Ir para a página of
Manuais similares
-
Paper shredder
Ideal 3804
44 páginas -
Paper shredder
Ideal 3800
10 páginas -
Paper Shredder
IDEAL 2240
28 páginas 2.52 mb -
Paper shredder
Ideal 2600
10 páginas -
Paper shredder
Ideal 2601
10 páginas -
Paper shredder
Ideal 3105
44 páginas -
Paper shredder
Ideal 2350
11 páginas -
Paper shredder
Ideal 3802
10 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ideal 4003. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIdeal 4003 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ideal 4003 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ideal 4003, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ideal 4003 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ideal 4003
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ideal 4003
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ideal 4003
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ideal 4003 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ideal 4003 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ideal na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ideal 4003, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ideal 4003, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ideal 4003. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IDEAL - Made in Germany • IDEAL-W erk Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany • Printed in Germany • IDEAL 01/1999 • D Aktenv ernichter IDEAL 8220 Aktenv ernichter IDEAL 2600/2601 Aktenv ernichter IDEAL 3802 Aktenv ernichter IDEAL 3102 Aktenv ernichter IDEAL 4000/4003/4004 Hebelschneider IDEAL 1038/1058 Hebelschneider IDEAL 1033 [...]
-
Página 2
IDEAL 4000 IDEAL 4000-Cross/Cut IDEAL 4003 IDEAL 4003-Cross/Cut IDEAL 4004 IDEAL 4004-Cross/Cut Betriebsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Instrucciones para el uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbev olen toebehoren / Accessori Raccomandati / Acces[...]
-
Página 3
-2- Sehr geehr te K undin, sehr geehr ter Kunde , vielen Dank, daß Sie sich für einen Aktenv ernichter von IDEAL entschieden haben. Mit dem Kauf dieses Qualitätsproduktes haben Sie eine gute W ahl getroff en. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und be- achten Sie die Sicherheitshinweise. Dear custome[...]
-
Página 4
-3- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 IDEAL 4000 / 4000-Cross/Cut IDEAL 4003 / 4003-Cross/Cut IDEAL 4004 IDEAL 4004-Cross/Cut B A C D F E[...]
-
Página 5
-4- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL SICHERHEITSHINWEISE (a) V orsicht bei langen Haaren (b) Nicht in das Schneidwerk greif en (c) V orsicht bei Krawatten und sonstigen langen Kleidungsstück en (d) V orsicht bei Schmuck Maschine für Kinder unzugänglich auf- stellen! Aktenv ernichter dienen aus- schließlich der Zerkleiner ung v on Schrift- gu[...]
-
Página 6
-5- CONSIGNES DE SECURITE (a) Attention aux che veux longs (b) Ne pas introduire les doigts dans le b loc de coupe (c) Attention au por t de cra vate et autres vêtements flottants (d) Attention au por t de bijoux V eiller à installer la machine hor s de portée des enfants! Les destr ucteurs de documents conviennent uniquement pour détruire les [...]
-
Página 7
-6- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 INST ALLA TION a) Using the hand grips 0 provided, place the machine-head on the separately pack ed cabinet (The door can be tow ard either the front or back). b) Open the door by pressing on the door knob A and place the hand grips 0 into the hooks 1 f ound inside the cabinet door . c) Remov e the waste[...]
-
Página 8
-7- INST ALLA TIE a) Zet het machinedeel met behulp van de handgrepen 0 op de apar t v er pakte onderkast (met de kastdeur naar wens aan de voor- of achterzijde). b) Open de kastdeur door druk op het deurslot A uit te oef enen en plaats de handgrepen 0 in de daar voor bestemde haken 1 in de kastdeur . c) Opvangbak 2 v oor hergebruik uit de onderkas[...]
-
Página 9
-8- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 BEDIENUNG Mehrfunktionsschalter 0 in P osition "I" bringen. Grüne K ontrolleuchte 1 leuchtet auf . Der Aktenv er nichter ist nun betriebs- bereit (Stand-by-Modus). Bei Papier- zuführung star tet die Maschine automa- tisch und schaltet nach dem V er nich- tungsvorgang auch automatisch wieder a[...]
-
Página 10
-9- OPERA TION Press the rock er s witch 0 in position "I". The green control light 1 will light. The paper shredder now is in the stand-b y mode. The machine will automatically star t when paper is inser ted; after shred- ding the machine will automatically stop and return to the stand-by mode. If the bag full control light 2 is on, the [...]
-
Página 11
-10- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 BEDIENING T uimelschak elaar 0 in positie "I" zetten. Het groene controlelampje 1 gaat bran- den. De papier vernietiger is nu klaar voor gebruik (stand-by). Het apparaat star t automatisch zodra papier w ordt inge voerd en schakelt na het v er nietigen automa- tisch terug naar de stand-by posi[...]
-
Página 12
-11- ISTRUZIONI PER L ’USO Premere il pulsante 0 nella posizione "I". La spia di controllo verde 1 si accenderà. Il distruggidocumenti è pronto per l’utilizzo . Inserendo la car ta, il distruggidocumenti par tirà automaticamente e, dopo la distru- zione, si arresterà pronto per il successiv o utilizzo . Se si accende la spia di co[...]
-
Página 13
-12- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 WA R TUNG UND PFLEGE Bitte geben Sie bei nachlassender Schneidleistung oder störenden Lauf- geräuschen Öl über die gesamte Breite des Schneidwerkes B (Spezialöl vom Hersteller lief erbar - siehe Zubehör). V on Zeit zu Zeit den Auslaufbereich des Schneidwerkes B säubern. Dazu unbe- dingt Netzsteck[...]
-
Página 14
-13- ENTRETIEN Une réduction de la capacité et une aug- mentation du bruit indiquent que le bloc de coupe doit être lubrifié. Injecter plusieurs filets d’huile sur toute la largeur de l’ouver- ture du bloc de coupe B (huile spéciale IDEAL - voir accessoires). Netto yer de temps en temps la sortie du b loc de coupe B . Retirer impérativ em[...]
-
Página 15
-14- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 ONDERHOUD W anneer de capaciteit v an het apparaat ver minder t of wanneer er storende gelui- den te horen zijn, dient u het apparaat te smeren. U kunt dit doen door een blad papier van een paar flink e strepen olie te v oorzien en dit v er volgens te v ernietigen (speciale olie hier v oor is bij de le [...]
-
Página 16
-15- MANTENIMIENT O En caso de producirse una disminución de la capacidad de destrucción o algún r uido procedente del cabezal de cor te, se debe poner aceite a lo largo de todo el cabezal de cor te B (ha y un aceite espe- cial - ver accesorios). De vez en cuando es con veniente limpiar la salida de papel situada en la par te baja del cabezal de[...]
-
Página 17
-16- IDEAL 4000 • IDEAL 4003 • IDEAL 4004 EG-K ONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 89/392, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zer tifizier t nach DIN EN ISO 9001. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem T ypenschild der Maschine. Ange w endete Normen u[...]
-
Página 18
-17- INFORMA TIONS DU F ABRICANT Cette machine a subi les contrôles de sécurité et correspond aux directives européennes 89/392, 73/23 et 89/336. Le f abricant est cer tifié DIN EN ISO 9001. Les destructeurs IDEAL sont conformes au Code du T ra vail. Les indications techniques se retrouvent sur la plaque signalitique de la machine. Nor mes et [...]