Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec TS 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec TS 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec TS 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec TS 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Imetec TS 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec TS 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec TS 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec TS 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec TS 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec TS 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec TS 600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec TS 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec TS 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instruções para o uso Na vodila z a upor abo T OS T AP ANE T O AS TER T ORRADEIRA OPEKAČ KRUHA IT pagina 1 EN page 7 PT página 13 SL stran 19 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . P aolo (BG) IT A L Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 TYPE H2401 T OS T A[...]
-
Página 2
I II III D A TI TE CNICI TECHNICAL D A T A D ADOS TÉCNICOS [A] GUID A ILLUSTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIA ILUS TRADO 6 7 8 2 1 4 5 3 [B] [D] [F] [C] [E][...]
-
Página 3
IT 1 MANU ALE DI IS TRUZIONI PER L ’USO DEL T OS T AP ANE Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo appar ecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente . Il presente manuale d’istruzioni è stato[...]
-
Página 4
IT 2 identificazione (6) si tro vano sull’apparecchio . Il presente appar ecchio de ve essere utilizz ato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , o vver o come tostapane per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso . Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini [...]
-
Página 5
IT 3 A TTENZIONE! PERICOLO DI SCO TT A TURE – non toccare l’interno della cella di cottura, le griglie , le pinze, il cassetto r accoglibriciole e le super fici esterne durante il funzionamento e fino al completo r affreddamento del prodotto . NON usare l’apparecchio vicino al la vandino pieno d’acqua. Durante l’uso l’apparecchio[...]
-
Página 6
IT 4 DESCRIZIONE DELL ’ APP ARECCHIO E DEGLI A CCESSORI Guardare la Figur a [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione . T utte le figure si trov ano nelle pagine interne. 1 . Impugnatura 2 . Pinze 3 . Celle di cottura 4 . P areti del tostapane 5 . Cav o di alimentazione 6 . Dati tecnici 7 . Cassetto racco[...]
-
Página 7
IT 5 F arcitura P osizione pinze T empo di cottura P ane sen- za glutine , realizzato con macchina del pane Zero Glu T oast farcito 2 formaggio + 1 pr osciutto cotto (Gluten free) Stretta 8/9 min 2 fette f ormaggio + 1 pro- sciutto cotto (Gluten Fr ee) + pomodoro + lattuga Larga 10 min P an bauletto T oast farcito 2 fette sottilette + 1 pr o- sciut[...]
-
Página 8
IT 6 PULIZIA E MANUTENZIONE • Spegnere il tostapane. • Disinserire la spina del cavo di alimentazione (5) dalla pr esa di corrente. • Lasciar raffreddare completamente il tostapane. • Estrarre il cassetto raccogli briciole (7) e svuotarlo . • Pulire le pinze (2) e il cassetto raccoglibriciole (7) con acqua e detergente o in lav astoviglie[...]
-
Página 9
EN 7 OPERA TING INS TRUCTIONS OF THE T O AS TER Dear customer , IMETEC thanks y ou for having pur chased this product. W e are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN[...]
-
Página 10
EN 8 This appliance must be used only f or the purpose for which it w as designed, namely as a toaster f or home use. Any other use is considered not compliant and theref ore dangerous . This appliance can be used b y children aged fr om 8 y ears and abov e and persons with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities or lack of [...]
-
Página 11
EN 9 chamber , the grids , the tongs, the crumb tra y and the outer sur f aces during operation and until the pr oduct is completely cool. DO NO T use t[...]
-
Página 12
EN 10 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND IT S ACCESSORIES Look at Figur e [A] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are f ound in the inside pages. 1 . Handle 2 . T ongs 3 . Cooking chambers 4 . Sides of the toaster 5 . P ower cable 6 . T echnical data 7 . Crumb tray 8 . Timer knob CLEANING BEFORE FIRS T USE ?[...]
-
Página 13
EN 11 T oppings T ongs position Cooking time Gluten free bread made with the Zero Glu bread machine Filled toast 2 cheese + 1 prosciutto (Gluten free) Thin 8/9 min 2 slices cheese + 1 slice prosciutto (Gluten F ree) + tomato + lettuce Thick 10 min Bread loaf Filled toast 2 slices cheese + 1 slice prosciutto Thin 5 min Bread loaf Filled toast 2 slic[...]
-
Página 14
EN 12 CLEANING AND MAINTENANCE • Switch the toaster off. • Disconnect the plug (5) from the socket. • Let the toaster cool down completely . • Remove the crumb tr ay (7) and empty it. • Clean the tongs (2) and the crumb tra y (7) with soap and water or in the dishw asher without e xceeding 55 °C . • Clean the outer sides (4) with a dam[...]
-
Página 15
PT 13 MANU AL DE INS TRUÇÕES P ARA O USO D A T ORRADEIRA Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigi[...]
-
Página 16
PT 14 Este apar elho dev e ser utilizado somente para os fins par a os quais f oi projetado , ou seja, como torr adeira para uso doméstico . Qualquer outro emprego será consider ado não confor me e, portanto , perigoso . Este aparelho pode ser utiliz ado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades[...]
-
Página 17
PT 15 A TENÇÃO! PERIGO DE QUEIMADURAS - não tocar o interior da câmara de co zimento , as grelhas , pinças, o tabuleir o de coleta de migalhas e as superfícies externas dur ante o funcionamento e até que o produto esteja completamente arr ef ecido . NÃO usar o aparelho nas pr oximidades de pias com água. Durante o uso , o aparelho d[...]
-
Página 18
PT 16 DESCRIÇÃO DO AP ARELHO E DOS A CESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações par a conferir o conteúdo da embalagem. T odas as figuras encontram-se nas páginas internas. 1 . Empunhadura 2 . Pinças 3 . Câmaras de cozimento 4 . P aredes da torradeira 5 . Cabo de alimentação 6 . Dados técnicos 7 . T abuleiro de coleta d[...]
-
Página 19
PT 17 Recheio P osição das pinças T empo de cozimento Pão sem glúten, feito com máqui- na de pão Zero Glu T orradas reche - adas 2 fatias de queijo + 1 f atia de presunto cozido (sem glúten) Estreita 8/9 min. 2 fatias de queijo + 1 f atia de presunto cozido (sem glúten) + tomate + alface Larga 10 min. Pão inglês T orradas reche - adas 2 [...]
-
Página 20
PT 18 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Desligar a torradeira. • Desconectar a ficha do cabo de alimentação (5) da tomada elétrica. • Deixe esfriar completamente a torradeira. • Extrair o tabuleiro coletor de migalhas (7) e esv aziá-lo. • Limpar as pinças (2) e o tabuleiro de coleta de migalhas (7) com água e detergente ou na máquina de lav[...]
-
Página 21
SL 19 Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s kak ov ostjo in zanesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnovana in iz delana z mislijo na zad[...]
-
Página 22
SL 20 ?[...]
-
Página 23
SL 21 celice, prijemal, k ošarice, pladnja z a drobtine, k akor tudi ne zunanjih površin apar ata med delov anjem, dokler se aparat popolnoma ne ohladi[...]
-
Página 24
SL 22 OPIS NAPRA VE IN DOD A TNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slik ovnem delu, da prev erite vsebino embalaže. Vse slik e so prikaz ane na notranjih straneh. 1 . Ročaj 2 . Prijemala 3 . Kuhalne celice 4 . Stranice opekača z a kruh 5 . Napajalni kabel 6 . T ehnični podatki 7 . Predal za zbiranje dr obtin 8 . Okrogli gumb timerja [...]
-
Página 25
SL 23 Nadev prijemal pripra ve Brezglutenski kruh, narejen z aparatom za pek o kruha Zero Glu T oast z nadev om 2 rezini sira + 1 r ezina kuha - nega pršuta (brez glutena) Ožji položaj 8/9 min 2 rezini sira + 1 r ezina kuhanega pršuta (brez glutena) + paradižnik + zelena solata Širši položaj 10 min P a[...]
-
Página 26
SL 24 • Ugasnite opekač. • Vtič napajalnega kabla (5) izvlecite iz vtičnice. • Pustite, da se opekač popolnoma ohladi. • Izvlecite predalček za zbiranje drobtin (7) in ga izpr aznite. • Očistite prijemala (2), predalček za drobtine (7) z vodo in detergentom ali[...]