Indesit WT 120 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit WT 120. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit WT 120 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit WT 120 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit WT 120, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit WT 120 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit WT 120
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit WT 120
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit WT 120
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit WT 120 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit WT 120 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit WT 120, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit WT 120, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit WT 120. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Beüzemelési és használati utasítás H u Top loading washing machine Instructions for installation and use GB WT120 Lave-linge Top Mode d'installation et d'emploi F Toplader-Waschvollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen D Wasmachine bovenlader Instructies voor de installatie en het gebruik NL Pralka ³adowana z góry Instr[...]

  • Página 2

    1 1 1 1 1 Instructions for installation and use Quic Quic Quic Quic Quic k Guide k Guide k Guide k Guide k Guide 7. Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Useful tips to avoid mistakes (p. 8) Years back, our grandmothers were the ones who ga[...]

  • Página 3

    Instructions for installation and use 2 2 2 2 2 After removing the appliance from its packaging, check that it is intact. If in doubt, contact a qualified technician immedia- tely. The inside of the machine The inside of the machine The inside of the machine The inside of the machine The inside of the machine is blocked, for transportation, is bloc[...]

  • Página 4

    More and more important 3 3 3 3 3 Instructions for installation and use Y Y Y Y Y our saf our saf our saf our saf our saf ety and that of ety and that of ety and that of ety and that of ety and that of y y y y y our c our c our c our c our c hildren hildren hildren hildren hildren Y our washing machine has been built in compliance with the strictes[...]

  • Página 5

    Instructions for installation and use 4 4 4 4 4 M What goes in your washing machine? What goes in your washing machine? What goes in your washing machine? What goes in your washing machine? What goes in your washing machine? Befor e washing, you can do a great deal for better results. Divide your garments according to fabric and colour . Read the l[...]

  • Página 6

    ON-OFF ON-OFF ON-OFF ON-OFF ON-OFF When button G G G G G is pressed, the washing machine is switched on, when it is not the machine is switched off. T T T T T urning the mac urning the mac urning the mac urning the mac urning the mac hine off does hine off does hine off does hine off does hine off does not cancel the selected not cancel the selecte[...]

  • Página 7

    T ype of f abr i c a nd de gree of so i l Pr ogr . Kn ob Te m p . Kn ob De t e r gen t fo r p re - w ash De t e r gen t f or wash Fab r i c s o fte n e r B l each C ycl e l engt h ( mi nutes) D escr i p t i o n o f w ash cycl e COTTON Except ionall y s oil ed w hit es ( sheet s, t ableclot hs, etc . ) 1 Max u u u 150 P re- w ash , Wash at h i gh te[...]

  • Página 8

    Wa s h cycle Bl eachi ng I r oni ng D r y c l e a n i ng Dr yin g St r ong Mov ement Del i c ate Mov ement Hi g h te m p . Mi l d Tem p . Wa sh cycle 95° C Can b e b l eac hed in c o ld w a te r H o t iron m a x 200° C Dr y cl eani ng w i t h a ll so lve n ts Can b e tum b le -d r ie d Wa sh cycle 60° C Do no t b l eac h W a rm iro n ma x 150° [...]

  • Página 9

    Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a Useful tips to a v v v v v oid mistakes oid mistakes oid mistakes oid mistakes oid mistakes Instructions for installation and use 8 8 8 8 8 … and the symbols for the various Indesit models: … and the symbols for the various Indesit models: … and the symbols for the various In[...]

  • Página 10

    How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum How to open and shut the drum 9 9 9 9 9 Instructions for installation and use How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains How to get rid of some special stains [...]

  • Página 11

    F abric softener makes your washing softer and decreases the electrostatic load of synthetic fibres. It's important for a good wash Instructions for installation and use 10 10 10 10 10 Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric Pre-wash, bleach and fabric softener softener so[...]

  • Página 12

    The washing machine The washing machine The washing machine The washing machine The washing machine fails to load water fails to load water fails to load water fails to load water fails to load water . . . . . Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly Is the tap correctly attached to the pipe? attached to t[...]

  • Página 13

    Instructions for installation and use 12 12 12 12 12 When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. When in need, check the pump and the rubber hose. The washing machine comes equipped with a self-[...]

  • Página 14

    T T T T T reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y reat it well and it'll be y our our our our our friend f friend f friend f friend f friend f ore ore ore ore ore ver ver ver ver ver Easy Care and Maintenance Y our washing machine is a reliable companio[...]

  • Página 15

    Instructions for installation and use 14 14 14 14 14 The manufacturer reserves the right to make any modifications whatsoever , at any time and without notice, to the appliance or a ny of its accesso- ries that may be deemed necessary for technical or commercial requirements. Electronic ABC balancing of Electronic ABC balancing of Electronic ABC ba[...]

  • Página 16

    We work, you play 01/2003- 195 034 985 02 - Export - Xerox Business Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel no. +39 0732 6611 Fax no. +39 0732 662501 www.merloni.com[...]

  • Página 17

    WT 120 Lave-linge Top Mode d'installation et d'emploi F[...]

  • Página 18

    1 1 1 1 1 Mode d'installation et d'emploi Découvrez ci-dessous les 12 sujets qui seront dévelop- pés dans les pages de ce manuel. Lisez, apprenez, amusez-vous: vous découvrirez un tas de petits secrets pour laver mieux, avec moins d'efforts tout en augmentant la longévité de votre lave-linge. Et surtout, en toute sécurité . G[...]

  • Página 19

    Si le tuyau évacue dans la baignoire ou dans le lavabo, appliquez le support en plastique et attachez-le au robinet. Le guide pour le vindange en baignoire ou lavabo. Ne le laissez jamais tremper Ne le laissez jamais tremper Ne le laissez jamais tremper Ne le laissez jamais tremper Ne le laissez jamais tremper dans l'eau. dans l'eau. dan[...]

  • Página 20

    Ce qui compte par dessus tout 3 3 3 3 3 Mode d'installation et d'emploi V V V V V otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de otre sécurité et celle de v v v v v os os os os os enfants enfants enfants enfants enfants V otr e lave-linge a été fabriqué selon les normes[...]

  • Página 21

    Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v Que placer dans v otre la otre la otre la otre la otre la ve-ling ve-ling ve-ling ve-ling ve-ling e? e? e? e? e? Quelques astuces pour mieux laver . T riez votre linge en tenant compte des textiles et des couleurs. Attention aux étiquettes, suivez leurs indications. Alternez l[...]

  • Página 22

    Maîtrise du panneau de commandes Choisissez les bons programmes: c'est important. Et c'est facile. 5 5 5 5 5 Mode d'installation et d'emploi Sélecteur programmes Sélecteur programmes Sélecteur programmes Sélecteur programmes Sélecteur programmes Il sert à sélectionner le programme de lavage. Ne tournez ce bouton que Ne t[...]

  • Página 23

    N at u r e d es t i ssus et degr é de s al i s sur e Bout on pr ogr am. Bout on te m p é ra t. Less i ve prél avage Less i ve l avage Ass ou pl . T ache Jave l D ur ée du cycl e ( m i nut es ) D es cr i pt i on du cy c l e de l avage CO T O N Bl an cs ex t r êmemen t sal es ( dr aps, n appes , et c. ) 1M a x uu u 150 Pr él av a g e , Lav age [...]

  • Página 24

    Lava ge Trai tem en t J a v e l R e p a s s a ge Nettoy a ge à s ec S é c h a ge Actio n f o rte Actio n déli cat e Temp. él evée Temp. mod é rée Lava g e à 95° C Trait e me nt a utori sé e n e a u froi d e R e p a ssa ge fort max 200° C N e tto ya g e à s e c to u s ty p e s d e solv a n ts Séchag e au t or is é en sè ch e -lin ge L[...]

  • Página 25

    Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v Quelques conseils pour ne pas v ous tr ous tr ous tr ous tr ous tr omper omper omper omper omper Mode d'installation et d'emploi 8 8 8 8 8 … et les symboles des différents modèles Indesit: … et les symboles[...]

  • Página 26

    Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f Comment ouvrir et f ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour ermer le tambour 9 9 9 9 9 Mode d'installation et d'emploi Comment enlever certaines taches spéciales Comment enlever certaines taches spéciales Comment enlever certaines[...]

  • Página 27

    Important pour mieux laver Mode d'installation et d'emploi 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Prélavage, Javel, assouplissant Des économies sur toute la ligne Guide pour un emploi économique et écologique des électrom?[...]

  • Página 28

    Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien Le tuyau est-il bien raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? raccordé au robinet? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? Panne d’eau? N’y a-t-il pas des travaux en cours dans votre immeuble ou[...]

  • Página 29

    Mode d'installation et d'emploi 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la pompe et le tuyau en caoutchouc. En cas de besoin, inspectez la p[...]

  • Página 30

    Chouc Chouc Chouc Chouc Chouc houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v houtez-le et il v ous sera ous sera ous sera ous sera ous sera toujour toujour toujour toujour toujour s fidèle s fidèle s fidèle s fidèle s fidèle Soins et entretien facile V otr e lave-linge est un vrai compagnon de vie et de travail. Le gar[...]

  • Página 31

    Mode d'installation et d'emploi 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 Le constructeur se réserve le droit d'apporter , à tout moment et sans aucun préavis, toutes les modifications, à la machine ou aux accessoires de ses modèles, jugées nécessaires pour des exigences techniques et commerciales. Equilibra Equilibra Equilibra Equilibra Equilibra [...]

  • Página 32

    01/2003- 195 034 985 02 - Xerox Business Services - Docutech. Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italie Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com[...]

  • Página 33

    T oplader- W aschv ollautomat Installations- und Bedienungsanleitungen WT 120[...]

  • Página 34

    1 1 1 1 1 Installations- und Bedienungsanleitungen Erkunden Sie hier die 12 Argumente, die auf nachfolgenden Seiten dieses Handbuches näher erklärt werden. Lesen Sie diese, merken Sie sich diese, haben Sie viel Spaß daran: Sie werden viele kleine Geheimnisse entdecken, die Ihnen dazu verhelfen, besser und müheloser zu waschen, und Ihr Gerät l?[...]

  • Página 35

    Installations- und Bedienungsanleitungen 2 2 2 2 2 Installation und Umzug Der neue Der neue Der neue Der neue Der neue W W W W W asc asc asc asc asc hv hv hv hv hv ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat zieht in Ihr Haus ein zieht in Ihr Haus ein zieht in Ihr Haus ein zieht in Ihr Haus ein zieht in Ihr Haus ein Egal, ob Sie Ihren W [...]

  • Página 36

    Absolut vorrangig Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic Ihre Sic herheit und die herheit und die herheit und die herheit und die herheit und die Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihrer Kinder Ihr W aschvollautomat wurde gemäß den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften gebaut, um Sie und Ihre Familie zu schützen. Lesen[...]

  • Página 37

    W W W W W as darf in die as darf in die as darf in die as darf in die as darf in die W W W W W asc asc asc asc asc hmasc hmasc hmasc hmasc hmasc hine? hine? hine? hine? hine? Sie können viel dazu beitragen, dass Ihr e Wäsche besonders rein wird, noch bevor der W aschvorgang beginnt. T rennen Sie die Wäsche nach Farben und Material. Kontrollieren[...]

  • Página 38

    Programmwähler A T T T T T emperaturregler emperaturregler emperaturregler emperaturregler emperaturregler Dieser dient zur Einstellung der in der Programmtabelle angegebenen Wasch- temperatur (siehe Seite 6). Er ermöglicht ebenfalls ein Her- absetzen der für das jeweilige Programm vorgegebenen Waschtemperatur, bis hin zur Kaltwäsche ( ). Schle[...]

  • Página 39

    G e webea rt und V ersch m utz ungsgrad Program m Wä h l e r T e mperatur Regle r Wa s c h mit te l Haupt - wasch gang We ic h spüler No rmal es oder mil des Blei chm itt el Wa s c h - dauer (M inu ten) Besc hreibung des W aschprogramm s BA UMW O LLE Kochwäsche (Bettücher, Ti schdecken usw.) 1 Ma x ° C uu u 150 V orwae sche. Ha uptw äsche be [...]

  • Página 40

    W a s c he n B l e i c h e n B ü g e l n C h e m . R e i n i ge n T r oc k n e n I nte nsiv Le icht Hohe Temp. Niedrige Temp. Max. Wascht emp 95° C Bl eich en in ka lt em Wa sser ge statt e t Max. Büge lt emp. 200°C Che m. R e inige n mit all en L ösemitteln Kann im Wäsche trock ne r get rock net werde n Max. Wascht emp 60° C Ni cht Blei che[...]

  • Página 41

    Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Praktische Ratschläge um Fehler zu vermeiden Installations- und Bedienungsanleitungen 8 8 8 8 8 …und Symbole der verschiedenen Indesit-Modelle: …und Symbole der [...]

  • Página 42

    So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die So öffnen und schließen Sie die Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel Wäschetrommel 9 9 9 9 9 Installations- und Bedienungsanleitungen So können har So können har So können har So könne[...]

  • Página 43

    W ichtige Regeln für ein besseres W ascher gebnis Installations- und Bedienungsanleitungen 10 10 10 10 10 V V V V V orwasc orwasc orwasc orwasc orwasc hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hen,Bleic hmittel, hmittel, hmittel, hmittel, hmittel, W W W W W eic eic eic eic eic hspüler hspüler hspüler hspüler hspüler Sparsam und vernünftig wasc[...]

  • Página 44

    Ist der Ist der Ist der Ist der Ist der W W W W W asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? asserhahn auf? Aus Sicherheitsgründen wird der Star t des Gerätes verhindert, wenn es k ein W asser lädt. Der Der Der Der Der W W W W W asc asc asc asc asc hv hv hv hv hv ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat ollautomat lädt kein [...]

  • Página 45

    nitären Anlagen anstoßen; der Freiraum um das Gerät herum ist sicherzustellen. Sollte das Gerät auf einem Teppichboden stehen, dann vergewissern Sie sich, dass die Luft zwischen den Stell- füßen und dem Fußboden frei zirkulieren kann. Der Der Der Der Der W W W W W asc asc asc asc asc hv hv hv hv hv ollautomat ist ollautomat ist ollautomat is[...]

  • Página 46

    Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre Behandeln Sie Ihre W W W W W asc asc asc asc asc hmasc hmasc hmasc hmasc hmasc hine hine hine hine hine gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer gut und Sie wer den in ihr eine treue den in ihr eine treue den in ihr eine treue den in ihr eine treue de[...]

  • Página 47

    Installations- und Bedienungsanleitungen 14 14 14 14 14 Der Hersteller behält sich das Recht vor , jederzeit und ohne V orankündigung Änderungen jeglicher Art an dem Gerät oder den Zubehörteilen seiner Modelle, die er aus technischen oder wirtschaftlichen Gründen für erforderlich hält, vorzunehmen. ABC-System zur elektr ABC-System zur elekt[...]

  • Página 48

    We work, you play 01/200 3 - 195 034 985 02 - Xerox Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com[...]

  • Página 49

    Wasmachine bovenlader Instructies voor de installatie en het gebruik N L WT 120[...]

  • Página 50

    1 1 1 1 1 Instructies voor de installatie en het gebruik Hier volgen de 13 punten die worden uitgelegd in deze gebruiksaanwijzing. Lees, leer en geniet van de machine: hier worden veel kleine geheimpjes onthuld voor beter wassen met minder moeite en voor de duurzaamheid van uw machine. Er wordt hierbij vooral gelet op de veiligheid. Beknopte Beknop[...]

  • Página 51

    Nadat u de verpakking heeft verwijderd, controleert u goed of er geen beschadigingen zijn. In geval van twijfel haalt u er meteen een bevoegde installateur bij. De binnenkant De binnenkant De binnenkant De binnenkant De binnenkant van de machine is voor het van de machine is voor het van de machine is voor het van de machine is voor het van de mach[...]

  • Página 52

    Het belangrijkste is nog altijd 3 3 3 3 3 Instructies voor de installatie en het gebruik De persoonlijke veiligheid van De persoonlijke veiligheid van De persoonlijke veiligheid van De persoonlijke veiligheid van De persoonlijke veiligheid van u en uw gezin u en uw gezin u en uw gezin u en uw gezin u en uw gezin Uw wasmachine is geconstrueerd in ov[...]

  • Página 53

    W W W W W at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac at gaat er in de wasmac hine? hine? hine? hine? hine? V oordat u gaat wassen kunt u veel doen voor een beter wasr esultaat. Sorteer het wasgoed naar het soort stof en kleur .Kijk op de etiketten en volg de aanwijzingen. W issel grote en kleine [...]

  • Página 54

    Kreukvrij (Synthetisch-fijn) Deze knop onderbreekt het pro- gramma en houdt het wasgoed in de week , vóór de centrifuge. Deze functie vermijdt kreuken van fijne en synthetische stoffen (b.v. als u het wasgoed niet met- een uit de machine kunt halen). Dit wordt uitsluitend gebruikt bij de programma's voor synthe- tische stoffen (Progr. 5-6-7-[...]

  • Página 55

    Soort st of en vui l P rog r amma k no p T e mpe ra tu u rkn o p W as mid de l voorw as Wa s m i d d e l was W as verz ach ter Bl eekmiddel tr a d it io n e e l of del i caat Duur cyclus (minuten ) B e s c h r ijv in g w a s c y c lu s KA TO EN Zeer vui le wi tte was (laken s, taf el l akens enz .) 1 M ax . °C u uu Delic aat / tr aditioneel 150 V [...]

  • Página 56

    De etiketten... De etiketten... De etiketten... De etiketten... De etiketten... Let op de juiste temperatuur 7 7 7 7 7 Instructies voor de installatie en het gebruik Kent u de betekenis van deze symbolen, dan wast u beter en gaat uw kleding langer mee. IIn Europa bevat ieder etiket een boodschap die wordt overge- bracht door kleine maar belang- [...]

  • Página 57

    Tips om g Tips om g Tips om g Tips om g Tips om g een f een f een f een f een f outen te maken outen te maken outen te maken outen te maken outen te maken Instructies voor de installatie en het gebruik 8 8 8 8 8 ...en de symbolen van de verschillende Indesit ...en de symbolen van de verschillende Indesit ...en de symbolen van de verschillende Indes[...]

  • Página 58

    A) OPENEN. (Afb. 1). A) OPENEN. (Afb. 1). A) OPENEN. (Afb. 1). A) OPENEN. (Afb. 1). A) OPENEN. (Afb. 1). Licht het deksel van de wasmachine op en zet het helemaal open B) Open daarna met twee handen de trommel zoals op Afb. B) Open daarna met twee handen de trommel zoals op Afb. B) Open daarna met twee handen de trommel zoals op Afb. B) Open daarna[...]

  • Página 59

    Belangrijk voor een beter wasresultaat Instructies voor de installatie en het gebruik 10 10 10 10 10 V V V V V oorwas, oorwas, oorwas, oorwas, oorwas, b b b b b leekmid leekmid leekmid leekmid leekmid del, del, del, del, del, wasver wasver wasver wasver wasver - - - - - zachter zachter zachter zachter zachter Energiebesparing Een aanwijzing voor zu[...]

  • Página 60

    Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- Neemt de wasma- chine geen water? chine geen water? chine geen water? chine geen water? chine geen water? I s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed s de slang wel goed aangesloten op de kraan? aangesloten op de kraan? aangesloten op de kraan? aan[...]

  • Página 61

    stelschroeven en contro- leer met een waterpas. Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- Is er ruimte om de was- machine heen? machine heen? machine heen? machine heen? machine heen? De wasma- chine moet niet tegen het sanitair aanstaan. Om de machine heen moet ruimte vrij zijn. Als de machine [...]

  • Página 62

    Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac Behandel uw mac hine met zor hine met zor hine met zor hine met zor hine met zor g g g g g Dagelijks onderhoud Uw wasmachine is een betrouwbare levens- en werkgezel. Het is dan ook belangrijk dat hij in vorm blijft. Ook voor u. 13 13 13 13 13 Instructies voor de installatie en het gebr[...]

  • Página 63

    Mo de l W T 1 20 Af m e t in g en Br eedt e c m 40 hoo gt e cm 85 d i e p t e c m 6 0 Ve r m o g en Van 1 t ot 5 Kg Elekt r ische aa ns lu i tingen Spanni n g 230 Vo l t 50 Hz max. opnem i ngs v er mo gen 2100 W A a ns lu iting wat er l ei d in g M a x . d r u k 1 M P a ( 1 0 b a r ) M i n . d r u k 0 , 0 5 M P a ( 0 , 5 b a r ) In h o ud kuip 4 2 [...]

  • Página 64

    We work, you play 01/2003- 195 034 985 02 - Xerox Services Docutech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com In deze handleiding staan een aantal tips om eenvoudige storingen zelf te verhelpen. Mocht u niet in staat zijn de storing te verhelpen,dan kunt u gebruik m[...]

  • Página 65

    WT120 Pralka ³adowana z góry Instrukcja instalacji i obs³ugi PL[...]

  • Página 66

    Instrukcja instalacji i obs³ugi 1 1 1 1 1 Wypoziomowanie Dla dobrego funkcjonowania pralki niezbêdne jest jej ustawienie dok³adnie w poziomie. Pralkê poziomuje siê przy pomocy nó¿ek; k¹t pochylenia pralki, zmierzony na górnym blacie, nie powinien przekraczaæ 2°. Jeli pralka stoi na wykladzinie dywanowej, nale¿y sprawdziæ, czy wyk³a[...]

  • Página 67

    Najwa¿niejsze jest zawsze Bezpieczeñstwo T woje i T woich dzieci Pralka zosta³a skonstruowana wed³ug najostrzejszych miêdzynarodowych przepisów bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie bezpieczeñstwo T woje i T wojej rodziny . Przeczytaj uwa¿nie ostrze¿enia i wszystkie informacje zawarte w niniejszej ksi¹¿eczce: jest to wa¿ne, gdy¿ obok l[...]

  • Página 68

    Instrukcja instalacji i obs³ugi 3 3 3 3 3 Przycisk zapobiegania Przycisk zapobiegania Przycisk zapobiegania Przycisk zapobiegania Przycisk zapobiegania gnieceniu sie (do tkanin gnieceniu sie (do tkanin gnieceniu sie (do tkanin gnieceniu sie (do tkanin gnieceniu sie (do tkanin syntetycznych syntetycznych syntetycznych syntetycznych syntetycznych i [...]

  • Página 69

    Programy Specjalne R odzaj t k an i n y oraz s t opi e ñ z abr udz e ni a Pok r ê t ³ o programów Pok r ê t ³ o tem pe r a tu r r ode k do pr ani a ws t ê p ne g o r ode k do pr ani a w³ a c i we g o r ode k zm i êk czaj ¹cy Wy bi e l a c z t radycyj n y l ub de l i kat ny Cz a s trw an ia cykl u ( w mi nut ac h) Opi s c ykl u pr[...]

  • Página 70

    Instrukcja instalacji i obs³ugi Kiedy trzeba skontrolowaæ pompê i rurê gumow¹. Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga czyszczenia i konserwacji. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e drobn e przedmioty , jak monety, spinki, oderwane guziki i inne dr obiazgi, dostan¹ siê przypadkowo do pompy . Aby zapobiec uszkodzen[...]

  • Página 71

    Gdy konieczne jest wybielanie, nastaw odpowiednie programy i wlej wybielacz do przegródki 4 szufladki rodków pior¹cych. Gdy wlewasz wybielacz, uwa¿aj, by nie przekroczyæ wskazanego maksymalnego poziomu “max” . Stosowanie wybielacza wyklucza mo¿liwoæ wyko- nania prania wstêpnego. Wybielacz t radycyjny stosuje siê wy³¹cznie do wy[...]

  • Página 72

    Zanim wezwiesz technika, przeczytaj to Problemy i ich rozwi¹zanie Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. W wielu przypadkach s¹ to problemy , które ³atwo rozwi¹zaæ, bez wzywania technika. Zanim wezwiesz serwis techniczny , sprawd zawsze, co nastêpuje: Pralka nie uruchamia siê. Czy wtyczka jest dobrze w³o¿ona do kontaktu? Przy o k[...]

  • Página 73

    Felsõ betöltésû mosógép Beüzemelési és használati utasítás Hu WT 120[...]

  • Página 74

    A csomagolás lebontása után gyõzõdj meg a készülék épségérõl. Kétség esetén hívj fel azonnal egy szakképzett szerelõt. A mosógép belsejét a szállításhoz négy csavarral és dugóval a hátlaphoz rögzítik. Kibontás: vedd le a 4 csavart! A mosógép muködésbe helyezése elõtt távolítsd el a csavarokat, (õrizz meg mind[...]

  • Página 75

    Mindig a legfontosabb A biztonság számodra és a gyermekeid részére A mosógéped a legszigorúbb nemzet-közi biztonsági szabványok szerint készült. A T e és a családod védelmére. Olvasd el figyelmesen az alábbi utasításokat és minden információt, melyeket ez a könyvecske tartalmaz: fontos, mert számos hasznos ismereten kívül[...]

  • Página 76

    Be/Ki (On-Off) Amikor a E nyomógomb be van nyomva, a mosógép bekapcsolt, amikor nincs benyomva, akkor kikapcsolt állapotban van. A gép kikapcsolása nem törli a kiválasztott programot. Anyag Sebesség - Pamut max fordulat percenként - Szintetikusok 800 fordulat percenként - Gyapjú 600 fordulat percenként Selyem nem Minden esetben a gép [...]

  • Página 77

    Az anyagok és a sze nnyezõdés jel le ge Program szabál y- ozógomb Hõm érséklet szabál yozó- gomb Mosószer az elõm osáshoz Mosószer mosáshoz Öb lítõ f- olyadék Feh é rítõszer A c i kl us id õt a rt a - ma (perc) A mosás i ci kl us l eí rása PAMUT Rend kívül pi szkos fehérek (ág y ne mûk , as z talte rítõ k , stb . ) [...]

  • Página 78

    5 5 5 5 5 Beüzemelési és használati utasítás A forgódob kinyitása és bezárása A mosószertartó tisztítása 3. ábra ábra.1 2. ábra 4. ábra Tisztítás: Ezután kitisztítani vízcsap alatt a tartót (3. ábra) egy régi fogkefe segítségével és az 1-es és 2-es rekeszek felsõ részébe illesztett két szivornyát kihúzva (4. á[...]

  • Página 79

    Beüzemelési és használati utasítás 6 6 6 6 6 Öblítõflyadék hozzáadása Az öblítszer puhává teszi a ruhanemût és lecsökkenti a szintetikus szálak elektrosztatikus töltését. Az öblítõszerek felhasználha-tóak frottír , kötött, vászon stb. anyagokhoz Töltsd az öblítõfolyadékot a tartó 3-as rekeszébe a gyártók el?[...]

  • Página 80

    csatlakozódugót és próbáld megszorítani erõltetés nélkül. A mosós zertartó eltömõdött? Próbáld kihúzni és folyóvíz alatt kimosni. A leeresztõcsõ nincs jól rögzítve? Zárd el a csapot, húzd ki a csatlakozódugót és próbáld azt jobban rögzíteni. Sok hab képzõdik. A mosószer alkalmas mosógépi mosásra? Ellenõrizd[...]