Invacare MA51 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Invacare MA51. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInvacare MA51 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Invacare MA51 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Invacare MA51, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Invacare MA51 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Invacare MA51
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Invacare MA51
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Invacare MA51
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Invacare MA51 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Invacare MA51 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Invacare na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Invacare MA51, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Invacare MA51, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Invacare MA51. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Owner’s Operator and Maintenance Manual DEALE R: This manual M UST be given to the user of th e product. USER: BEFORE using this product, read this manual an d save for future reference. For mo re inform ation reg arding In va ca re p ro du cts , pa rts, and services, please v isit www.inva care.com MA50 Series MA50 Alternating Pressure Overlay S[...]

  • Página 2

    SPECIAL NOTES MA50 Series 2 Part No 1148136  WARNING DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding these instructions and any addition al instructional material such as owner’s manuals, service manuals or instruction sheets supplied with this product or optional equipment. If you[...]

  • Página 3

    TABL E OF CON TENT S Part No 1148136 3 MA50 Series TABLE OF CONTENT S SPE CI AL NOT ES ..... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ...... ....... ...... ...... ...... ...... . 2 REGISTER YO UR PRODUCT ..... ..... ...... ...... ...... ...... ..... ...... ...... ........ .... 4 TYP ICA L P RO DUC T P ARAM ET ERS ...... ...... ...... ...... .....[...]

  • Página 4

    TABLE OF CONTENTS MA50 Series 4 Part No 1148136 TABLE OF CONTENT S SECTION 3—MAINTENANCE AND TROUBLES HOOTING ....... ........ .... 2 1 Cleaning the System .............................. ........................... ........................... ........................ .....................21 Storing the System ............................ ........[...]

  • Página 5

    TYPICAL PRODUCT PARAMETERS Part No 1148136 5 MA 50 Se rie s TYPICAL PRODUCT PARAMETERS Electrical Param eters Performance Parameters Mechanical Param eters MA50/MA51/MA55 INPUT VOLTAGE AC: 90 V INPUT FREQUEN CY: 60 Hz CURRENT: 1 A MAXIMU M POWER CONSU MPTION: 5 ± 3 W CIRCUIT PROTECTION: Dual fused, 250 V, 1 A fast blow fuses MODE OF OPERATION: Con[...]

  • Página 6

    TYPICAL PRODUCT PARAMETERS MA50 Series 6 Part No 1148136 Environmental Parameters MA50/MA51/MA55 OPERATING CONDITIONS AMBIENT TEMPERA TURE: RELATIVE HUMIDITY: ATMOSPHERIC PR ESSURE: 50° - 104° F 30% - 75% Non-Condensing 70 - 106 kPa STORAGE AND SHIP PING CONDITIONS AMBIENT TEMPERA TURE: RELATIVE HUMIDITY: ATMOSPHERIC PR ESSURE: -40° - 158° F 10[...]

  • Página 7

    LABEL LOCATION Part No 1148136 7 MA 50 Se rie s LABEL LOCAT ION DANGER-EXPLOSION HAZARD: DO NOT us e in the presence of flammable anesthetics. CAUTION: Eq uipment should be connected to a properly grounded receptacle (3-prong). Risk of Electrical shock. DO NOT remove back. Disconnect air hose before administering CPR. N O T E : T h is l a b e l i s[...]

  • Página 8

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES MA50 Series 8 Part No 1148136 SECTION 1—GENERAL GUIDELINES  WARNING SECTION 1 - GENERAL GUIDELINES contains important information for the s afe operation and use of this product. Contraindications ALW AYS consult the pati ent’ s physici an before using the M A50, MA51 and MA55 systems. Installation The MA50, MA[...]

  • Página 9

    SECTION 1—GENERAL GUIDELINES Part No 1148136 9 MA 50 Se rie s Fire Hazard  DANGER Smoking DO NOT SMOKE while using this device. This system uses r oom air for circulation through the mattress. A cigarett e can burn a hole i n the bed surface and cause damage to the m attress. Also, p atient cl othing, bed sheets, etc. may be combustible and ca[...]

  • Página 10

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 10 Part No 1148136 SECTION 2—OPERATION CAUTION The control unit and mattress on the MA50 series are designed to be used as a system. DO NOT replace mattresses or control units with other models or other brands. Otherwise, damage to the system m ay occur. Contact your supplier to get the correct replacement if nee[...]

  • Página 11

    SECTION 2—OPERATION Part No 1148136 11 MA50 Se rie s Mattress Replaceme nt System (MA51 and MA55) CAUTION DO NOT strap t he mattress to t he bed frame at the head and foo t ends. Secure ALL mattr ess straps. Secure the straps t o the bed deck at the head and foot ends and to the frame at t he center of the bed. Otherwise damage to the mattress wi[...]

  • Página 12

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 12 Part No 1148136 Installing the Side Rails  WARNING Patient entrapment with bed side rails may cause injury or death. Mattress MUST fit bed frame and side rails snugly to prevent patient entrapment. Follow the manufacturer’s instructions. Monitor patient frequently. Read and understand the Owner’s/Operator[...]

  • Página 13

    SECTION 2—OPERATION Part No 1148136 13 MA50 Se rie s FIGURE 2.4 Connecting the Hose Connecting the Power Cord  WARNING DO NOT alter plug to fit a non-conforming outlet. Instead, have an electrician install a properly grounded 3-prong outlet. Fail ure to use t he correct plug and outlet can result in a potential safety hazard. CAUTION Ensure th[...]

  • Página 14

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 14 Part No 1148136 Using the Front Panel NOTE: For this pr ocedure, r efer to FIGURE 2.5. FIGURE 2.5 Using the Front Panel Power Butt on 1. T o turn the contro l uni t on or off, press and release the P ower butt on ( ). NOTE: Once the u nit is plugged in, an A MBER LED on t he contr ol unit is lit indic ating that[...]

  • Página 15

    SECTION 2—OPERATION Part No 1148136 15 MA50 Se rie s Static/Alte rnating Pre ssure Button 1. Press the Alternating Pressure butto n ( ) to select betwe en Static Mode and one of four Alternating Pressure Times. NOTE: The alternating pr essur e times indicate the fr equency of deflation or inf lation of half of the air cushions (even or odd number[...]

  • Página 16

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 16 Part No 1148136 Firm/Soft Buttons 1. Select comfort pressure sett in gs by pressing Firm ( ) or Soft ( ) button. • Soft Button - Pressing this button reduces the pressure setting in the mattress. • Firm Button - Pressing this bu tton increase the pressure setting in the mattress. NOTE: The patient comfort pr[...]

  • Página 17

    SECTION 2—OPERATION Part No 1148136 17 MA50 Se rie s Mode Button (Max Inflate/Lo w Air Loss) NOTE: The Mode button is on the MA55 system only . 1. Press the Mode button ( ) to select the Max Inflate mode or the Low Air Loss mode. • Max Inflate Mode - In this mode, the mattress inflates rapidly to maximum firmness (pressuri zed to 35 ± 6 mmHg).[...]

  • Página 18

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 18 Part No 1148136 Low Pressure LED In the ev ent t hat the mattr ess hose disc onnects, an alar m sounds and Low Pressure LED flashes AMBER . Once the low pressure problem is fixed, the control unit resumes operation in the previously set mode. Powering Up the System NOTE: For this pr ocedure, r efer to FIGURE 2.5[...]

  • Página 19

    SECTION 2—OPERATION Part No 1148136 19 MA50 Se rie s 9. V erify that the patient has not bottomed out by performing the following steps: A. Ensure that the patient is lying flat on his/h er back in the middle of the mattress. B. Place four fingers between the air cushions di rectly underneath the sacral reg ion of the patient’ s body . C. Ensur[...]

  • Página 20

    SECTION 2—OPERATION MA50 Series 20 Part No 1148136 Transferring Patient From/To a Wheel chair  WARNING ALWAYS engage the wheel locks of the bed and the wheel locks of the wheel chair before transferring the patient between the bed and the wheelchair. 1. Engage the wheel locks of the bed. Refer to the owner ’ s manual provided wi th the bed. [...]

  • Página 21

    SECTION 3—MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Part No 1148136 21 MA50 Se rie s SECTION 3—MAIN TENANCE AND TROUBLESHOOTING Cleaning the System  WARNING Before cleaning or disassembling the MA50 series, check the underside of the mattress folds for sharp objects such as scissors, needles, etc. These objects should be removed and discarded before p[...]

  • Página 22

    SECTION 3—MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING MA50 Series 22 Part No 1148136 CAUT ION Laundry workers should always wash their hands before working with clean bedding. DO NOT overload the machine. DO NOT use chlorine bleach because it may damage the fabric coating. High air temperatures will damage the fabrics and void the Invacare warranty. i. Place[...]

  • Página 23

    SECTION 3—MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING Part No 1148136 23 MA50 Se rie s Troubleshooting PRO BL EM CA USE SOL UTI ON Mattress not inflating Not alternating properly Mattress hose disconnected Connect hose connectors and lock them in place Air hose kinked or split Unkink hose or replace split hose Major leak in the air cushions or overlay pad Re[...]

  • Página 24

    LIMITED WARRANTY PLEASE NO TE: TH E WAR RANTY B ELOW H AS BEEN DRAFTE D TO COMPLY W ITH FED ERAL LAW APPLICAB LE TO PR ODUC TS MANUFAC TURED AFTER JULY 4, 1975. This wa rrant y is e xtended o nly t o the or igin al pu rchaser who pur chases t his prod uct when new and unused from I nvacar e or a dealer. This warra nty i s not ext ended t o any o th[...]