the speaker . The transceiver does not turn ON. • Ba[...]
-
Página 42
36 CHANNEL LIST 10 NOTE: Simplex channels, 3, 21, 23, 61, 64, 81, 82 and 83 CANNOT be lawfully used by the general public in U.S.A. waters. * 1 Low power only. * 2 Momentary high power. * 3 DSC operation only. Channel number Frequency (MHz) 03 156.150 160.750 03 03A 156.150 156.150 156.200 160.800 04 02 156.100 160.700 02 04A 156.200 156.200 156.25[...]
-
Página 43
37 11 SPECIFICA TIONS AND OPTIONS 10 11 ■ Speci fi cations ï ï General • Frequency coverage : T ransmit 156.025–157.425 MHz Receive 156.050–163.275 MHz • Mode : FM (16K0G3E) DSC (16K0G2B) • Channel spacing : 25 kHz • Current drain (at 13.8 V) : TX (at 25 W) 5.5 A max. Max. audio 1.5 A max. • Power supply requirement : 13.8 V DC ?[...]
-
Página 44
38 11 SPECIFICA TIONS D D Dimensions ■ Options • MB-69 FLUSH MOUNT KIT For mounting the transceiver to a panel. • MB-92 DUST COVER For attaching to the front panel of the transceiver to protect it when not in use. Unit: mm (inch) 153.0 (6 1 ⁄ 32 ) 67.0 (2 5 ⁄ 8 ) 143.5 (5 21 ⁄ 32 ) 51.0 (2) 42.2 (1 21 ⁄ 32 ) 86.3 (3 13 ⁄ 32 ) 137.0 [...]
-
Página 45
39 12 TEMPLA TE 11 12 Unit: mm (inch) 153.0 (6 1 ⁄ 32 ) 139.0 (5 15 ⁄ 32 ) 67.0 (2 5 ⁄ 8 ) 53.0 (2 3 ⁄ 32 ) Cut here NOTE: The solid line is the line to use when cutting into the dash/helm. The dotted line shows the outline of the IC-M304’s front panel once the radio is fitted into the hole. Do not follow the dotted line when making the [...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
MEMO[...]
-
Página 48
1-1-32 Kamiminami, Hirano-ku, Osaka 547-0003, Japan A-6542D-1US Printed in Japan © 2006 Icom Inc.[...]