Indesit UFAAN 400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit UFAAN 400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit UFAAN 400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit UFAAN 400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit UFAAN 400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit UFAAN 400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit UFAAN 400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit UFAAN 400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit UFAAN 400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit UFAAN 400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit UFAAN 400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit UFAAN 400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit UFAAN 400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit UFAAN 400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    I Istruzioni per luso CONGELATORE UFAAN 300 UFAAN 400 Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Descrizione dellapparecchio, 3 Vista dinsieme Avvio e utilizzo, 4 Avviare lapparecchio Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 5 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecch[...]

  • Página 2

    2 I Installazione 1 2 3 4 5 Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istru[...]

  • Página 3

    I 3 Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato.  Variabili per numero e/o per posizione. ! Spia ALIMENTAZIONE Spia SUPER FREEZE Spia ALLARME Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPE[...]

  • Página 4

    4 I Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato. 1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che si accenda la spia verde ALIMENTAZIONE e rossa [...]

  • Página 5

    I 5 Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione: 1. posizionare la manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA su ; 2. staccare la spina dalla presa. Pulire lapparecchio  Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in gomma [...]

  • Página 6

    6 I Precauzioni e consigli Smaltimento  Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.  La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei[...]

  • Página 7

    I 7 Anomalie e rimedi Anomalie: La spia verde ALIMENTAZIONE non si accende. La spia ALLARME sempre accesa Il motore funziona di continuo. Lapparecchio emette molto rumore. Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile a[...]

  • Página 8

    8 I Assistenza Prima di contattare lAssistenza:  Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ).  In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. Comunicare:  il tipo di anomalia  il modello della macchina (Mod.)  il numero di serie (S/N) Queste informazioni si trovano sulla [...]

  • Página 9

    GB FREEZER Contents Installation, 10 Positioning and connection Reversible doors Description of the appliance, 11 Overall view Start-up and use, 12 Starting the appliance Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 13 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance P[...]

  • Página 10

    10 GB Installation ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Positioning [...]

  • Página 11

    GB 11 Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different mod el refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.  Varies by number and/or position. ! POWER Indicator light SUPER FREEZE Indicator ligh[...]

  • Página 12

    12 GB Start-up and use WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Starting the appliance ! Before starting the appliance, follow the installation instructions ( see Installation ). ! Before connecting the appliance, clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate. 1. Insert the plug into the socket and ensure[...]

  • Página 13

    GB 13 Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect the appliance from the electricity supply: It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs on (appliance off) to eliminate all electrical contact. Cleaning the appliance  The external and internal parts, as well as th[...]

  • Página 14

    14 GB Precautions and tips Disposal  Observe local environmental standards when disposing packaging material for recycling purposes.  The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Ol[...]

  • Página 15

    GB 15 Troubleshooting Malfunctions: The green POWER indicator light does not illuminate. The WARNING Indicator light is Always On The motor runs continuously. The appliance makes a lot of noise. Possible causes / Solutions:  The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the [...]

  • Página 16

    16 GB 195073436.00 11/2008 - Xerox Business Services Assistance Before calling for Assistance:  Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ).  If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating:  type of malfunction  appliance[...]

  • Página 17

    F CONGELA TEUR Mode demploi Sommaire Installation, 18 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Description de lappareil, 19 Vue densemble Mise en marche et utilisation, 20 Mise en service de lappareil Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 21 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la[...]

  • Página 18

    18 F Installation ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des[...]

  • Página 19

    F 19 Description de lappareil ! Voyant ALIMENTATION Voyant SUPER FREEZE Voyant ALARME Bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRA TURE Bac à glaçons Ice 3  Compartiment CONGELATION et CONSERVATION Vano CONSERVAZIONE  PIED de réglage Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les compos[...]

  • Página 20

    20 F Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les instructions sur linstallation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les compartiments et les accessoires à leau tiède additionnée de bicarbonate. 1. Branchez la fiche dans la pris[...]

  • Página 21

    F 21 Entretien et soin Mise hors tension Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche de lappareil de la prise de courant : 1. amenez le bouton RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE sur ; 2. débranchez la fiche de la prise de courant. Nettoyage de lappareil  Nettoyez lextérieur[...]

  • Página 22

    22 F Précautions et conseils Mise au rebut  Mise au rebut du matériel demballage : conformez- vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés.  La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas [...]

  • Página 23

    F 23 Anomalies et remèdes Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Le voyant vert ALIMENTATION ne sallume pas. Voyant ALARME allumée en permanence Le [...]

  • Página 24

    24 F Assistance Avant de contacter le centre dAssistance :  Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ).  Si, malgré tous ces contrôles, lappareil ne fonctionne toujours pas et linconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. Signalez :  le t[...]

  • Página 25

    D EINBAUTIEFHÜHLGERÄTE Inhaltsverzeichnis Installation, 26 Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Beschreibung Ihres Gerätes, 27 Geräteansicht Inbetriebsetzung und Gebrauch, 28 Einschalten Ihres Gerätes Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Wartung und Pflege, 29 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres G[...]

  • Página 26

    26 D Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. ! Lesen Sie b[...]

  • Página 27

    D 27 Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt.  Unterschiedliche Anzahl und Platzierung. ! Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG Kontrollleuchte SUPER FREEZE Kontrollleuchte ALARM TEMPERATURSC[...]

  • Página 28

    28 D WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie bitte aufmerksam die Installationshinweise ( siehe Installation ). ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und das Zubehör gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikar[...]

  • Página 29

    D 29 Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis hoffungslos beschädigen könnten. Ist die Reifschicht jedoch zu dick, muss manuell abgetaut werden: 1. Stellen Sie einen Tag vorher den TEMPERATURSCHALTER auf SUPE[...]

  • Página 30

    30 D Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung  Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.  Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haush[...]

  • Página 31

    D 31 Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Die grüne Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG leuchtet ni[...]

  • Página 32

    32 D 195073436.00 11/2008 - Xerox Business Services Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:  Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ).  Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bi[...]

  • Página 33

    NL VRIEKAST Inhoud Installatie, 34 Plaatsen en aansluiten Draairichting deuren verwisselbaar Beschrijving van het apparaat, 35 Algemeen aanzicht Starten en gebruik, 36 Het apparaat starten Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 37 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende [...]

  • Página 34

    34 NL Installatie ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, g[...]

  • Página 35

    NL 35 Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat.  Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie. ! Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING Controlelampje SUPER FREEZE Control[...]

  • Página 36

    36 NL WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX Starten en gebruik Het apparaat starten ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen ( zie Installatie ). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw wate[...]

  • Página 37

    NL 37 Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. zet de knop WERKING DIEPVRIESKAST op ; 2. haal de stekker uit het stopcontact. Het apparaat reinigen  De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met ee[...]

  • Página 38

    38 NL Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering  Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.  De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische appara[...]

  • Página 39

    NL 39 Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Mogelijke oorzaken / Oplossingen:  De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken[...]

  • Página 40

    40 NL 195073436.00 11/2008 - Xerox Business Services Service Voordat u de Servicedienst belt:  Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ).  Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. U moet doo[...]

  • Página 41

    Instrucciones para el uso CONGELADOR Sumario Instalación, 42 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Descripción del aparato, 43 Vista en conjunto Puesta en funcionamiento y uso, 44 Poner en marcha el aparato Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 45 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el[...]

  • Página 42

    42 E Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información[...]

  • Página 43

    E 43 Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido.  La cantidad y/o su ubicación pueden variar. ! Luz testigo ALIMENTACIÓN Luz testigo SUPER FREEZE Luz testigo ALARMA Peril[...]

  • Página 44

    44 E WA TER LEVEL MAX WA TER LEVEL MAX W A TER LEVEL MAX Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. 1. Enchufe el apar[...]

  • Página 45

    E 45 Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. coloque el mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA en la posición ; 2. desenchufe el aparato. Limpiar el aparato  Las partes externas, las partes internas y las ju[...]

  • Página 46

    46 E Precauciones y consejos Eliminación  Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta m anera los embalajes podrán ser reutilizados.  En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores munic[...]

  • Página 47

    E 47 Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN no se enciende. El piloto de ALARMA está siempre encendido. El motor funcio[...]

  • Página 48

    48 E Asistencia Antes de llamar a la Asistencia:  Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente ( ver Anomalías y Soluciones ).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo. Comunique:  el tipo de anomalí[...]

  • Página 49

    P CONGELADOR Índice Instalação, 50 Posicionamento e ligação Reversibilidade da abertura das portas Descrição do aparelho, 51 Vista geral Início e utilização, 52 Iniciar o aparelho Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 53 Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Precau[...]

  • Página 50

    50 P Instalação ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências. ! Leia com atenção as instruções: há informações impor[...]

  • Página 51

    P 51 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu.  Variáveis em número e/ou na posição. ! Indicador luminoso da ALIMENTAÇÃO Indicador luminoso de SUPER FREEZE Indicador luminoso de ALA[...]

  • Página 52

    52 P Início e utilização Iniciar o aparelho ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os acessórios com água morna e bicarbonato. 1. Ligue a ficha na tomada e certifique-se que o indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO e o ver[...]

  • Página 53

    P 53 Descongelar o aparelho ! Obedeça as seguintes instruções. Para degelar o aparelho não utilize objectos cortantes e pontiagudos que poderiam danificar irremediavelmente o circuito refrigerante. Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário degelar manualmente: 1. na véspera, coloque o selector de REGULAÇÃO DA TEMPERATURA na [...]

  • Página 54

    54 P Precauções e conselhos Eliminação  Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras locais, ou reutilize as embalagens.  A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos só[...]

  • Página 55

    P 55 Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: O indicador luminoso verde de ALIMENTAÇÃO não se acende. O indicador ALARME sempre aceso. O motor e[...]

  • Página 56

    56 P 195073436.00 11/2008 - Xerox Business Services Assistência Antes de contactar a Assistência técnica:  Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ).  Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais pr?[...]