Ide Line 743-089 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ide Line 743-089. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIde Line 743-089 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ide Line 743-089 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ide Line 743-089, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ide Line 743-089 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ide Line 743-089
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ide Line 743-089
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ide Line 743-089
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ide Line 743-089 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ide Line 743-089 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ide Line na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ide Line 743-089, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ide Line 743-089, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ide Line 743-089. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ® DK Chokoladesmelter ......................................2 SE Elektrisk chokoladsmältare ........................5 FI Suklaan salutuskone ..................................8 UK Electric chocolate melting pot ................11 DE Elektrischer Schokoladenschmelzer ......14 PL Elektryczne urzàdzenie do rozpuszczania czekolady ..................[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye chokoladesmelter , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager chokoladesmelteren i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske chokoladesmelterens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug az[...]

  • Página 3

    OVERSIGT 1. Chokoladesmelter 2. Kontakt 3. Indikatorlampe 4. Smelteskål 5. Forme (stort hjerte, små hjerter , bønner , bjørne, firkanter , juletræer og stjer ner) 6. Kølerist 7. Spatel 8. Metalgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plasticgafler 11. T ræspid FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjer net al emballage og alle transportmateriale[...]

  • Página 4

    Tip • Chokoladesmelteren kan bruges til at tilberede mange forskellige ting med. Prøv dig frem! Du kan f.eks. bruge den til chokoladefondue eller fremstille følgende: o konfekt o frugt eller kiks med chokoladeovertræk o chokoladesauce o chokolademousse •B rug tilberedningsr edskaber ne (8-11) til at nedsænke f.eks. frugt, kiks eller marcipa[...]

  • Página 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya chokladsmältare, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder chokladsmältaren för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner[...]

  • Página 6

    BESKRIVNING 1. Basenhet 2. Strömbrytare 3. Kontrollampa 4. Smältgryta 5. Formar (stort hjärta, litet hjärta, kaffebönor , nalle, fyrkanter , julgran och stjärnor) 6. Kylgaller 7. Spatel 8. Metallgaffel 9. Spiralgaffel 10. Plastgafflar 11. T räspett INNAN CHOKLADSMÄL T AREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN Kontrollera att du har tagit bort allt fö[...]

  • Página 7

    Tips! • Den elektriska chokladsmältaren kan användas till flera olika saker . Prova dig fram! Du kan exempelvis använda den till chokladfondue eller något av följande: o chokladpraliner o chokladdoppade frukter eller kakor o chokladsås o chokladpudding • Använd verktygen (8-11) för att doppa frukt, kakor , marsipan m.m. i den smälta ch[...]

  • Página 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta sulatuskoneestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Sulatuskoneen käyttö • Sulatuskoneen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkil[...]

  • Página 9

    SELITYKSET 1. Runko-osa 2. Käyttökytkin 3. Merkkivalo 4. Sulatuskattila 5. Muotit (iso sydän, pienet sydämet, kahvipavut, nalle, nelikulmiot, joulukuuset ja tähdet) 6. Jäähdytysritilä 7. Lasta 8. Metallihaarukka 9. Kierrehaarukka 10. Muovihaarukat 11. Puuvarras ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmat[...]

  • Página 10

    V inkkejä • Suklaan sulatuskoneella voidaan tehdä monia eri ruokia. Kokeile eri reseptejä! V oit esimerkiksi valmistaa suklaafondueta tai jotain seuraavista herkuista: o suklaakonvehdit o suklaalla kuorrutetut hedelmät tai keksit o suklaakastike o suklaavaahto • Välineillä (8–11) voit dipata suklaaseen hedelmiä, keksejä, marsipaania j[...]

  • Página 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new chocolate melting pot, please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the device. SAFETY MEASURES Normal use of the chocolate melting pot ?[...]

  • Página 12

    KEY 1. Basic unit 2. Switch 3. Control light 4. Melting pot 5. Moulds (large heart, small hearts, cof fee beans, bear , squares, Christmas tr ees and stars) 6. Cooling rack 7. Spatula 8. Metal fork 9. Spiral fork 10. Plastic forks 11. W ooden skewer PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging from the chocolate melting pot both ins[...]

  • Página 13

    Tips! •Y our electric chocolate melting pot can be used to make numerous dif ferent things. Just have a go! For instance, you can use it for chocolate fondue or any of the following: o chocolates o chocolate-coated fruit or biscuits o chocolate sauce o chocolate mousse • Use the utensils (8-11) to dip fruit, biscuits, marzipan, etc. into the me[...]

  • Página 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Schokoladenschmelzer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen des Schokoladenschmelzers noch einmal nachlesen wollen. SICHERHEIT[...]

  • Página 15

    Schokoladenschmelzer selbst zu r eparier en. • Ziehen Sie jedesmal den Stecker aus der Steckdose, wenn der Schokoladenschmelzer nicht in Betrieb ist oder gereinigt wer den soll. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie stattdessen am Stecker . • Prüfen Sie, ob gewährleistet, dass niemand an dem Kab[...]

  • Página 16

    •D r ehen Sie den Regler auf die Stellung 0, und ziehen Sie den Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose. Die Kontrolllampe erlischt. • Falls die geschmolzene Schokolade nicht sofort verwendet, sondern weiterverarbeitet werden soll, muss sie in einen anderen Behälter gegossen werden. V erwendung der Formen • Die Formen müssen trocken und[...]

  • Página 17

    GARANTIEBEDINGUNGEN Diese Garantie gilt nicht, • falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; • falls unbefugte Eingriffe ins Gerät vorgenommen wur den; • falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; • bei Fehlern, die aufgrund von Fehler n im Leitungsnetz entstand[...]

  • Página 18

    WPROWADZENIE Aby uzyskaç najlepsze rezultaty przy korzystaniu z nowego urzàdzenia do rozpuszczania czekolady, przed u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji, aby w razie potrzeby móc w przysz∏oÊci przypomnieç sobie sposób korzystania z funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZ[...]

  • Página 19

    • Na czas czyszczenia lub przechowywania wyciàgnij wtyczk´ z gniazdka. • Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie nale˝y ciàgnàç za przewód, lecz za samà wtyczk´. • Sprawdê, czy nie ma mo˝liwoÊci potkni´cia si´ o przewód zasilajàcy urzàdzenia do rozpuszczania albo przed∏u˝acz. G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Podstawa 2. Prze∏àcznik [...]

  • Página 20

    Korzystanie z foremek • Przed nalaniem czekolady foremki muszà byç oczyszczone i suche. • RozpuÊç czekolad´ w naczyniu do rozpuszczania, a nast´pnie wlej mas´ czekoladowà a˝ do wype∏nienia do foremki. • Rozprowadê jà równomiernie przy u˝yciu ∏opatki (7), usuwajàc zb´dnà iloÊç czekolady. • UmieÊç foremk´ w lodówce, [...]

  • Página 21

    DANE TECHNICZNE Moc: 15 W Napi´cie zasilania: 230 V 50 Hz Masa: 870 gramów (wraz z akcesoriami) PojemnoÊç naczynia do rozpuszczania: 250 ml Wymiary podstawy (Wys.xSz.xG∏.): 15 x 19 x 9 cm; rednica wn´ki: 9,2 cm Wymiary naczynia do rozpuszczania (Wys.xSz.xG∏.): 10,5 x 8,5 x 6,5 cm; rednica naczynia do rozpuszczania: 8,4 cm Kolor: naturalna [...]