-
Página 1
1 GB Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle T echnical data Description of the washing machine, 4-5 Control panel Display Ru nn in g a wa sh c yc le , 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles W ash options Detergents and laundry , 8 Detergent dispenser drawer [...]
-
Página 2
2 GB Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual r emains with the machine so that the new owner is able to familiari- se himself/herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: t[...]
-
Página 3
3 GB 65 - 100 cm Connecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai- nage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively , rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap ( see figure ). The free end of the hose should not be underwater [...]
-
Página 4
4 GB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives ( see “Detergents and laundry” ). ON/OFF button : press this briefly to switch the ma- chine on or off. The ST AR T/P AUSE indicator light, which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. T o switch off the washing machine during the[...]
-
Página 5
5 GB Display The display is useful when programming the machine and pr ovides a great deal of information. The duration of the available programmes and the r emaining time of a running cycle appear in section A ; if the DELA Y ST ART option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear . Pressing the r elative butto[...]
-
Página 6
6 GB Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the ST ART/P AUSE indicator light will flash slowly in a green colour . 2. LOAD THE LAUNDRY . Open the porthole door . Load the laundry , making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes on the following page. 3. MEASURE OUT THE DETERGENT [...]
-
Página 7
7 GB W ash cycles and options W a s h o p t i o n s S el ec ti ng t hi s op t i on e na b l es y ou t o s u it a b ly a dj u s t d r um r o ta ti o n , t em pe ra tu r e a n d w a te r to a r e du ce d l oa d of li gh tl y s o il e d c o t to n a nd s yn th e t ic f ab r i cs ( r ef er t o t h e “T a bl e of w as h cy c l es ” ) . “ ” e na [...]
-
Página 8
8 GB Deter gents and laundry Detergent dispenser drawer Good washing results also depend on the corr ect dose of detergent: adding too much detergent will not necessa- rily result in a mor e efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Do not use hand washing detergents [...]
-
Página 9
9 GB Pr ecautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- lowing information is provided for safety r easons and must therefor e be read carefully . General safety • Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(inclu - ding children) with[...]
-
Página 10
10 GB Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur noffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswill limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. • Unplugthewashingmachinewhencleaningitanddu - ring all maintenance [...]
-
Página 11
11 GB T r oubleshooting Y our washing machine could fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sur e that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The washing machine does not switch on. The wash cycle does not start. The washing machine does not take in water (?[...]
-
Página 12
12 GB Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone ( see “T roubleshooting” ); • Restarttheprogrammetocheckwhetherthepr oblemhasbeensolved; • Ifthisisnotthecase,contactanauthorisedT echnicalAssistanceCentreusingthetel[...]
-
Página 13
13 PL Polski Spis treści Instalacja, 14-15 Rozpakowanie i wypoziomowanie Podłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl prania Dane techniczne Opis pralki, 16-17 Panel sterowania Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 T abela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 Szuadka na środk[...]
-
Página 14
14 PL Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży , odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce należy zadbać o przekazanie instrukcji wraz z maszyną, aby nowy właściciel mógł zapoznać się z działaniem urządzenia i z dotyczącymi go ostrzeżeniami.[...]
-
Página 15
15 PL 65 - 100 cm Podłączenie przewodu odpływowego Podłączyć przewód odpływowy , nie zginając go, do rury ściekowej lub do otworu odpływowego w ścianie, które powin - ny znajdować się na wysokości od 65 do 100 cm od podłogi; ewentualnie oprzeć go na brzegu zlewu lub wanny , przymocowując do kranu prowadnik, znajdujący się w wyp[...]
-
Página 16
16 PL Szuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków ( patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przycisk w celu włączenia lub wyłączenia maszyny . Kontrolka ST ART/ P AUSE, która pulsuje powoli w kolorze zielonym wskazu - je, że maszyna jest włączona. W celu wyłączenia p[...]
-
Página 17
17 PL Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włącze[...]
-
Página 18
18 PL W jaki sposób wykonać cykl prania 1. WŁĄCZENIE MASZYNY . Nacisnąć przycisk , kontrolka ST ART/P AUSE zacznie powoli pulsować w kolorze zielonym. 2. WKŁADANIE BIELIZNY . Otworzyć szklane drzwiczki. Włożyć bieliznę uważając, aby nie przekroczyć wielkości wsadu wskazanej w tabeli programów na następnej stronie. 3. DOZOW ANIE ?[...]
-
Página 19
19 PL Programy i funkcje T abela programów Funkcje prania W p rzypad ku wy boru tej op cji r uchy bębna, temp eratu ra i w oda są dostos owywa ne do niedu żego wsadu tkani n baw ełnia nych i syn tetycz nych, o ni ewielk im st opniu zabru dzeni a (pat rz „T abela pro gramów ”). “ ” m ożesz prać szybc iej, o szczę dzają c wod ę i e[...]
-
Página 20
20 PL Środki piorące i bielizna Szuadka na środki piorące Dob ry re zulta t pra nia z ależy równ ież od praw idłow ego d o - zow ania środk a pio rąceg o: uż ycie jego n admie rnej ilośc i nie popr awia skute cznoś ci pr ania, lecz przyc zynia się do pow stawa nia n alotó w na wewnę trzny ch czę ściac h pra lki i do zanie czysz[...]
-
Página 21
21 PL Zalecenia i środki ostrożności ! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Ogólne zasady bezpieczeństwa • U rzą dz eni e to ni e j es t p rze zn acz on e d o uży tk[...]
-
Página 22
22 PL Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz - nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy - cieków . • Przed przystąpieniem do czyszczenia pralki oraz do czynności konserwacyjnych wyjąć wtyczk?[...]
-
Página 23
23 PL Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu T echnicznego ( patrz „Serwis T echniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. N ie pr aw id ł o wo ś c i w dz i a ła n i u: Pralka nie włącza się. C[...]
-
Página 24
24 PL Serwis T echniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem T echnicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie ( p atr z„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu T echn[...]
-
Página 25
UK 25 У країнська Зміст Встановл ення, 26-27 Р озпакування і вирівнювання Підключення во ди й е лек троенергії Перший цикл прання Т ехнiчнi данi Опис пральної машини, 28-29 Пане ль к ерування Дисплей Я?[...]
-
Página 26
26 UK ! Необ хідно зберіг ати дану брошуру , щоб мати наг оду звернутися до неї у б удь-який момент . У раз продажу , переда чі іншій особі або переїзду переконайтеся, що інструкція переб уває раз ом[...]
-
Página 27
UK 27 65 - 100 cm Підключення з ливного шланга Підключіть зливний шланг , не згинаючи його, до каналізаційного каналу або до входу до такого каналу на стіні, на відстані від 65 до 100 см від підлоги; або ?[...]
-
Página 28
28 UK Касета з пральним засобом: для завантаження пральних засобiв та засобiв догляду ( див. “Пральнi засоби та бiлизна” ). Кнопка ON/OFF : швидк о натисніть і відпу стіть кнопку для увiмкнення або вим[...]
-
Página 29
UK 29 Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм т а, при запущеному цик лі, час, що залишився до йог о ?[...]
-
Página 30
30 UK 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ . Натисніть кнопку ; індикаторна лампа ST ART/P AUSE б лимає з повiльними iнтервалами з еленим ко льором. 2. ЗАВ АНТ АЖ ТЕ БІЛИЗНУ . Відкрийте люк. Завантажт е білизну , звер таючи ?[...]
-
Página 31
UK 31 Програми й опції Т аблиця програм Трив алість циклу , вказана на дисплеї або в керівництві, разрахов ана на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може зале жати від чисельних факто?[...]
-
Página 32
32 UK Пральні з асоби та білизна Касета з пральним засобо м Д о бр ий р ез ул ьт ат п ра нн я з ал еж ит ь та ко ж вi д пр ав ил ьн ог о д о зу ва нн я пр ал ьн ог о за со б у: п ер ев ищ ен ня н е да є е ф ек ти [...]
-
Página 33
UK 33 Запобіжні з ах оди та поради ! Пральну машину бу ла спроектовано і вироб лено у відповідності з міжнародними нормами б езпеки. Це попередження надаю ться задля вашої бе зпеки, і тому їх треб[...]
-
Página 34
34 UK Д ог ляд та о чищення Відклю чення води й ел ектричного живл ення • Закривайт е водопровідний кран після кожног о прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й у су?[...]
-
Página 35
UK 35 Не справно сті та засоби їх у сунення Може так ста тися, що пральна машина не працюва тиме. Перш ніж зате лефонувати до служби Допомоги ( див. “Допомога”), перевір те можливість легкого усун[...]
-
Página 36
36 UK 195092863.00 06/2011 - Xerox Fabriano Д опо мога Перш ніж звернутися по Допомогу : • Перевірте, чи мо жна самостійно вирішити проблему ( див . “Несправності і засоби їх усунення”) ; • Перезапустіть програму[...]