Inventum GF250HL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum GF250HL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum GF250HL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum GF250HL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum GF250HL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum GF250HL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum GF250HL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum GF250HL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum GF250HL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum GF250HL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum GF250HL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum GF250HL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum GF250HL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum GF250HL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    heteluch t friteuse HOT AIR FRYER • HEISSLUFT FRITEUSE • FRITEUSE A AIR CHAUD GF250HL GF400HL • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’ emploi[...]

  • Página 2

    2 •[...]

  • Página 3

    1. V eiligheidsvoorschriften pagina 4 2. Product omschrijving pagina 7 3. V oor het eerste gebruik pagina 7 4. Heteluchtfrituren pagina 7 5. Standen pagina 8 6. Reiniging & onderhoud pagina 10 7 . Storingen & oplossingen pagina 10 Garantie & service pagina 36 1. Safety instructions page 12 2. Appliance description page 15 3. Befor e fi[...]

  • Página 4

    • L ees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voor dat u het appar aat gaa t gebruiken en bew aar dez e z orgvuldig voor la ter e raadpleging. • Let op ! V ermijd het aanraken v an de het e oppervlakken in he t apparaat w anneer dez e ingeschakeld is. • Bedek nooit de luchtinlaat- en -uitlaa topeningen w anneer het apparaat in[...]

  • Página 5

    Nederlands • 5 aan elektrische apparat en dienen uitsluitend door vakmensen uitgev oerd te worden. • V erkeerd uitgev oerde repar aties kunnen aanzien lijke ge varen v oor de gebruiker tot ge volg hebben. Het appar aat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de f abrikan t zijn aanbev olen of gelev erd. • Het netsnoer nooit scherp buigen[...]

  • Página 6

    • Z org ervoor da t de ingrediënt en die in het apparaat ber eid worden er goudbruin uitkomen en niet donk er of bruin. V erwijder verbrande delen. • Ga bij storing nooit z elf r epareren; het doorslaan van de be veiliging in het apparaat k an duiden op een def ect, dat niet wordt verholpen door verwijdering of v ervanging v an deze be veiligi[...]

  • Página 7

    V oordat u het apparaat v oor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de heteluch t friteuse voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal en stick ers. De verpakking (plastic z akken en karton) buiten het bereik van kinderen houden. Controleer na het uitpakken het apparaat z orgvuldig op uiterlijk e schad[...]

  • Página 8

    De tabel in dit hoofdstuk helpt u om de beste inst ellingen te selecteren voor de ingrediën ten die u wilt bereiden. Let op: dez e standen zijn slechts indicaties. O mdat ingrediënten kunnen v erschillen in herkomst, afmeting, vorm en merk kan Inventum niet de meest optimale instelling aange ven. Omdat de turbo hetelucht technologie de luch t dir[...]

  • Página 9

    Min-max hoeveelheid (g) GF250HL Tijd (min.) GF250HL Min-max hoeveelheid (g) GF400HL Tijd (min.) GF400HL T emperatuur (°C) Schudden/ omdraaien Olie toev oegen Aardappelen & frites Verse aar dappelblokjes - eigengemaakt 200-600 12-22 200-1000 12-30 180 3 x schudden 1 el Rosti 100-250 10-20 100-400 10-25 180 Aardappelgratin 200-500 12-22 200-800 [...]

  • Página 10

    Reinig de hetelucht friteuse na elk gebruik. Alvorens de het elucht friteuse te r einigen, moet u deze v olledig laten afkoelen. Raak de metalen binnenzijde niet aan voor r einiging als het bakken net klaar is. Gebruik voor de reiniging v an de pan en de mand geen metalen keuk engerei of schurende middelen, wan t dit kan de anti- aanbaklaag beschad[...]

  • Página 11

    De pan wil niet goed in het apparaat schuiven. De mand zit te vol. Vul de mand niet bo ven het maximum, maar houd de geadviseerde hoeveelheden aan volgens de tabel in hoofdstuk 5 - ST ANDEN. De mand is niet goed bevestigd in de pan. Duw de mand in de pan totdat u een klik hoort. Er komt witte rook uit het apparaat. U bent vette ingrediën ten aan h[...]

  • Página 12

    • Please read these instructions be f ore opera ting the appliance and retain f or f uture use. • Atten tion! A v oid t ouching hot surfaces o f the appliance when the appliance is in use. • Nev er co v er the air inlet and the air outlet openings when the appliance is in use. • Always put the ingr edients in the bask et, to pre v ent them [...]

  • Página 13

    English • 13 damaged in any manner to the Customer Service D epar tment f or ex amina tion, repair or adjustment as special purpose tools ar e required. • Ne ver let the power cord of the appliance hang o ver the edge of a table or count er , touch hot surfaces or become knotted. • Only connect the appliance t o an ear thed wall socket. Alway[...]

  • Página 14

    the socket. W e also recommend making all potentially dangerous par ts of the appliance harmless, particularly for children who might be tempted to pla y with it. • If the appliance is used f or other purposes than in tended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility f or any consequences will rest wi[...]

  • Página 15

    Before you use the appliance f or the first time, please do as f ollows: Carefully unpack the appliance and remove all the pack aging material and stickers. K eep the material (plastic bags and cardboard) out of r each of children. Check the appliance after unpacking for any visible damage, possible from transportation. Clean the basket and the pa[...]

  • Página 16

    If you want to prehea t the appliance without ingredients, turn the timer knob to more than 3 minutes and wait un til the thermostat light goes out (after aproxx. 3 minut es). Then remove the pan, fill the bask et and turn the timer knob to the required preparation time. • The on/off control light and the thermostat light go on. • The timer st[...]

  • Página 17

    Min-max amount (g) GF250HL Time (min.) GF250HL Min-max amount (g) GF400HL Time (min.) GF400HL T emperature (°C) Shake/ turn over Add oil Potat oes & fries Home-made potato cubes 200-600 12-22 200-1000 12-30 180 3 x shake 1 tbsp Rosti 100-250 10-20 100-400 10-25 180 Potato gra tin 200-500 12-22 200-800 12-30 200 Meat & poultry Steak 100-500[...]

  • Página 18

    Clean the appliance after every use. Before cleaning the air fry er , leave it to cool down completely . Do not touch the hot met al inside before cleaning immedia tely after frying. Do not use metal kitchen ut ensils or abrasive cleaning ma terials to clean the pan and the basket, as this may damage the non-stick coating. 1. Unplug the appliance a[...]

  • Página 19

    The pan will not slide properly into the appliance. There are too much ingredients in the basket. Do not fill the basket beyond in f ull. Keep the indicated amounts in the table in chapter 5 - SETTINGS. The basket is not placed correctly in the pan. Push the basket into the pan until y ou hear a click. White smoke is coming out of the appliance. Y[...]

  • Página 20

    • Bitte lesen Sie diese Anw eisungen durch, be vor Sie das Gerä t bedienen und bewahren Sie sie für spä ter en Gebrauch auf . • Achtung! Berühren Sie die heißen O berflächen des Geräts nicht, wenn das Gerät in Gebr auch ist. • Decken Sie niemals die Öffnungen v on Lufteinlass und Luftauslass zu, wenn das Gerä t in Gebrauch ist. •[...]

  • Página 21

    Deutsch • 21 Anz eichen vor , dass das Kabel auch nur leich t beschädigt ist, muss das gesamte Gerä t an die Kundendienstabteilung zurück gesendet werden. • V erwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das Zubehör und die Ersatzteile des Herst ellers, die für das Gerät v orgesehen sind. • Senden Sie das Gerä t immer nach einem Def ekt od[...]

  • Página 22

    • Dieses Gerä t ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und nich t für: • T eeküchen, Geschäfte, Büros und andere Arbeitsumgebungen; • Kunden in Hotels, Mot els und anderen W ohnbereichen; • F rühstückspensionen • Bauernhäuser . • Z iehen Sie direkt nach dem Gebr auch des Geräts und wenn Sie es reinigen den Steck er ab . • L a[...]

  • Página 23

    Beschreibung des Geräts 2 Gehen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts bitte wie f olgt vor: Pack en Sie das Gerät vorsichtig aus und en tfernen Sie alles Packungsmaterial und alle Aufkleber . Bewahren Sie das Material (Kunststoffbeutel und Pappe) außer Reichweite von Kindern auf . Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspack en auf sichtbare S[...]

  • Página 24

    7. Um das Gerät einzuschalten, schalten Sie den Z eitgeberknopf auf die erforderliche Z ubereitungsz eit. Tipp: V erlängern Sie die Zubereitungsz eit um 3 Minuten, wenn das Gerät kalt ist. W enn Sie das Gerät ohne Z utaten vorheiz en möchten, schalten Sie den Z eitgeberknopf auf höchst ens 3 Minuten und warten Sie, bis die Thermostatleuchte a[...]

  • Página 25

    Min-Max Menge (g) GF250HL Zeit (min.) GF250HL Min-Max Menge (g) GF400HL Zeit (min.) GF400HL T emperatur (°C) Schwenken/ umdrehen Öl hin- zufügen Kartoffeln & P ommes Dünne gefrorene Pommes 300- 700 14-27 300-1200 14-32 200 3 x schwenken ½ EL Dicke gefrorene Pommes 300-700 16-30 300-1200 16-36 200 3 x schwenken ½ EL Selbst gemachte Pommes [...]

  • Página 26

    Tipps • Um das Gewicht zu reduzieren, können Sie den K orb aus der Pfanne nehmen und nur den Korb schwenk en. Nehmen Sie dazu die Pfanne aus dem Gerät, stellen sie auf eine hitzebeständige O berfläche und drücken die T aste auf dem Griff . • W enn Sie den Z eitgeber auf die Hälfte der Z eit stellen, hören Sie das Z eitgebersignal, wenn [...]

  • Página 27

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die mit der Luft-F ritteuse gegarten Zutaten sind nicht gar . Die Zutat enmenge im Korb ist zu groß . Geben Sie kleinere Zutatenmengen in den Korb . Kleinere Mengen werden gleichmäßiger frittiert. Die eingestellte T emperatur ist zu gering. Drehen Sie den T emperaturknopf auf die erforderliche T emperatureinstel[...]

  • Página 28

    • V euillez lire ces consignes av ant de mettr e l’ appareil en marche et conservez -les afin de v ous y référ er à l’ av enir . • Atten tion ! É vitez de t oucher les surfaces chaudes de l’ appareil lorsque celui-ci est en marche. • Ne recouvrez ou bouchez jamais les orifices d’ entrée et de sortie d’ air lorsque l’ appare[...]

  • Página 29

    F r ançais • 29 • Vérifiez à interv alles réguliers le bon état du cor don d’ alimentation électrique. Si des signes vous laissen t à penser que le cordon a été endommagé, même très légèrement, veuillez r etourner l’ appareil tout entier au service clien t. • Pour votr e sécurité, n’utilisez que des accessoires et pièc[...]

  • Página 30

    - dans des en vironnements de type chambr es d’hôtes ou agrotourisme. • Débranchez l’ appareil dès que vous av ez fini de vous en servir et lors de son nettoy age. • Laissez l’ appareil refroidir pendant en viron 30 minutes av ant de le manipuler ou de le nettoy er . • Assurez - vous que les ingrédients préparés dans l’ apparei[...]

  • Página 31

    définition de l’ appareil 2 Avant de vous servir de l’ appareil pour la première fois, veuillez suivre les étapes suiv antes : Déballez avec soin l’ appareil et retirez tout les emballages et autocollants. Conservez ces emballages en plastique et en carton hors de portée des enfants. Vérifiez que l’ appareil, une f ois déballé, ne[...]

  • Página 32

    températures à choisir pour chaque type de plat. 6. Déterminez le temps de préparation requis pour chaque type d’ingrédients en consultant le tableau du chapitr e RÉGLAGES. 7. Pour mettre en marche l’ appar eil, tournez le bouton du minuteur jusqu’à atteindre le t emps de préparation requis. Conseil : ajouter 3 minutes au temps de pr?[...]

  • Página 33

    Min-max quantité (g) GF250HL T emps (min.) GF250HL Min-max quantité (g) GF400HL T emps (min.) GF400HL T empérature (°C) Remuer / tourner Ajouter huile Pommes de terre & frites Frit es fines surgelées 300-700 14-27 300-1200 14-32 200 3 x r emuer ½ tbsp Frit es épaisses surgelées 300-700 16-30 300-1200 16-36 200 3 x remuer ½ tbsp Frit e[...]

  • Página 34

    conseils • Pour réduire le poids à porter lorsque les frites sont secouées, retirez le panier du bac et ne secouez que le panier . Pour ce faire, retirez le bac de l’ appareil, placez -le sur une surface résistan t à la chaleur et appuyez sur le bouton de la poignée. • Si vous réglez la minuterie sur la moitié du temps de préparation[...]

  • Página 35

    Problème Cause possible Solution Les ingrédients frits a vec la friteuse à air chaud ne sont pas assez cuits. La quantité d'ingrédien ts présente dans le panier est trop importante. Mettez de plus petites quantités dans le panier . De plus petites quantités d'ingrédients son t frits de manière plus égale. La tempéra ture chois[...]

  • Página 36

    • Uw garantietermijn bedraagt 2 4 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen v an toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daar om uw aankoopnota zorgvuldig. De gar antietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in ge val van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; [...]

  • Página 37

    • This product is guaranteed f or a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical def ect. • Guarantee can only be given if proof of pur chase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore k eep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of : - normal wea[...]

  • Página 38

    • Die Garantie gilt für 2 4 Monaten ab K auf der W are. • Die Garantie gilt nur bei V orlage der Rechnung des gekauften Gerä tes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf . Die Garantie gilt ab dem Kaufda tum. • Die Garantie gilt nicht im F alle von: - normalem V erschleiß - mangelhafter W artung - unsachgemäßem oder zweckentfre[...]

  • Página 39

    • La garantie est assurée pendan t 2 4 mois à compter de la date d’ achat de l’ ar ticle. • La garantie ne ser a applicable que sur présentation du bon d’ achat. C’ est pourquoi v ous devez conserver bien précieusement votre bon d’ achat. Le délai de garantie commence à partir de la date d’ achat. • La garantie n’ est pas [...]

  • Página 40

    GF250HL-GF400HL/01.0 715V Wijzigingen en drukfouten v oorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserv ed Inventum Huishoudelijk e Apparaten B. V . Generatorstraat 17 3903 LH V eenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inven tum.eu www.inv entum. eu twitter . com/inventum1[...]