Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K3E11. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K3E11 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K3E11 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K3E11, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Indesit K3E11 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K3E11
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K3E11
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K3E11
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K3E11 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K3E11 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K3E11, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K3E11, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K3E11. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Cucina Installazione e uso Cooker Installation and use Fornuis Installatie en gebruik Tûzhely Beszerelés és használat Sporák Instalace a pouití K3E11/I[...]
-
Página 2
3 10 17 25 32 Cucina con forno e piano elettrico Istruzioni per l’installazione e l’uso Cooker with electric hob and oven Instructions for installation and use Fornuis met oven en elektrische kookplaat Instructies voor het installeren en gebruik Tûzhely sütõvel és elektromos fõzõlappal Beszerelési és használati útmutató Sporák se[...]
-
Página 3
3 A vver tenz e 1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno di abitazione. 2 Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurez- za di installazione, d’uso e di manutenzione. Conser[...]
-
Página 4
4 Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua- lificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: scollegare sempre la cucina dall’alimentazio- ne elettrica prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione, regol[...]
-
Página 5
5 Caratteristiche tecniche La cucina con forno elettrico Forno Dimensioni (HxLxP): 34x39x44 cm V olume: 58 Lit r i Assorbimento Max F o r no: 2100 W Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: larghezza cm. 42 profondità cm. 44 altezza cm. 18 Piano Elettrico Normale Ø 180 mm: 1500 W Rapida Ø 145 mm: 1500 W Normale Ø 145 mm: 1000 W Assorbimento[...]
-
Página 6
6 Istruzioni per l’uso La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie- ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto dello stesso . Attenzione: Alla prima accensione consigliamo di f ar fun- zionare il f or no a vuoto per circa mezz’ora con il termo- stato al massimo e a por ta chiusa. Quindi trascorso tale t[...]
-
Página 7
7 iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiun- ge la massima resistenza. La spia di funzionamento delle piastre elettriche (H) Risulta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del piano di cottura eventual- mente provvisto di piastre elettriche. La spia termostato forno (O) Indica la fase di[...]
-
Página 8
8 Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. P er una lunga dur ata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • • • • • per la pulizia non utilizzare apparecc hi a vapore • le par ti smaltate e i pannelli a[...]
-
Página 9
9 Consigli pratici per la cottura P osizi one manopol a selezione Cibo da cucina re P eso (Kg) P osizi one di cottura ripiani dal basso T e mpo di pre- riscaldamento (minut i) P osizi one manopol a term ostato Te m p o d i cottu ra (minut i) 1 Statico Anatra Arrost o di vit ello o manzo Arrost o di maiale Bis cotti (d i frolla) Cros tat e Lasagne A[...]
-
Página 10
10 Important 1 This appliance is intended for non-professional use within the home. 2 Before using your appliance, read the instructions in this owner’ s manual carefully since y ou will find all the instructions you require to ensure safe installation, use and maintenance. Al ways keep this o wner’ s manual close to hand since you may need to [...]
-
Página 11
11 The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: disconnect the cooker from the electricity when making any adjustement, maintenance operation, etc. P ositioning The appliance can be instal[...]
-
Página 12
12 Oven Dimensions (HxWxD): 34x39x44 cm V olume: 58 Litres Max. O v en P o w er Abso r ption: 2100 W Innder dimensions of the plate plate warmer: Width: 42 cm Depth: 44 cm Height: 18 cm Electric Hob Rapid Ø 180 mm: 1500 W Nor mal Ø 145 mm: 1500 W Nor mal Ø 220 mm: 1000 W Max. Electr ic Hob P ower Absorption: 5500 W V oltag e and Frequency 230V/4[...]
-
Página 13
13 How T o Use Y our Appliance The various functions featured with the oven are controlled using the knobs and buttons on the control panel. Notice: The first time you use your appliance , we recom- mend that you set the thermostat to the highest setting and leav e the o ven on f or about half an hour with nothing in it, with the ov en door shut. T[...]
-
Página 14
14 Practical Cooking Advice When cooking in the oven, use only one dripping pan or rac k at a time. Select from among the top or bottom rac k heights based on whether the dish needs more or less heat from the top . Preheating If the ov en m ust be preheated (this is generally the case when cooking leav ened f oods), we recommend you use the “conv[...]
-
Página 15
15 Selector knob setti ng Food to be cook ed We ight (in kg) Cooking rack position from bottom Preheati ng time (minutes) Thermostat knob setti ng Cooking time (minutes) 1 Convecti on Duck Roast vea l or beef Pork r oast Biscui ts (short pas try) Tarts Lasagne Lamb Mac kerel Plum-c ake Cream puf fs Sponge -cake Savo ury pies 1 1 1 - 1 1 1 1 1 0.3 0[...]
-
Página 16
16 Routine Maintenance and Cleaning Before each operation, disconnect the appliance from the electrical power suppl y . T o ensure that the appli- ance lasts a long time , it must be thoroughly cleaned fre- quently , keeping in mind that: • • • • • do not use steam equipment to clean the appliance • the enamelled par ts and the self-cle[...]
-
Página 17
NL 17 Belangrijk 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 V oor dat u het apparaat gaat gebruiken wor dt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar dit boe[...]
-
Página 18
NL 18 Instructies v oor de installatie Deze instructies zijn voor de bevoegde installateur, zodat hij het apparaat op de juiste wijze en volgens de geldende normen kan installeren, regelen en onderhouden. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot onderhoud, repareren enz.. Plaatsing Het fornuis kan naast kastjes worden gepl[...]
-
Página 19
NL 19 T echnische geg evens Fornuis met elektrische oven Oven Afmetingen (HxBxD): 34x39x44cm Inhoud: 58 Litri Max v er mogen ov en: 2100 W Afmetingen van de verwarmingslade: breedte in cm. 42 diepte in cm. 44 hoogte in cm. 18 Elektrische kookplaat Normaal Ø 180 mm: 1500 W Snel Ø 145 mm: 1500 W Normaal Ø 145 mm: 1000 W Max v er mogen elektrische [...]
-
Página 20
NL 20 Gebruiksaanwijzing De verschillende functies van de oven worden gekozen door middel van de knoppen op het bedieningspaneel. Belangrijk: Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven ongeveer een half uur leeg te laten functioneren op maximum temperatuur en met de deur dicht. Als deze tijd verstreken is opent u de ovendeur en lucht u het vert[...]
-
Página 21
NL 21 Controlelampje elektrische kookplaten (H) Dit blijft aan zolang er op de kookplaat een elektrisch verwarmingselement aan is. Controlelampje thermostaat oven (O) Dit lichtje geeft aan wanneer de oven verwarmd wordt; als Gebruik slechts éé n bakplaat of ov enrek tegelijker tijd. Deze wordt hoog of laag in de oven geplaatst, naar gelang het ge[...]
-
Página 22
NL 22 Normaal onderhoud en reiniging V oor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Voor een lange levensduur van het fornuis dient u het regelmatig grondig te reinigen. Vergeet u niet: • • • • • geen stoomapparaten te gebruiken • de eventuele ge ë mailleerde delen en zelfreinigende panelen met lauw water te reinigen zonder gebru[...]
-
Página 23
NL 23 Positie keuzeknop Gerecht G ewicht (kg) Positie ovenrekken van beneden af Voorverwarmen (minuten) Positie thermostaat knop Kooktijd (minuten) 1 Statisch Eend Braadstuk Varkensrollad e Koekjes ( kruimeldeeg) Taarten Lasagne Lamsvlees Makreel Plum-cake Soesjes Cake Quic he 1 1 1 - 1 1 1 1 1 0.3 0.5 1.5 3 3 3 3 3 3 2 2 2 3 3 3 15 15 15 15 15 10 [...]
-
Página 24
HU 24 Figyelmeztetések 1 Ezt a készüléket otthoni, háztartási használtra szánták. 2 A készülék használata elõtt olvassa el alaposan a jelen kézikönyvben található figyelmeztetéseket, mivel azok az üzembe helyezésre, használatra, és karbantartásra vonatkozó fontos utasításokat tartalmaznak. Õrizze meg ezt a kézikönyvet,[...]
-
Página 25
HU 25 Üzembe helyezési útmutató Az alábbi utasítások szakképzett szerelõnek szólnak, akinek biztosítania kell a beszerelés, beállítás, és mûszaki karbantartás helyes elvégzését a jelenleg érvényben lévõ elõírások legmegfelelõbb betartásával. Fontos: mielõtt bármilyen karbantartási, beállítási, stb. mûveletet v?[...]
-
Página 26
HU 26 Mûszaki jellemzõk Tûzhely elektromos sütõvel Tûzhely Méretek (MxSzxM): 34x39x44cm Ûrtartalom: 58 liter A sütõ maximális energiafelvétele: 2100 W Az ételmelegítõ rész hasznos méretei: hossz (cm): 42 mélység (cm): 44 magasság (cm): 18 Elektromos felület Normál Ø 180 mm: 1500 W Gyors Ø 145 mm: 1500 W Normál Ø 145 mm: 10[...]
-
Página 27
HU 27 Használati útmutató A tûzhely különféle funkciói a kapcsolótáblán található funkció- és szabályzógombok segítségével választhatók ki. Figyelem: Elsõ bekapcsoláskor javasoljuk, hogy mûködtesse a sütõt üresen körülbelül fél óráig maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellett. Fél óra után ka[...]
-
Página 28
HU 28 A fûtõszálak mûködését jelzõ lámpa (H) Akkor kapcsolódik be, ha a fûtõszállal ellátott fõzõlap valamelyik elektromos melegítõeleme mûködik. Sütéskor egyszerre csak egy zsírfogót, illetve egy rácsot használjon. Aszerint, hogy a sütés alulról vagy felülrõl kíván- e nagyobb hõt, helyezze az alsó vagy a felsõ s[...]
-
Página 29
HU 29 A tûzhely mindennapi karbantartása és tisztítása Minden mûvelet elõtt áramtalanítsa a tûzhelyet! A tûzhely hosszú élettartama érdekében elengedhetetlen, hogy gyakran alaposan megtisztítsa a készüléket, szem elõtt tartva az alábbiakat: • • • • • a tisztításhoz ne használjon gõzzel mûködõ berendezéseket ?[...]
-
Página 30
HU 30 V á las zt ó gomb á ll á sa É tel fajt á ja S ú ly (kg) A s ü tõ alj á t ó l sz á m í tot t magass á gi szint Elõmelegít és i idõ (p erc) Ter mo sz t á t gomb á ll á sa Sütési idõ (perc) 1. Hag y om á ny os m ó d Kacsa Borj ú vag y marhas ü lt Sert éssült Ke ksz (oml ós) Apr ósü tem é ny Lasagn e Bárá ny Ma[...]
-
Página 31
CZ 31 Upozornìní 1 T oto zaøízení bylo navreno pro neprofesionální pouití uvnitø bytu/domu. 2 Pøed pouitím zaøízení si pozornì pøeètìte upozornìní obsaená vtomto návodu, protoe jsou zdrojem dùleitých informací týkajících se bezpeènosti instalace, pouití a údrby . Uchovejte návod za úèelem[...]
-
Página 32
CZ 32 Pokyny pro instalaci Níe uvedené pokyny jsou urèeny kvalifikovanému instalatérovi; pomohou mu voptimálním provedení operací spojených sinstalací, regulací a technickou údrbou; tyto operace tak budou rovnì vsouladu splatnými normami. Dùleitá informace: Pøed provedením jakékoli operace spojené sú[...]
-
Página 33
CZ 33 T echnické údaje Sporák selektrickou troubou T rouba Rozmìry (HxLxP): 34x39x44cm V arný prostor: 58 litrù Max. pøíkon trouby: 2100 W Uitkové rozmìry zásuvky na ohøev pokrmù: íøka cm. 42 hloubka cm. 44 výka cm. 18 Elektrická varná deska Normální plotna Ø 180 mm: 1500 W Rychlá plotna Ø 145 mm: 1500 W Normáln?[...]
-
Página 34
CZ 34 Pokyny pro pouití V olba jednotlivých funkcí sporáku se provádí prostøednictvím ovládacích prvkù a zaøízení umístìných na jeho ovládacím panelu. Upozornìní: Pøi prvním zapnutí vám doporuèujeme, abyste nechali troubu bìet naprázdno pøiblinì na pùl hodiny s termostatem nastaveným na maximu a se zavøený[...]
-
Página 35
CZ 35 Pøi peèení vtroubì pouívejte vdy pouze jednu sbìrnou nádobu nebo møíku. Musí se uloit na spodní nebo horní vodicí dráky podle toho, zda peèení vyaduje vìtí teplo zespodu nebo shora. Pøedehøátí Vpøípadì, e je zapotøebí troubu pøedehøát veobecnì se jedná o vechna peèení k[...]
-
Página 36
CZ 36 Pravidelná údrba a èitìní sporáku Pøed kadou operací odpojte sporák ze zásuvky elektrického rozvodu. Aby byla zajitìna dlouhá ivotnost sporáku, je nezbytné pravidelnì provádìt peèlivé vyèitìní, pøièem: • • • • • K èitìní nepouívejte parní zaøízení • Pokud jsou souèástí[...]
-
Página 37
CZ 37 Poloha otoèného knofl í ku volby funkce Pøipravov ané jídlo Hmotnos (kg) Poloha pro peèení poèínaje zespodu Doba pøedehøátí (v minut á ch) Poloha otoèného knofl í ku termostatu Doba peèení (minuty) 1 Statick á trouba Kachna Peèené te lecí nebo hov ìzí Peèené v epøo vé Suenky (z køehkého tìsta) Koláèe Lasa[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
Cucina con forno e piano elettrico (Italia) 03 /0 6 - 195046749.03 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abr iano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]