Ikea KULINARISK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ikea KULINARISK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIkea KULINARISK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ikea KULINARISK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ikea KULINARISK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ikea KULINARISK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ikea KULINARISK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ikea KULINARISK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ikea KULINARISK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ikea KULINARISK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ikea KULINARISK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ikea na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ikea KULINARISK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ikea KULINARISK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ikea KULINARISK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KULINARISK GB DE[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 24[...]

  • Página 4

    Contents Safety information 4 Safety instructions 5 Installation 7 Product description 8 Before first use 8 Daily use 9 Clock functions 12 Using the accessor ies 12 Additional functions 14 Helpful hints and tips 14 Care and cleaning 16 What to do if… 18 Technical data 20 Environment concerns 20 IKEA GUARANTEE 21 Subject to change without notice. [...]

  • Página 5

    General Safety • Internally the appliance become s hot when in oper ation. Do not touch the heating elements th at are in the appliance. Al- ways use oven gloves to re move or put in accessor ies or ovenware. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Before maintenance cut the power supply. • Do not use harsh abrasive clea ners[...]

  • Página 6

    • The shock protection of live and insulated parts must be fastened in suc h a way that it cannot be removed without tools. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • If the mains socket is loose, do not con- nect the mains plug. [...]

  • Página 7

    • If you use an oven spray, obey the safety instructions on the packagi ng. Pyrolytic cleaning Warning! Risk of fi re and burns. • Before carrying out a Pyrolitic self-clean- ing function or the First Use function please remove from the oven cavity: – Any excess food residues, oil or grease spills / deposits. – Any removable objects (includ[...]

  • Página 8

    The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precau- tions from the chapter "Safety Information". This appliance is only supplied with a main cable. Cable Cable types applicable for installation or replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB- F. For the section of the cable refer to [...]

  • Página 9

    Changing the time 1. Press again and again until the sym- bol flashes. 2. Press the + or - button to set the correct time. 1 2 After approximately 5 seconds, the flashing stops and the display shows the time of day you set. Preheating Preheat the empty appliance to burn off the remaining grea se. 1. Set the function and the maximum temperature. 2. [...]

  • Página 10

    Button Function Descript ion On / off To activate or deactivate the appliance. Selection To set an oven function. Fast Heat Up To activate the Fast Heat Up function. Pyrolysis To start the pyrolytic cleaning. Clock To set a clock function. / Minus, plus To set the time and temperature. Setting an oven function 12 1. Activate the appliance. 2. Press[...]

  • Página 11

    Oven Function Application Bread an d Pizza Bak- ing To bake food on one shelf position for a more inten- sive browning and a crispy bottom. Set the tempera- ture 20 - 40 °C lower than for Conventional Cooking. Defrost To defrost food. Top Heat To finish cooked dishes. Fast Grilling To grill fla t food in large quantities. To make toast. Fan Cookin[...]

  • Página 12

    Clock functions Clock function Application Time of day To set, change or check the time of day. Minute Minder To set a coun tdown time. This function has no effect on the operation of the oven. Duration To set how long the appliance must operate. End To set when th e appliance must be deactivated. You can use Duration and End at the same time to se[...]

  • Página 13

    1. Put the tip of the core temperature sen- sor (with on the handle) into the centre of the meat. 2. Activate the appliance. 3. Set an oven function. 4. Put the plug of the core temp erature sensor into the socket at the front of the appliance. The display shows the defaul t oven temperature. The symbol “ o ” flashes. 5. Press or to change the [...]

  • Página 14

    Additional functions Child Lock When the Child Lock is on you cannot operate the appliance. The oven door blocks when the Child Lock is activated. Activating the Child Lock 1. Press to deactivate the appliance. 2. Press and - at the same time, until the display shows SAFE . The Child Lock is on. Deactivating the Child Lock To deactivate the Child L[...]

  • Página 15

    • Moisture can condense in the appliance or on the door glass panels . This is nor- mal. Always stand back from the appli- ance when you open the appliance door while cooking. To decrease the conden- sation, operate the appliance for 10 mi - nutes before cooking. • Clean the moisture after each use of the appliance. • Do not put the objects d[...]

  • Página 16

    Weight (kg) Food Oven Func- tion Level Oven tempera- ture (°C) Cooking Time (min) 1W h i t e B r e a d 1 190 60 - 70 1P i z z a 1 190 - 210 10 - 20 Care and cleaning Warning! Refer to the Safety chapters. • Clean the front of the appliance with a soft cloth wi th warm water an d a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleanin[...]

  • Página 17

    The cleaning procedure cannot start if you do not close the oven door and if you do not remove the core temperature sensor from the socket. 4. Press again and again until the dis- play shows . – The display show s P1 and one after the other. – An acoustic signal sounds as a re- minder to remove all accessories from the oven. – The clock displ[...]

  • Página 18

    3 Close the oven door to the first opening position (halfway). Then pull forward and remove the door from i ts seat. 4 Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. 5 Release the locking system to remove the glass panels. 6 90° Turn the two fasten- ers by 90° and re- move them from their seats. 7 2 1 Carefully lift (step 1) and remove (step[...]

  • Página 19

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deactiva- ted. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat up. The necessary se ttings are not set. Make sure that the settings are correct. The oven does not heat up. The automatic switch-off is on. Refer to [...]

  • Página 20

    If you cannot find a solution to the problem yourself, contact your dealer or the service centre. The necessar y data for the servic e centre is on the rating plate. The rating pl ate is on the front frame of the appliance cavity. Do not remove the rating plate from the appli- ance cavity. We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ...[...]

  • Página 21

    Packaging material The packaging material is env ironmentally- friendly and recyclable. Plastic parts are marked with internat ional abbreviations such as PE, PS, etc. Dispose of the pac kag- ing material in the containers provided for this purpose at your local waste manage- ment facility. IKEA GUAR ANTEE How long is th e IK EA guarantee valid? Th[...]

  • Página 22

    • Damage to the following parts: ceramic glass, accesso ries, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of c asings. Unless s uch damages can be proved to have been caused by production faults. • Cases where no fault could be found dur- ing a technician’s visit. • [...]

  • Página 23

    Important! In order to provide You with a quicker service, we recomme nd that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appl[...]

  • Página 24

    Inhalt Sicherheitsinformationen 24 Sicherheitshinweise 25 Montage 28 Gerätebeschreibung 29 Vor der ersten Inbetriebnahme 29 Täglicher Gebrauch 30 Uhrfunktionen 33 Verwendung des Zubehörs 33 Zusatzfunktionen 35 Praktische Tipps und Hinweise 36 Reinigung und Pflege 37 Was tun, wenn … 40 Technische Daten 42 Umwelttipps 42 IKEA Garantie 43 Änderu[...]

  • Página 25

    Allgemeine Sicherheit • Während des Betriebs wird da s Geräteinnere heiss. Berüh- ren Sie nicht die Heizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Unterbrechen Sie vor Wartun gsarbeiten die Stromversor- gung. • B[...]

  • Página 26

    • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an ei ne Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon- taktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- sen oder Verläng[...]

  • Página 27

    – Stellen Sie kein Wasser in das heiß e Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuch- te Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung ha- ben keine Auswirkung auf die Leistung des Gerät[...]

  • Página 28

    Innenbeleuchtung • Die Leuchtmitte l in diesem Ge rät sind nur für Haushaltsgeräte geeigne t. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. Warnung! Strom schlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- sorgung, bevor Sie die Lampe austau- schen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. Entsorgung Warnung! Ve [...]

  • Página 29

    Gerätebeschreibung 7 8 5 6 5 4 1 2 3 1 4 3 2 1 Elektronischer Programms peicher 2 Buchse für den KT Sensor 3 Grill 4 Backofenlampe 5 Ventilat or 6 Einhängegitter, herausnehmbar 7 Typenschild 8 Einschubebenen Backofenzubehör • Gitterrost x 2 Für Kochgeschirr , Kuchenformen, Br aten. • Kuchenblech x 1 Für Kuchen und Plätzchen. • Kuchenbl[...]

  • Página 30

    2. Lassen Sie das Gerät 45 Minuten lang eingeschaltet. 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch. Das Gerät kann Ge- ruch und Rauch verströmen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Mechanis[...]

  • Página 31

    Taste Funktion Beschreibung / Minus, Plus Einstellen der Zeit und Temperatur. Einstellen einer Backofenfunktio n 12 1. Schalten Sie das Ge rät ein. 2. Drücken Sie wiederholt, bis das Symbol der gewünschten Ofenfunktion blinkt. Das Display zeigt die Standardtempe- ratur an. Wenn Sie di ese Temperatur nicht innerhalb von etwa fünf Sekunden änder[...]

  • Página 32

    Backofenfunktion Anwendung Brot und Pizza Ba- cken Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in - tensiveren Bräunung und einem knuspri gen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentem- peratur als bei Ober-/Unterhitze ein. Auftauen Zum Auftauen von Lebensmitteln. Oberhitze Zum Bräunen bere its fertiger Gerichte. Grillstufe[...]

  • Página 33

    Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Tageszeit Zum Einstellen, Ändern oder A bfragen der Uhrzeit. Kurzzeit-Wecker Zum Einstellen einer Countdownzei t. Diese Funktion hat keine Auswirkung auf den Backofenbetrieb. Dauer Einstellen der Betriebsdauer. Ende Einstellen der Zeit für das Ausschalten de s Geräts. Die Funktionen „Dauer“ ( ) und „En- [...]

  • Página 34

    Der KT Sensor muss während des Garvor- gangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. 1. Stecken Sie die Spitz e des KT Sensors (mit dem Symbol auf dem Griff) in die Mitte des Fleischstücks. 2. Schalten Sie das Ge rät ein. 3. Stellen Sie eine Backofenfunkti on ein. 4. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vordersei[...]

  • Página 35

    1 °C Ziehen Sie den rechten und den lin- ken Teleskopauszug heraus. 2 °C Setzen Sie den Kombirost auf die Teleskopaus züge und schieben Sie diese vors ichtig in das Gerät. Sie können die Teleskopauszüge mit den mitgelieferten Backblechen oder Ofenformen verwenden (siehe „Gerätebe- schreibung“). Achten Sie d arauf, die Teleskop auszüge g[...]

  • Página 36

    Fehlercode Stimmen einige Parameter nicht, werden die betreffenden Funktionen abgeschaltet und das Display blendet den entsprechen- den Fehlercode ein. Siehe Abschnitt „Was tun, wenn …“. Kühlventilator Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird auto- matisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Ab- schalten [...]

  • Página 37

    Ge- wicht (kg) Speise Ofenfunktion Eb ene Backofentempe- ratur (°C) Garzeit (Min.) 1- 1,5 Schweine- fleisch 2 180 90 - 120 1- 1,5 Lammfleisch 2 175 110 - 130 1R i n d f l e i s c h 2 200 50 - 70 1- 1,5 Hähnchen 2 200 70 - 85 1,2 Hasenbraten 2 175 60- 80 1,5 Ente 2 220 120 - 150 4P u t e 2 180 210 - 240 1F i s c h 2 190 45 - 60 Rosinenkuchen 2 160[...]

  • Página 38

    Einschubschienen Die Einschubschienen können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. Entfernen von Einschubschienen 1 Ziehen Sie die Ein- schubschiene vorne von der Seitenwand weg. 2 2 1 Ziehen Sie d ie Ein- schubschiene hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Einsetzen der Einschubsch ienen Führen Sie zum Eins etzen der [...]

  • Página 39

    Backofenlampe Warnung! Ge hen Sie beim Austauschen der Backofenlampe sorgsam vor. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schla gs. Bevor Sie die Backofenlampe austauschen: • Schalten Sie den Backofen aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, od er schalten Sie den Schutzschalter aus. Legen Sie ein Tuch auf den Backofen- b[...]

  • Página 40

    5 Lösen Sie d as Ver- riegelungssystem, um die Glasschei- ben zu entfernen. 6 90° Drehen Sie die zwei Befestigungsele - mente um 90° und nehmen Sie sie aus der Halterung. 7 2 1 Heben Sie eine Glasscheibe nach der anderen vor- sichtig an (Schritt 1) und entfernen Sie sie (Schritt 2). Be- ginnen Sie mit der obersten Glasschei - be. Reinigen Sie di[...]

  • Página 41

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Das Gerät ist au sges chaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Backofen heizt nicht. Die Uhr is t nich t eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Der Backofen heizt nicht. Di e erforderlichen Eins tel- lungen wurden nicht vorge- nommen. Vergewissern Si e sich, dass die Einstellungen ric[...]

  • Página 42

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswas- ser schlagen sich auf Speisen und im Backofen nieder. Die Speisen standen zu lan- ge im Backofen. Speisen nach Beendigung des Gar- oder Bac kvorgangs nicht länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen lassen. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fach- h?[...]

  • Página 43

    abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitm enschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycl ing dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeind e, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem[...]

  • Página 44

    Was ist nicht durch diese Garantie abgedeck t? • Der normale Verschleiß. • Bewusste oder durch F ahrlässigkeit ent- standene Schäden, die durch eine Miss- achtung der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion[...]

  • Página 45

    • das Gerät in Übereinstimmung mit den Montageanleitungen und den Sicher- heitsinformationen im Benutzerhandbuch installiert wurde und diesen A nleitungen und Informationen entspricht. Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den spezielle n IKEA Kundendienst (Se rvice) zu kontaktie ren für: 1. einen Ans[...]

  • Página 46

    Country Phone number Call Fee Opening time België 070 24 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk ost en 8 tot 20 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0 0 3 5 9 8 8 8 1 6 4 0 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч в работни дни Česká r epublika 2 46 0 1 97 2 [...]

  • Página 47

    47[...]

  • Página 48

    © Inter IKEA Syst ems B.V. 2008 AA-720206-1 892954118-E -032013[...]