Ir para a página of
Manuais similares
-
Mobility Aid
Invacare 9000 XDT
60 páginas 1.62 mb -
Mobility Aid
Invacare 65100R-JR
40 páginas 1.44 mb -
Mobility Aid
Invacare 65500
12 páginas 0.25 mb -
Mobility Aid
Invacare 1108705
2 páginas 0.03 mb -
Mobility Aid
Invacare 220
52 páginas 2.74 mb -
Mobility Aid
Invacare T6A
6 páginas 2.41 mb -
Mobility Aid
Invacare IH6077A
4 páginas 0.11 mb -
Mobility Aid
Invacare FWD
148 páginas 10.64 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Invacare 1064227. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInvacare 1064227 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Invacare 1064227 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Invacare 1064227, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Invacare 1064227 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Invacare 1064227
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Invacare 1064227
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Invacare 1064227
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Invacare 1064227 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Invacare 1064227 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Invacare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Invacare 1064227, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Invacare 1064227, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Invacare 1064227. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Part No 1086188 1 Anti-tippers For more information regarding Invaca re products, parts, and services, please visit www.invacare.com Anti-tippers Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190 NOTE: Check ALL parts for shipping damage. In case of shipping damage, DO NOT use. Cont[...]
-
Página 2
Anti-tippers 2 Part No 1086 188 INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the lock ing pin of the anti-tipper fully protrudes out of the h ole on the wheelchair frame. En sure both anti-tippers are adjusted to the same height. Anti-tippers MUST be used at all times. When ou tdoors on wet, so ft ground or [...]
-
Página 3
Part No 1086188 3 Anti-tippers 8. Measure the distance betw een the bottom of the anti ‐ tipper wheels and the ground/floor . •N o n ‐ Adjustable Height Anti ‐ Tipper Assemblies: If the distance betw een the bottom of the anti ‐ tipper whee[...]
-
Página 4
Anti-tippers 4 Part No 1086 188 REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR TIPPER STATUS OBSOLETED OPTION CURRENT OPTION (MODEL #/ KIT #) T r acer ® /T racer Plus Swingaway Front Frame Models Optional N/A 1358M/1036900 T racer/Tracer Plus All Fixed Front Models Optional N/A 9859/1064227 T racer LX All Models (See following[...]
-
Página 5
Part No 1086188 5 Anti-tippers LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PR ODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specif ic legal rights and you may also have other legal rights wh[...]
-
Página 6
Part No 1086 188 6 Antiba scules Pour plus de renseignements sur les produits , les pièces et les services de Invacare, visiter le site web www.invacare.com Antibascules Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190 NOTE: Vérifier TO U TE S les pièces pour s’a ssurer qu’e lles n’ont pas été [...]
-
Página 7
Part No 1086188 7 Antibascules AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antiba scules. Le bon type d’antibascule s doit être commandé pour maint enir un espa ce de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complè tement enclenchés. S’assurer que les goupilles des antibascules ress[...]
-
Página 8
Antibascules 8 Part No 1086188 8. Mesurer la distance entre le bas de l’ antibascule et le solplancher . • Antibascules fixes: si la distance entre le bas des roues des antibascules et le solplancher n’ est pas de 1½ à 2[...]
-
Página 9
Part No 1086188 9 Antibascules TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COU- RANTE (MODÈLE #/ #) T r acer ® /T racer Plus Modèles avec châssis avant pivotant Optionnel N/D 1358M/1036900 T racer/Tracer Plus T ous les modèles avant fi xe Optionnel N/D 9859/1[...]
-
Página 10
Antibascules 10 Part No 1086188 900 T ous les modèles avec One Arm Drives ou option pour amputés Optionnel 1358B 1358N/1036901 SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COU- RANTE (MODÈLE #/ #)[...]
-
Página 11
Part No 1086188 11 Antibascules GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUI TS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/ut ilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous donne des droits légaux sp écifi[...]
-
Página 12
Invacare Corporation www.invacare.co m USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare is a regist ered tradem ark of Invacare Corporation. Yes, you can. and CareGuard are trademarks of Invacare Corporation. ©2005 Invacare Corporation Part No 1[...]