Ir para a página of
Manuais similares
-
Dishwasher
Indesit DFG 262
84 páginas 3.73 mb -
Dishwasher
Indesit DV 640 A
68 páginas -
Dishwasher
Indesit DFG 15B1 K
32 páginas -
Dishwasher
Indesit DPG 26T9 A NX EU
491 páginas -
Dishwasher
Indesit ICD 661
23 páginas -
Dishwasher
Indesit DSR 57M94 A S EU
80 páginas -
Dishwasher
Indesit IDL 50
76 páginas -
Dishwasher
Indesit IDE 1005SUK
13 páginas 0.4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit DIF 16T1 A EU. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit DIF 16T1 A EU vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit DIF 16T1 A EU você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit DIF 16T1 A EU, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Indesit DIF 16T1 A EU deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit DIF 16T1 A EU
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit DIF 16T1 A EU
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit DIF 16T1 A EU
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit DIF 16T1 A EU não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit DIF 16T1 A EU e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit DIF 16T1 A EU, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit DIF 16T1 A EU, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit DIF 16T1 A EU. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Istruzioni per l’uso LAVASTOVIGLIE Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Installazione, 4-5 Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Avvertenze per il primo lavaggio Descrizione dell’apparecchio, 6 Vista d’insieme Pannell[...]
-
Página 2
2 IT Scheda prodotto Scheda prodotto Marchio INDESIT Modello DIF 16T1 Capacità nominale in numero di coperti standard (1) 14 Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) A+ Consumo energetico annuo in kWh (2) 295.0 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 1.04 Consumo di potenza nel modo [...]
-
Página 3
IT 3 * Presente solo su alcuni modelli. Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di [...]
-
Página 4
4 IT In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Posizionamento e livellamento 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante iltrasporto. Sefosse danneggiatonon collegarlo e contattare[...]
-
Página 5
IT 5 La macchina, è dotata di segnali acustici/toni (secondo il modello d lavastoviglie ) che avvisano dell’avvenuto comando: accensione, fine ciclo ecc.. I simboli/spie/led luminosi presenti sul pannello comandi/ display, possono variare di colore, pulsare o essere a luce fissa. (secondo il modello di lavastoviglie) . Dati T ecnici Dimensioni L[...]
-
Página 6
6 IT Vista d’insieme Descrizione dell’apparecchio *** Solosuimodelliadincassototale * Presente solo su alcuni modelli. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. 1. Cestellosuperiore 2. Irroratore superiore 3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5. Cestelloinferi[...]
-
Página 7
IT 7 Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non si ribaltino, i contenito[...]
-
Página 8
8 IT Vassoio portaposate * Alcunimodellidilavastovigliesonodotatidiunvassoio scorrevole che può essere utilizzato per contenere posate di servizio o tazze di piccole dimensioni. Per migliori prestazioni di lavaggio, evitare di caricare sotto al vassoio stoviglie ingombranti. Il vassoio portaposate è[...]
-
Página 9
IT 9 Avvio e utilizzo * Presente solo su alcuni modelli. Caricare il detersivo Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, eccedendo non si lava in modo più efficace e si inquina l’ambiente. A seconda del grado di sporco, il dosaggio può essere adattato al singolo caso con un detersivo in polvere o liquido.[...]
-
Página 10
10 IT Programmi IdatideiprogrammisonomisuratiincondizionidilaboratoriosecondoNormaeuropeaEN50242. A seconda delle diverse condizioni di utilizzo, la durata e i dati dei programmi possono variare. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. Programma Asciugatur[...]
-
Página 11
IT 11 Brillantante e sale rigenerante T abella Durezze Acqua Autonomia media ** contenitore sale livello °dH °fH mmol/l mesi 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mesi 2 6 - 1 1 1 1 - 20 1,1 - 2 5 mesi 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mesi 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mesi 5 * 34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 settimane Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale. [...]
-
Página 12
12 IT Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. • Staccare la spina dalla presa di corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pu[...]
-
Página 13
IT 13 Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presentidelle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non risponde ai comandi • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF , riaccendere d[...]
-
Página 14
14 IT Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltadasoli (vediAnomalieeRimedi) . • Riavviareilprogrammapercontrollaresel’inconvenienteèstatoovviato. • Incasonegativo,contattareilServizioAssistenzaTecnicaAutorizzat[...]
-
Página 15
Operating instructions Contents Product Fiche, 16 Precautions, advice and Assistance, 17-18 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Assistance Installation, 19-20 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Description of the appliance, 21 [...]
-
Página 16
EN 16 Product Fiche Brand INDESIT Model DIF 16T1 Rated capacity in standard place settings (1) 14 Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A+ Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04 Power consumption of the off-mode in W 0.5 Power consu[...]
-
Página 17
EN 17 * Only available in selected models. Precautions, advice and Assistance This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the [...]
-
Página 18
EN 18 Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes • We strongly recommend that you use detergents that do not contain phosphates or chlorine, as these products are harmful to the environment. • Enzymes provide a particularly effective action at temperatures around 50°C.?[...]
-
Página 19
EN 19 Installation * Only available in selected models. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Positioning and levelling 1. Remove the appliance from all packaging and check that it has not been damaged during transportation. [...]
-
Página 20
EN 20 Anti-condensation strip * After installing the dishwasher, open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form. Advice regarding the first wash cycle After the installation, remove the stoppers from the racks and the retaining elastic elements from the upper[...]
-
Página 21
EN 21 Overall view Description of the appliance *** Only in completely built-in models. * Only available in selected models. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Control panel 1. Upper rack 2. Upper sprayer arm 3. Tip-up compartments 4. Rackheightadjuster 5. Lower rack 6. Lower spra[...]
-
Página 22
EN 22 Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No preventive rinsing is needed under running water. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over; and arrange the containers with the openings faci[...]
-
Página 23
EN 23 * Only available in selected models. Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position. The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. NEVER raise or lower the rack on one side only. If the rack is equipped?[...]
-
Página 24
EN 24 Start-up and use * Only available in selected models. Measuring out the detergent A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used. Exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution. Based on how soiled the items are, the amount can be adjusted to individual[...]
-
Página 25
EN 25 Wash cycles The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash-cycledataismeasuredunderlaboratoryconditionsaccordingtoEuropeanStandardEN50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. Notes: Optimum performance lev[...]
-
Página 26
EN 26 Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add any rinse aid. However, we recommend that you add salt, especially if you live[...]
-
Página 27
EN 27 Care and maintenance * Only available in selected models. Shutting off the water and electricity supplies • Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. C[...]
-
Página 28
EN 28 Troubleshooting Whenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance. * Only available in selected models. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled. • Switch off the appliance by pressing the ON/OF[...]
-
Página 29
Рук ов о дств о по эк спл у атации Русский, 29 RU ПОСУ ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА DIF 16T1 Содер жание Предост орожности и рек омендации, 30 Общие требования к б езопасности Утилизация Энергосб ережение и охран[...]
-
Página 30
RU 30 * Имее тся только в некот орых моде лях Предо ст оро жности и рек о мендации Изде лие спроектировано и изго тов лено в соотве тствии с международными нормативами по бе зопасности. Настоящие [...]
-
Página 31
RU 31 В случае переез да перевозите машину в вертикальном положении. В случае крайней необхо димости машина может быть положена задней ст ороной вниз. Распо ло жение и нивелировка 1. Снимите упа?[...]
-
Página 32
RU 32 Пленка защиты о т конденсата * После установки посудомое чной машины в нишу кухонного элемент а откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоск у снизу д еревянной к ухонной[...]
-
Página 33
RU 33 Производитель: Indesit Company S.p.A. Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия Импортер: ООО “Индезит Р УС” С вопросами (в Р оссии) обращаться по адресу: до 01.01.201 1: Р оссия, 129223, М осква, Проспект Мир[...]
-
Página 34
RU 34 Общий вид Опис ание изделия *** Т олько в полностью в страиваемых моде лях. * Имее тся только в некот орых моде лях Количе ство и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависим ост?[...]
-
Página 35
RU 35 Загр у зите к орзины Рек омендации Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек. Ополаскив ать посуду во дой не требу ется. Р азме[...]
-
Página 36
RU 36 * Имее тся только в некот орых моде лях Регу ляция пол ожения вер хней корзины Для об легчения размещения посуды можно о трегулирова ть высоту верхней корзины, у становив ее выше или ниже. Р?[...]
-
Página 37
RU 37 Запу ск и эк спл уатация * Имее тся только в некот орых моде лях. Загру зка моющего сред ства Хороший резу ль тат м ойки з ависит такж е о т правильной дозировки моющего средства, излишек кот ?[...]
-
Página 38
RU 38 Программы Количе ство и типы программ и дополнительных ф ункций варьирую т в зависимости о т модели по судом оечной машины. Примечания: оптимальный ре зу ль тат мойки и сушки при выборе про[...]
-
Página 39
RU 39 Опо ласкив атель и регенерир ующ ая со ль Использ уйте то лько специальные моющие средства для посудо мое чных машин- Не испо льзуйте поваренную или промышленную со ль и моющие средст ва дл[...]
-
Página 40
RU 40 Т ехниче ское об сл у живание и ух од Отключение в оды и э лектрическ ого тока • Перекрыв айте во допроводный кран после каждой мойки во изб ежание опасности уте чек. • Вы нь те штепсе льную [...]
-
Página 41
RU 41 Неисправно сти и ме т о ды их у странения В случае обнаружения аномалий в работ е изде лия проверь те следующие пункты перед т ем, к ак обратиться в Сервис те хнического обслуживания. * Имее ?[...]
-
Página 42
RU 42 Мы заботим ся о своих покупателях и старае мся сделать сервисное обсл уживание наибо лее ка чественным. Мы посто янно совершенств уем наши продукты, чт обы сделать Ваше общение с техникой ?[...]
-
Página 43
DIF 16T1 KZ Ма з мұны Сақтық шаралары мен кеңес, 44 Жалпы қауіпсіздік Қоқысқа таста у Қуа тты үнемдеу және қоршаған орт аны құрметт еу Орнат у - көмек, 45-46-47 Орнату және түзу леу Су мен токты қосу Бірін[...]
-
Página 44
44 KZ * Т ек кейбір үлгілерде б ар. С ақтық шаралары мен кеңе с Бұл құрылғы ағымдағы халықаралық қауіпсіздік стандар ттарына сай құрылған және өнідірілг ен. Төмендегі ақпарат қауіпсіз дік мақсат[...]
-
Página 45
KZ 45 Құрылғыны жылжыт у к ерек болса, оны тік ұстаңыз; аса қаже т болса, оны артқа қарай еңкейтуге бо лады. Орнат у және түз уле у 1. Құрылғыны б арлық орамасынан босатыңыз және ол тасымалдау кезін[...]
-
Página 46
46 KZ Конденсациядан қорғайтын лента * Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есік ті ашып, түзілуі мүмкін конденсациядан қорға у үшін же лімді мөлдір лентаны ағаш тар тпаның астына жабыстырыңы?[...]
-
Página 47
KZ 47 Құрал: Ыдыс жуу машинасы Сауда атауы Өндірушінің сауда белгісі Үлгі DIF 16T1 Дайындаған Indesit Company Өндірілген елі Польшада жасалған Сыйымдылығы 14 дастарх ан жаб дығы Өлшемдері Ені 59,5 см Биікті?[...]
-
Página 48
48 KZ Жалпы шол у Құрылғы сипаттам асы *** Т ек толығымен ішке салынатын үлгілер де * Т ек кейбір үлгілерде б ар. Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциял?[...]
-
Página 49
KZ 49 Т ар тпалар ды жүкте у Кеңестер Т артпалар ды жүк темес бұрын, ыдыс-аяқтан бар лық тамақ қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен ыдыстардан сұйықтықтар ды төгіңіз. Ағын су астында алдын а?[...]
-
Página 50
50 KZ Жоғарғы тар тпаның биіктігін реттеу Ыдыс-аяқты ретт еуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны жоғары немесе төмен жылжытуға болады. Жоғарғы тартпаның биіктігі Т АРТПА БОС БО ЛҒАНДА реттелуі к[...]
-
Página 51
KZ 51 Қо су және пайдалану Жуғыш затты өлше у Жақсы жуу нәтижесі жуғыш заттың дұрыс мөлшері қолданылғанына да байланысты бо лады. Белгіленген мөлшерден көп қолдану жуу тиімділігін арттырм айды[...]
-
Página 52
52 KZ Жуу цик лдары Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүр лі бол уы мүмкін. Жуу циклының дерегі EN-50242 Еуропалық стандар тына сәйкес зертх ана[...]
-
Página 53
KZ 53 M A X Шаюға көмекші з ат және та з аланған тұз Ыдыс жуу машиналарына арналып жас алған өнімдерді ғана қо лданыңыз. Ас тұзын, өндіріс тұзын неме се қолмен ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдал[...]
-
Página 54
54 KZ Күтім көрсе т у және те хникалық қыз ме т көрсет у Су мен токты өшір у • Су ағып кетпе уі үшін әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып о тырыңыз. • Құрыл ғыны тазалаған к ез де және техника?[...]
-
Página 55
KZ 55 Ақау лықтар ды ж ою Құрылғы дұрыс жұмыс істемей қалған кез де, Көмек қызме тіне те лефон соқпас бұрын төмендегі тізімнен шешімді іздеңіз. * Т ек кейбір үлгілерде б ар. Ақаулық: Ықтимал се беп[...]
-
Página 56
56 KZ 195114790.01 05/2013 pb - Xerox Fabriano[...]