IMG Stage Line LED-10SPOT manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto IMG Stage Line LED-10SPOT. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIMG Stage Line LED-10SPOT vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual IMG Stage Line LED-10SPOT você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual IMG Stage Line LED-10SPOT, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual IMG Stage Line LED-10SPOT deve conte:
- dados técnicos do dispositivo IMG Stage Line LED-10SPOT
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo IMG Stage Line LED-10SPOT
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo IMG Stage Line LED-10SPOT
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque IMG Stage Line LED-10SPOT não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos IMG Stage Line LED-10SPOT e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço IMG Stage Line na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas IMG Stage Line LED-10SPOT, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo IMG Stage Line LED-10SPOT, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual IMG Stage Line LED-10SPOT. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LED-PUNKTSTRAHLER LED SPO TLIGHT PROJECTEUR SPO T À LED F ARETT O SPO T A LED LED-10SPO T Best-Nr . 38.6410 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L ’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSV OORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPL YSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TUR V ALLISUUDEST A[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ih - rem neuen Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nach lesen auf. Der deutsche T ext beginnt auf Seite 4. Before you switch on … We wish you much pleasure with your new unit by “ img [...]

  • Página 4

    1 V erwendungsmöglichkeiten Dieser handliche Punktstrahler mit lichtstarker RGBW-LED dient zur Effektbeleuchtung auf klei nen Bühnen, in Clubs, Partyräumen etc. Er lässt sich auf verschiedene Betriebsarten ein- stellen (z. B. automatisch ablaufende Show- Programme, Musiksteuerung). Der Strahler ist für die Bedienung über ein Lichtsteuergerät[...]

  • Página 5

    Einstellungen für die jeweilige Betriebsart vor- nehmen. Hinweis: Wird nach einer Einstellung das Gerät noch vor dem Erlöschen der Displayanzeige von der Stromversorgung getrennt, ist diese Einstellung nicht gespeichert. 5 Betrieb ohne DMX-Steuergerät 5.1 Musiksteuerung Soll das Gerät über sein eingebautes Mikrofon auf Musik reagieren, kann z[...]

  • Página 6

    6 DMX-Steuerung DMX (= D igital M ultiple x ) ermöglicht die digitale Steuerung von mehreren DMX-Geräten über eine gemeinsame Steuer leitung. Zur Bedienung über ein DMX-Lichtsteuer gerät (z. B. DMX-1440 von „img Stage Line“) verfügt der Strahler über 7 DMX-Kanäle, lässt sich aber auch über 4 Ka- näle steuern. Die Funktionen im 4-Kana[...]

  • Página 7

    7 D A CH Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNA TIONAL GmbH & Co. KG ge- schützt. Eine Reproduktion für eigene kommer zielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 4 DMX-Kanäle ( ) Kanal Funktion und DMX-Werte 1 Helligkeit Rot 0 – 255 2 Helligkeit Grün 0 – 255 3 Helligkeit Blau 0 – 255 4 Hellig[...]

  • Página 8

    1 Applications This compact spotlight with high power RGBW LED is used for effect illumination on small stages, in clubs, party rooms etc. V arious oper- ating modes are available (e. g. automatic show programs, music control). The spotlight is designed for control via a DMX light controller with DMX512 protocol (4 or 7 DMX channels), but it can al[...]

  • Página 9

    5 Operation without DMX Controller 5.1 Music control T o control the spotlight to the beat of music via its integrated microphone, two sound modes are available: white light flashing to the beat of music light flashing to the beat of music in changing colours 1) Press the button MENU repeatedly until you reach the highest menu level. 2) Select the [...]

  • Página 10

    6 DMX Control DMX ( d igital m ultiple x ) makes it possible to dig- itally control several DMX units via a common control cable. For operation via a DMX light controller (e. g. DMX-1440 from “img Stage Line”) the spotlight is provided with 7 DMX channels; however , it can also be controlled via 4 channels. The functions in the 4-channel mode a[...]

  • Página 11

    11 GB All rights reserved by MONACOR ® INTERNA TIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. 4 DMX channels ( ) Channel Function and DMX values 1 brightness of red 0 – 255 2 brightness of green 0 – 255 3 brightness of blue 0 – 255 4 brightness of white 0 –[...]

  • Página 12

    1 Possibilités dʼutilisation Ce projecteur , maniable, avec LED RGBW puis- sante, sert pour créer des effets dʼéclairage sur de petites scènes, dans des clubs, salles de fêtes etc. Il est possible de régler différents modes de fonctionnement (p. ex. programmes Show à défi- lement automatique, gestion par la musique). Il est configuré po[...]

  • Página 13

    chaque mode de fonctionnement selon les indi- cations du chapitre 5 ou 6. Conseil : Si après un réglage, lʼappareil est coupé du secteur avant que lʼaffichage ne soit éteint, ce réglage nʼest pas mémorisé. 5 Fonctionnement sans contrôleur DMX 5.1 Gestion par la musique Si lʼappareil doit réagir à la musique, via son mi- crophone inté[...]

  • Página 14

    6 Gestion DMX DMX (= D igital M ultiple x ) permet la gestion digi- tale de plusieurs appareils DMX via un câble commun de commande. Pour une gestion via un contrôleur DMX (par exemple DMX-1440 de “img Stage Line”), le projecteur dispose de 7 canaux de commande DMX, il peut égale- ment être géré par 4 canaux. V ous trouverez les fonctions[...]

  • Página 15

    15 F B CH 4 canaux DMX ( ) Canal Fonction et valeurs DMX 1 luminosité rouge 0 – 255 2 luminosité vert 0 – 255 3 luminosité bleu 0 – 255 4 luminosité blanc 0 – 255 7 canaux DMX ( ) Canal Fonction et valeurs DMX 1 Dimmer (luminosité totale) 0 – 255 2 luminosité de base rouge 0 – 255 3 luminosité de base vert 0 – 255 4 luminosité[...]

  • Página 16

    1 Possibilità dʼimpiego Questo faretto spot maneggevole con un po- tente LED RGBW serve per lʼilluminazione a ef- fetto su palcoscenici piccoli, in club, sale per party ecc. Può essere impostato per vari modi di funzionamento (p. es. programmi show a svolgi- mento automatico, comando tramite la musica). Il faretto è previsto per il comando tra[...]

  • Página 17

    zione per il relativo modo di funzionamento se- condo capitolo 5 e 6. N. B.: Se dopo unʼimpostazione, lʼapparecchio viene separato dallʼalimentazione prima che si spenga lʼindicazione sul display , tale impostazione non sarà memorizzata. 5 Funzionamento senza unità di comando DMX 5.1 Comando tramite la musica Se lʼapparecchio deve reagire al[...]

  • Página 18

    6 Comando DMX DMX (= D igital M ultiple x ) permette il comando digitale di più apparecchi DMX attraverso unʼu- nica linea di comando. Per la gestione per mezzo di unʼunità DMX di comando luce (p. es. DMX-1440 di “img Stage Line“), il faretto di- spone di 7 canali DMX, ma può essere coman- dato anche attraverso 4 canali. Le funzioni nel mo[...]

  • Página 19

    19 I 4 canali DMX ( ) Canale Funzione e valori DMX 1 Luminosità rosso 0 – 255 2 Luminosità verde 0 – 255 3 Luminosità blu 0 – 255 4 Luminosità bianco 0 – 255 7 canali DMX ( ) Canale Funzione e valori DMX 1 Dimmer (Luminosità globale) 0 – 255 2 Luminosità base rosso 0 – 255 3 Luminosità base verde 0 – 255 4 Luminosità base blu [...]

  • Página 20

    1 Aplicaciones Este proyector compacto con un LED RGBW de gran potencia se utiliza para efectos de ilu- minación en escenarios pequeños, clubes, salas de fiestas, etc. Hay varios modos de fun- cionamiento disponibles (p. ej. programas de muestra automáticos, control por música). El proyector está diseñado para funcionar mediante un controlado[...]

  • Página 21

    miento correspondiente según los apartados 5 ó 6. Nota: Si desconecta el proyector de la alimenta- ción antes de que se apague el visualizador , no se memorizarán los ajustes realizados. 5 Funcionamiento sin controlador DMX 5.1 Control por música Para controlar el proyector al ritmo de la música mediante su micrófono integrado, hay dos modos[...]

  • Página 22

    6 Control DMX DMX ( d igital m ultiple x ) hace posible que se puedan controlar digitalmente varios aparatos DMX mediante un cable de control común. Para el funcionamiento mediante un controla- dor DMX (p. ej. DMX-1440 de “img Stage Line”), el proyector está equipado con 7 cana- les DMX; sin embargo, también puede contro- larse mediante 4 ca[...]

  • Página 23

    23 E 4 Canales DMX ( ) Canal Funciones y valores DMX 1 Brillo del rojo 0 – 255 2 Brillo del verde 0 – 255 3 Brillo del azul 0 – 255 4 Brillo del blanco 0 – 255 7 Canales DMX ( ) Canal Funciones y valores DMX 1 Dimmer (brillo total) 0 – 255 2 Brillo básico del rojo 0 – 255 3 Brillo básico del verde 0 – 255 4 Brillo básico del azul 0[...]

  • Página 24

    1 Zastosowanie T en kompaktowy reflektor diodowy wyposażony jest w wysokiej mocy diodę RGBW i może być wykorzystywany do celów oświetleniowych na małych scenach, w dyskotekach lub jako ele- ment dekoracyjny , itp. Urządzenie oferuje kilka trybów pracy (np. automatyczne programy show , sterowanie muzyką). Reflektor przystosowany jest do st[...]

  • Página 25

    ostatnim wciśnięciu przycisku. Wybrać żądany tryb pracy zgodnie z opisem w rozdz. 5 lub 6. Uwaga: Jeżeli reflektor zostanie odłączony od za- silania przed wygaszeniem wyświetlacza, wprowa- dzone ustawienie nie zostanie zapamiętane. 5 Praca bez kontrolera DMX 5.1 Sterowanie muzyką W trybie sterownia muzyką reflektor pracuje w rytm muzyki[...]

  • Página 26

    6 Sterowanie przez kontroler DMX DMX jest skrótem od D igital M ultiple x i pozwala na cyfrowe sterowanie wieloma urządzeniami DMX poprzez wspólną linię. Urządzenie jest przystosowane do sterowania przez kontroler DMX (np. DMX-1440 lub DMX-510USB marki “img Stage Line”) i posiada 7 kanałów DMX. Można także przełączyć je na sterowan[...]

  • Página 27

    27 PL 4 kanały DMX ( ) Kanał Funkcja i wartości DMX 1 jasność czerwonego 0 – 255 2 jasność zielonego 0 – 255 3 jasność niebieskiego 0 – 255 4 jasność białego 0 – 255 7 kanały DMX ( ) Kanał Funkcja i wartości DMX 1 ściemniacz (całkowita jasność) 0 – 255 2 podstawowa jasność czerwonego 0 – 255 3 podstawowa jasność z[...]

  • Página 28

    Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- voorschriften, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. V oor meer informatie over de bedie- ning van het apparaat raadpleegt u de anders- talige handleidingen. V eiligheidsvoorschriften De apparaten (puntspot en netadapter) zijn in overeenstemming met alle relevante EU-Richt- lijnen en dragen daarom h[...]

  • Página 29

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort- set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne (projektør og strøm forsyning) over- holder alle relevante EU direktiver og er derfor mærket med . Vær altid opmærksom på følgende:  Projek[...]

  • Página 30

    Ge akt på säkerhetsinformationen innan enhe- ten tas i bruk. Skulle ytterliggare information be- hövas kan den återfinnas i Manualen för andra språk. Säkerhetsföreskrifter Enheterna (spotlight och nätaggregat) uppfyller alla relevanta direktiv från EU och är därför märkta med . Vänligen notera följande:  Enheterna får endast anv[...]

  • Página 31

    Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis- taaksesi tuotteen turvallisen käytön. T arvites- sasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. T urvallisuudesta Nämä laiteet (kohdevalo ja virtalähde) täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä. Huomioi seu[...]

  • Página 32

    ® MONA COR INTERNA TIONAL GmbH & Co. KG • Zum F alsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONA COR INTERNA TIONAL. All rights reserved. A-1421.99.01.04.2013[...]