IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut deve conte:
- dados técnicos do dispositivo IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço IDEAL INDUSTRIES na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual IDEAL INDUSTRIES 2401-Cross/Cut. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2350-Micro/Cut IDEAL 2350-SMC IDEAL 2400 IDEAL 2400-Cross/Cut IDEAL 2401 IDEAL 2401-Cross/Cut IDEAL 2402 IDEAL 2402-Cross/Cut IDEAL 2350 IDEAL 2350-Cross/Cut IDEAL 2350 SMC D Betriebsanleitung G B Operating Instruc[...]

  • Página 2

    IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 - 2 - • Sicherheitshinweise • Safety precautions • • Consignes de sécurité • Veiligheidsvoorschriften • • Misure di Sicurezza • Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter • Turvallisuusohjeita • Sikkerhetsforskriftene • • Ś rodki bezpiecze ń stwa • Ìåð[...]

  • Página 3

    - 3 - D Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! F Attention aux cheveux longs ! NL Pas op met lang haar! I Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio! E Tener cuidado con el cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte! S Undvik långt hår i närheten av skärverket! FIN Varokaa pitkien hius[...]

  • Página 4

    - 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 220-240 V / 10A min. 115 V / 15A min. D Erforderliche Netzabsicherung GB Connect the power cord to a single phase socket F Respecter I´alimentation électrique indiquée NL Plaats de stekker in een geaard stopcontact I Collegare il cavo di alimentazione ad una presa monofase normale E C[...]

  • Página 5

    - 5 - D Bei längerer Nichtbenutzung abschalten. • IDEAL 2350 Schalter auf "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 Sicherheits- klappe schließen. GB When not in use for a longer time: • IDEAL 2350 switch off "0" • IDEAL 2400, 2401, 2402 close the safety flap. F En cas de non-utilisation prolongée: • du modèle IDEAL 2350: mettr[...]

  • Página 6

    - 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 2. 1. 2. 3. Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, 2400) Nr. 9000 432 (IDEAL 2401) Nr. 9000 433 (IDEAL 2402) D Beiliegenden Plastiksack entfalten und in die Führungsschienen schieben GB Please unfold the enclosed plastic bag completely and insert it into the guide rails F Déplier le sac plastiqu[...]

  • Página 7

    - 7 - D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door. Beware of fingers. Risk of injury! F Ouvir la porte. Poser le mécanisme sur le meuble, côté interrupteur placé du côté porte. Attention a[...]

  • Página 8

    - 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 1. 3. 2. D Sicherheitsklappe öffnen. (Nur bei IDEAL 2400/2401/2402). Schalter auf Position "I": Betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr GB Open the safety flap. (Only IDEAL 2400/ 2401/2402). Push the main switch to position "I": Ready for operation. Starts aut[...]

  • Página 9

    - 9 - • Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening • • Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • • Handhavande • D Autom. Stop bei geöffneter Tür GB Stops automatically when door is opened F Arrêt automatique en cas de porte ouverte NL Stopt automatisch als deur wordt geopend I Si arresta automaticamente quando lo sportel[...]

  • Página 10

    - 1 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Durchwurfklappe für nicht zu vernichten- des Papier (nur IDEAL 2401/2402) GB Flap for paper not to be shredded (only IDEAL 2401/2402) F Volet pour le passage d´objets à ne pas détruire (uniquement sur modèles IDEAL 2401/2402) NL Invoeropening voor niet te vernietigen papier (all[...]

  • Página 11

    - 1 1 - 1. 2. D "Sack-voll"-Anzeige leuchtet, Dauerplastiksack entleeren GB The "Bag full" indicator lights, please empty the permanent plastic bag F Le voyant "sac plein" s´allume. Vider le sac plastique permanent NL Indicator "volle opvangzak" brandt. Vervang opvangzak I La spia luminosa indica "Sacco[...]

  • Página 12

    - 1 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 2. 1. 2. 1. D Autom. Stop bei zu viel Papier GB Stops automatically if too much paper is inserted F Arrêt automatique lors de I´introduction d´une liasse trop épaisse NL Stopt automatisch bij te grote papiertoevoer ineens I Si arresta automaticamente se viene inserita troppa carta [...]

  • Página 13

    - 1 3 - 1. 2. Nr. 9000 610 D Bei nachlassender Schneidleistung oder nach jedem gefülltem Sack Schneidwerk ölen! (siehe Bild) GB If the sheet capacity reduces or after the bag is emptied we recommend that you oil the shredding mechanism! (see picture) F Lors de chaque changement de sac ou lorque les performances du desstructeur vous semblent un pe[...]

  • Página 14

    - 1 4 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche N L Machine start niet I La macchina non parte E La máquina no funciona S Maskinen startar inte D Sitzt Maschine richtig im Unterschrank? GB Does the machine fit into the cabinet correctly? F[...]

  • Página 15

    - 1 5 - 1. 2. D Schalter auf Position "I"? Leuchtet grüne LED? GB Switch is in position "I"? Green LED lamp lights up? F L´interrupteur est-il en position "I"? Témoin vert allumé? NL Staat de switch in positie "I"? Brandt het groene lampje? I L´interruttore è in posizione "I"? Le spie LED verd[...]

  • Página 16

    - 1 6 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit Pinsel säubern GB Machine will not stop. Remove plug. Clean the photo cell with a small brush F Le destructeur ne s´arrête plus: Débrancher le destructeur. Dépoussiérer la cellule à I´aide d´un pinceau NL Mach[...]

  • Página 17

    - 1 7 - D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min. GB Machine stops. Overload protection. Cooling down period approx. 10-15 minutes F Le destructeur s´arrête: protection thermique du moteur; laisser refroidir environ 10 à 15 minutes NL Machine stopt; Overhittingsbeveiliging. Afkoelperiode: ongevmmr 10-15 minuten I La ma[...]

  • Página 18

    - 1 8 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendiens t www.ideal.de ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem: Contact Service Team: www.ideal.de ➞ ➞ ➞ ➞ ➞ &quo[...]

  • Página 19

    - 1 9 - D Technische Änderungen vorbehalten. GB Subject to alterations without notice. F Sous réserve de modifications techniques. NL Wijzigingen zonder kennisgeving on ontwerp en technische gegevens voorbehouden. I Soggetto a modifiche senza avviso E Sujeto a cambio sin notificación. S Kan ändras utan föregående meddelande D Technische Infor[...]

  • Página 20

    - 2 0 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 D Ersatz-Dauerplastiksack Nr. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) Nr . 9000 432 (IDEAL 2401) Nr . 9000 433 (IDEAL 2402) GB Spare permanent plastic bag N o. 9000 431 (IDEAL 2350, IDEAL 2400) N o. 9000 432 (IDEAL 2401) N o. 9000 433 (IDEAL 2402) F Sac plastique permanent de rechange réf. [...]

  • Página 21

    - 2 1 - Wolfgang Priester -General Manager- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine. Angewendete Normen und tec[...]

  • Página 22

    - 2 2 - IDEAL 2350 • IDEAL 2400 • IDEAL 2401 • IDEAL 2402 Wolfgang Priester -General Manager- INFORMATIONS DU FABRICANT Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 98/37, 73/23 et 89/336. L´entreprise est certifié DIN EN ISO 9001:2000. Les indications techniques se retrouvent sur la plaque sig[...]

  • Página 23

    - 2 3 - PRODUCENTDEKLARATION Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 98/37 73/23; och 89/336. Företaget är certifierade under kvalitetssystemet ISO 9001:2000. De exakta tekniska specifikationerna finns på maskinetiketten. Tekniska specifikationer: EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2; EN 294; EN[...]

  • Página 24

    IDEAL • Made in Germany • IDEAL Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany • www.ideal.de • Printed in Germany • IDEAL 07/2004 • G Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles[...]