Ir para a página of
Manuais similares
-
IP Phone
Inter-Tel 8620
88 páginas 1.31 mb -
IP Phone
Inter-Tel 8560
92 páginas 1.3 mb -
Telephone
Inter-Tel USER GUIDE 8524
113 páginas 2.08 mb -
Telephone
Inter-Tel 8500
86 páginas 1.28 mb -
Telephone
Inter-Tel 8662
90 páginas 1.34 mb -
PDAs & Smartphones
Inter-Tel 8601
44 páginas 0.87 mb -
Telephone
Inter-Tel 8524
112 páginas 1.99 mb -
Answering Machine
Inter-Tel 8622
1 páginas 0.17 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inter-Tel 7205. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInter-Tel 7205 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inter-Tel 7205 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inter-Tel 7205, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Inter-Tel 7205 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inter-Tel 7205
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inter-Tel 7205
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inter-Tel 7205
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inter-Tel 7205 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inter-Tel 7205 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inter-Tel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inter-Tel 7205, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inter-Tel 7205, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inter-Tel 7205. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
User’ s Guide InFocus Corporation In the Americas: 27700B SW Parkwa y Av enue Wilsonville, Oregon 97070-9215 1-800-294-6400 • 503-685-8888 Fax : 503-685-8887 http://www .infocus.com [ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ] User’ s Guide ScreenPla y 7205 In Europe: InFocus International B.V . Stra winskylaan 58[...]
-
Página 2
W ARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of Califor nia to cause bir th defects or other reproductive har m. W ash hands after handling. W ARNING: This pr oduct has a lamp which contains a ver y small amount of mercur y . Dispose of it as r equired by local, state, or federal or dinances and regulations. For mor[...]
-
Página 3
1 Über einstimmungserklärung Herstelle r: InFocus Co rporation , 27700B SW Parkway A ve. W ilsonville, Oreg on 97070 USA Europäisc he Niederlas sung: Strawins kylaan 585, 1077 XX A msterdam, Niede rlande W ir erklä ren, das s dieser Proj ektor die folgenden Dir ektiven und Normen erfüllt, und übernehmen die volle V erantwortung für diese Erk[...]
-
Página 4
2 Inhalts verz eic hnis Einf ü hr ung 4 Aufstellen des Projekt ors 6 Videoverbindungen 7 Anschlie ß en eines Videog er ä tes 8 Anzeigen e ines Videobild es 9 Anschlie ß en eines Computers 11 Abscha lten des P rojektors 12 Fehlerbe hebung f ü r die Ein richtung 12 Verwenden des Tastenfeldes 20 Verwenden der Fernbedien ung 21 Optimieren von Vide[...]
-
Página 5
3 Wichtige Be triebsinfor mationen • Stellen S ie den Pr ojektor in ein er horizon talen Position, ni cht mehr al s 15 Grad von de r Achse a bweichend, a uf. Siehe “ Aufstellen d es Projektors ” auf Seite 6. • Platzier en Sie den Pr ojektor in ein em gut bel ü fte ten Bereic h und ohne Behinder ung von A nsaug- oder Abluft ö ff nungen. St[...]
-
Página 6
4 Einf ü hrung W i r gratuli ere n zur Ihr er W ahl eines hervorra genden dig italen Bildpr ojekt ionsger ä tes. Ih r neuer Projekto r ScreenPla y ™ 7205 von InFocus ® ist spezi ell f ü r den Ein satz als Heimkin o vorgesehen. Der ScreenPlay 7205 setz t den Standa rd f ü r hochdefinie rte digit ale Perfek tion und v erf ü gt ü ber eine Auf[...]
-
Página 7
5 Ansc hlussfeld Der Projekt or verf ü gt ü ber ac ht vers chiedene V ideoanschl ü sse: • 2 Rot-Gr ü n -Blau RCA (SD/ED/HD Komponent) • 2 S-V ideo • 1 Composite RCA • 1 M1-DA (HD, RGBHV , HD Komponent, DVI und Computer ) • 1 VESA (HD, RGBHV , HD Komponent und Computer) • 1 D5 (SD/ED/HD Komponent, RGB SCAR T) Au ß erdem ist eine Min[...]
-
Página 8
6 Aufstellen de s Pr ojektors Beim Aufste llen des Projekto rs sind ei ne Reihe von Fa ktor en zu beach ten, u.a. die Form und Gr öß e der Leinw and, die Posi tion de r Netzstecker sowie die Entfer nung zwis chen dem P rojek tor und dem Re st der Anlage. Hie r sind einige allg emeine Richtlini en: 1 Stellen S ie den Pr ojektor auf ein er ebenen F[...]
-
Página 9
7 Video verbindung en Sie k ö nnen V ideor ekor der , DVD-Player , V ideo kameras, digit ale Kameras, V id eospiele, HDTV -Empf ä nger un d Ferns ehempf ä ng er an den Projektor anschlie ß en. (E s is t ni cht m ö glich, das Koax ialkabel der Kab el- oder Satel - litenf irma dir ekt a nzuschlie ß en. Das Signal muss du rch eine n T uner gef ?[...]
-
Página 10
8 Anschlie ß en eines Video ger ä te s Falls Ihr V ide oger ä t mehr als einen A usgang aufw eist, verwen den Sie den Ausgan g mit der h ö chsten Qualit ä t. DVI- V ideo hat die beste Qua lit ä t, gefolgt von Komponent-V ideo, S-V ideo und Composite-V ideo. Falls das V ideog er ä t Kompo nent-K abelste cker v erwende t, schlie ß en Sie die [...]
-
Página 11
9 Anz eigen eines Vi deobildes Entf ernen Sie die Linsena bdeckung. Dr ü cken Sie die Net ztast e ob en am Pr ojektor . Der P roje ktor gi bt ein en St artton ab, f alls diese Funkt ion ak tiviert ist (Seite 30). Die LED-Anzeige blinkt gr ü n , und die V entilator en laufen an. W enn die L ampe aufleuchtet, wi rd der Startbildschirm ei ngeblendet[...]
-
Página 12
10 Stellen S ie die Zoom- oder Fokusringe ei n, inde m Sie daran d rehen, bis die gew ü ns chte Gr öß e und Sch ä rfe erre icht is t. Falls da s Bild nic ht quadra tisch is t, verwende n Sie d ie T asten a uf dem T astenfel d zur Keyst one-Einste llung. Dr ü cken Sie auf d ie obere Ke y s t o n e - T aste, u m die Br eite des ob eren Bildber e[...]
-
Página 13
11 Anschlie ß en eines Computers Schlie ß en Sie entweder ein VESA- oder M1-Kabel an d en entspr echenden Projektoranschluss an . Schlie ß en Sie das ander e Ende de s Kabels a m V ideoanschluss des Computers an. W enn Sie einen Desktop-Computer verwende n, m ü ssen S ie zuerst da s Monitork abel vom V ideoansch luss des Computers trennen. Schl[...]
-
Página 14
12 Abschalten des Projektors Str om spa ren Der Projektor verf ü gt ü ber eine Stromsparfunktion im Systemmen ü , welc he die La mpe autom atisch abschalt et, wenn f ü r 20 Mi nute n kein Sig nal festgestellt wi rd . Nach zehn weiter en Minute n ohne Signal schaltet s ich der Proj ektor ab . Falls vor dem Abs chalten des Projekt ors ein a ktive[...]
-
Página 15
13 Problem L ö sung E rgebnis K ei n Star tbildschirm Netzka bel anschlie ß e n und Linsen abd eckung entf erne n Netztaste d r ü ck en. Richti ges Bild Das Bi ld ist nicht a uf der L einwa nd z entriert V er schiebe n Sie de n Pr ojek tor ; st ellen S ie Zoom un d H ö he ein. Richti ges Bild ScreenPlay Stellen Si e die horizonta le oder vert i[...]
-
Página 16
14 Bild ist nicht qua dratisch Stellen Sie K eystone auf de m T astenfe ld ein oder Men ü „ Ke y s t o n e “ ein. Quadratisches Bild Bild passt nic ht au f 16:9 Lein wand Ä ndern Sie die Aspektra te im Men ü „ Bild > Aspekt rate “ auf 16 :9. Richti ges Bild V erzerrter Bildrand Aktivie ren Sie die Funkt ion „ Ov ersca n “ im Men ?[...]
-
Página 17
15 1. Die pr oji zierten Farbe n stimmen n icht mit der Quelle ü berein 2. Die Farben sind v erwa schen oder zu kr ä ftig 3. Das Bild von eine r K o mponent- Quelle hat ein en Gr ü nstich 1. St ellen Sie F arbe, Fa rbton, Far btempe ratur , Helligk ei t und K ontrast i n den ents pre chenden M en ü s ein. 2. W ä hl en Si e eine an der e Gamm a[...]
-
Página 18
16 Das Video bild ist verz er rt und frag mentiert Ä ndern Sie den V ideosta dard i m Men ü „ Bild > Erweiter t “ . Rich tiges Bild Die Lampe leu chtet nic ht auf, die LED- Anzeige blinkt rot (Sei te 12) V erge wissern Sie sic h, dass die Luft ö ffnun gen nicht blockier t sin d. Lasse n Sie den Pr ojek tor eine Minu te lang ausk ü hlen. [...]
-
Página 19
17 F ehlerbe hebung des Comput ers Nur der Startbildsch irm ersche int Source-T ast e dr ü ck en Externen Anschluss des Laptops aktivieren Pr ojiz iertes Compu terbild K ein Compute rbild, nur der T ext „ Signal au ß erhalb der Re ichweite “ Stellen Sie die Bildwiederh olungsrate unter „ Systemst euerung > Anzeige > Ein stellun- gen &[...]
-
Página 20
18 Bild un scharf oder abg eschn itten Stellen Si e die Anz eig ea ufl ö sung de s Compute rs auf die A ufl ö sung des Pr ojekto rs ein (Start > Ei nstellu ngen > Systemst euerung > Anzeige > Registerk arte „ Einstellung en “ . W ä hlen Sie 1024x76 8.) Bild i st scha rf und ni cht abg eschn itten Das in der P ow erP oint-Pr ä se[...]
-
Página 21
19 T reten imme r noch Pr ob leme auf? Falls Sie H ilfe ben ö tigen , besuchen Sie unsere W ebsite oder rufen Sie uns an. Kundendien st-Kontaktin formationen finden Sie auf der hinter en Umschla ginnenseit e. Das Produkt unterliegt einer eingeschr ä nkten Garant ie. Eine er weiterte Garantie kann vom Fachh ä ndler erworben werde n. W ir empfehle[...]
-
Página 22
20 V erw enden des T astenfe ldes Die meist en T asten werd en in a nderen Abschnit ten deta illiert b eschriebe n. Es folgt eine kurze Fun ktions ü ber sicht: Netztaste – Schalt et den Projekt or ein (Seite 9) und aus (Seite 9). Menu – Ö ffnet die Bildsc hirmmen ü s ( Seite 23 ). Select – Best ä tigt die Men ü auswah l (Seite 23). Pfeil[...]
-
Página 23
21 V erwenden der F ernbedienung Die Fernb edienung verwendet zwei (2) im Lieferum fang enth altene A AA- Batterien. Sie k ö nn en einfach ei ngesetzt werde n. Entfern en Sie da zu die hinter e Abde ckung der Fer nbedienung, richte n Sie die P lus- und Minuspole der Bat terien aus, und schieben Sie si e an ihr en Platz. Bringen S ie die Abdecku ng[...]
-
Página 24
22 Optimier en von Videobildern W enn das V ideog er ä t rich tig anges chlossen i st und d as Bild auf dem Bildsch irm ange zeigt wi rd, k ö nnen Sie d as Bild m ithilfe der Bildsch irmmen ü s optimier en. Allgemeine Inf ormationen zur V erwendung der Me n ü s finden Sie a uf Seite 23. •Ä ndern S ie die Aspektra te. Die A spektrate ist das [...]
-
Página 25
23 V erwenden der Men ü s Dr ü cken Sie die T a ste „ Menu “ a uf dem T astenfel d oder auf der Fernbedi e- nung , um die Men ü s zu ö ff ne n . ( Di e M e n ü s wer den nach 60 Sekund en automa tisch g eschlossen, wenn kein T astendruck e rfolgt. ) Das Haupt men ü wir d angezei gt. V erwenden S ie die Pfeilt asten, um das gew ü nschte U[...]
-
Página 26
24 Bildmen ü Um die folg enden f ü n f Einstellu ngen zu v er ä ndern , w ä hlen Sie die Einstellu ng aus, und dr ü cken Sie auf Sel ect . Ä nd ern Sie die W erte mithi lfe der Pfeilt asten, und dr ü cken Sie erneut auf „ Select “ , um die Ä nde rungen zu ü bernehm en. Alle Men ü -Standar dein stellungen werden in einer T abelle au f [...]
-
Página 27
25 16:9 : Die Standar deinst ellung i st 16:9 . Diese Einste llung be wahrt d ie Aspekt rate von 16:9 und is t zur V erwend ung mit ei nem f ü r Breitw and-TV aufber eiteten Signal vor gesehen . 4:3 : Diese Einste llung v er ä ndert die Orig inalversi on des Bilds und passt es einer Leinw and mit eine r Aspektrat e von 4:3 an. Fall s Sie eine 4:3[...]
-
Página 28
26 V o reinstellungen : Sie k ö nnen Einstellung en benutzer definiert anpassen und sie sp ä ter w ieder laden. Um die wer kseitigen Standa rdeins tellunge n wieder h erzustellen, w ä hlen S ie „ W erkseinstellungen “ im Me n ü Einst ellun gen > Ser vi ce . Um eine V orein stell ung f ü r die aktuelle Quell e einzustelle n, passen Sie z[...]
-
Página 29
27 Erw eiterte Einstell ung en Die folgenden vier Optionen sind nu r f ü r Computer - oder HDTV -Quellen verf ü gbar . Phase : Diese Option stellt die Phase f ü r die digita le Konver tierung d es V id eosignals e in. Gleichlauf : Diese Op tion stellt d ie Freq uenz f ü r die digi tale Kon vertie rung des V ideosignals ei n. Horizontal e/V e rt[...]
-
Página 30
28 F arbrau m : Diese Option ist f ü r Computer- un d HDTV -Quellen g ü ltig (sie erschei nt nicht i m Men ü f ü r V ideoquellen). Sie erla ubt die Auswahl eines Farbrau ms, der dem V id eoeingang speziell ang epasst wu rde. W enn die Option „ Auto “ gew ä hlt ist, s tellt de r Projektor den Stand ard automati sch fest. U m eine an dere E [...]
-
Página 31
29 Eins tell ungsm en ü Quellen : Erla ubt die Zuwe isung eine s bestimmten Eingangs a n eine bestimmt e Fernbed ienungst aste und ak tiviert bzw . deaktivier t die Funk tion „ Auto-Quelle “ . W enn die Funkti on „ Auto-Quelle “ nicht aktivier t ist, benutz t der Projektor s tandardm äß ig d ie zuletzt v erwendete Quelle. Falls keine Que[...]
-
Página 32
30 Durchsichtige Anzeige : Umschalten der Men ü s au f durchs ichtig. Diese Funktion verh indert, d ass ein Bild beim V ornehm en von Einst ellungen vollst ä ndi g vom Me n ü verdeck t wird. Signalto n : W enn di ese Fun ktion ak tiviert is t, er t ö nt e in Sig nalton, wenn di e Netztaste gedr ü ck t wir d. Abschalt zeitg eber : Erm ö glic h[...]
-
Página 33
31 Ser vice : Um diese Fun ktionen z u benutzen , w ä h len Sie sie aus, und dr ü cken Sie auf die Auswah ltaste . W erkseinstellungen : Set zt alle Eins tellunge n (mit Ausna hme der La mpen- Betri ebsze it) auf die St andardwer te zur ü ck, blendet aber z uerst ein Dialogfeld zur Best ä tigung ein. T e stmuster : Diese Funktion z eigt ein T e[...]
-
Página 34
32 Auswechseln der Projektionslampe Die Betrieb sdauer der Lam pe im Infomen ü gibt die Anzahl de r Betriebstu n- den f ü r die Lampe an. Zw anzig Stunden vor Ablauf der spez ifizierten Lam - penlebensd auer erscheint d ie Nachricht „ La mpe auswechseln “ bei j edem Start a uf dem Bilds chirm. W enn die max imale Lam penlebensda uer ü ber- s[...]
-
Página 35
33 WA R N U N G E N : • Um V erbrennun gen zu ve rmeiden , lasse n Sie den Proj ektor mi ndeste ns 60 Minuten lan g abk ü hlen, bev or Sie die Lampe ersetzen . • Lassen S ie das La mpenmodul nicht fallen. Da s Glas k ö nn te zer brec hen und zu V erlet zungen f ü hren . • Ber ü hren Sie ni cht den S chir m der La mpe. Fi ngerab dr ü cke [...]
-
Página 36
34 Anhang Rote LED- Anz eige und Pr ojekt orfehler Falls der Projek tor nich t richtig funktionier t und die r ote LED-Anzeige blinkt, suchen Sie in T abelle 3 nach einer m ö glichen U rsache. Zw ischen Blinkzy klen gibt es jeweils zwei Sekun den lange Pausen. B esuchen Si e www .infocus.co m/suppor t , um weit ere Infor mationen ü ber die Fehler[...]
-
Página 37
35 Quellenkompatibilit ä t T a belle 5: Quellen k ompati bilit ä t Video K omponent und RGB H DTV (72 0p , 103 5i, 108 0p, 1080p-24H z) DV I / H DC P f ü r Digitalvideo und verschl ü sselte digitale Vide osign al e K omponent -EDTV (480p, 576p Progressi vscan), SEC AM: M, K omponen t-, Composite - und S-Video- Stand ard video (48 0i, 57 6i, 57 [...]
-
Página 38
36 Projektorabmessung en f ü r De ckenbe fes tigu ngen 288,1 mm 64, 9 mm 57,8 mm 53,7 mm 312,7 m m Gesamtl ä nge mi t optionaler K abelabdeckun g: 411,5 mm Abmess ungen der optiona len Kabelabdeckung : 315 x 100 x 82 mm 216 m m 221,4 mm 109,5 mm 3,6 mm[...]
-
Página 39
37 RS232-Anschlu ß daten K ommunikatio nsk onfig uration Zur Steuerung des Projektors ü ber den Computer das RS232-Kabel anschlie ß e n und den seriellen A nschlu ß des Co mputers so einric hten, dass er mit dieser Kommunika tionskonfiguration ü bereinst immt: Befehl sf orma t Alle Befeh le bestehen a us drei Alphazeichen un d einer anschli e [...]
-
Página 40
38 Unters t ü tzte Befe hle Funk tion Bef ehl Be reic h Standar d Aspektrate ARZ 0-4 0 = Nat ive 1 = 16:9 2 = 4:3 3 = Letterb ox 4 = Natura l Wide 1 Auto-Startton aktivieren A CE 0-1 1 Auto-Str om APO 0-1 0 Auto-Quelle ASC 0-1 0 Leer BLK 0-1 0 Leer er Bildschirm BSC 0-2 0 = sch warz 1 = blau 2 = wei ß 0 Blau-Far boffest BCO 1-63 32 Blauinte nsit [...]
-
Página 41
39 Sprache LAN 0-11 0 = Engl isch 1 = Fran z ö sisch 2 = Deuts ch 3 = Spanis ch 4 = T radi tionelles Chinesisch 5 = Japani sch 6 = K oreanisch 7 = P ortugiesisch 8 = Russi sch 9 = Norwegi sch 10 = V ereinfac htes Chinesisch 11 = Italien isch 0 NTSC 2:2 Pulldo wn aktivier en NPE 0-1 0 St ö rung sreduzieru ng aktivier en NRE 0-2 0 = Aus 1 = Auto 2 [...]