Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum GR421. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum GR421 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum GR421 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum GR421, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Inventum GR421 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum GR421
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum GR421
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum GR421
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum GR421 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum GR421 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum GR421, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum GR421, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum GR421. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GOURMET / RACLETTE GEBRUIKSAANWIJZING - GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afval- verwerkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen W ertstoffsammelstelle. Les petits appareils domestiques[...]
-
Página 4
NEDERLANDS ?[...]
-
Página 5
Om ervoor te zorgen dat de anti-aanbaklaag van de grillplaatendepannetjesnietbeschadigd,moetualtijd de bijgeleverde kunststof spatels gebruiken. Gebruik geen vorken of andere metalen voorwerpen. Bij het eerste gebruik kan het apparaat wat rook afgeven en een lichte geur verspreiden. Dit verdwijnt na korte tijd. [...]
-
Página 6
De variatie van gourmet gerechten is groot en kunt u helemaal zelf bepalen. Enkeleingrediëntendieukuntgebruikenzijn:biefstuk, kiplet,slavink,speklapje,hamburger ,lamskotelet, eend,kalfsoester ,zalmlet,tilapialet,pangalet, garnalen,uien,champignons,paprika,tomaat, voor[...]
-
Página 7
DEUTSCH [...]
-
Página 8
Nach dem V orwärmen ist das Gerät einsatzbereit. Geben Sie die Speisen direkt auf die Grillplatte oder in die Pfännchen. Fleisch,FischoderderartigeskönnenSieaufderGrillplatte oderaufderT eppanyaki-Plattegrillen.EbensoGemüse, Champignons,Speckwürfeletc. In den Pfännchen unter der Grillplat[...]
-
Página 9
9 Für das Raclette empfehlen wir ungefähr 200 Gramm Raclette-Käse pro P erson. Schneiden Sie den Käse in 3 bis 5 mm dicke Scheiben und geben Sie den Käse in die Pfännchen. Lassen Sie den Käse rund 5 Minuten schmelzen. Sobald der Käse geschmolzen ist können sie diesen auf ein T eller geben. Sie können auch anderen schnell schmelzenden Käs[...]
-
Página 10
FRANÇAIS ?[...]
-
Página 11
deréparervous-mêmel’appareil;silasécuritéde l’appareilasauté,celapeutindiquerunedéfectuosité, et ceci ne peut pas se réparer en enlevant ou en remplaçant cette sécurité. Il est indispensable d’utiliser exclusivementdespiècesdétachéesd’origine. [...]
-
Página 12
Il y a beaucoup de la variation dans les recettes pour le gourmet. Quelques ingrédients que vous pouvez utilisez sont : bifteck,letdepoulet,paupiette,tranchedelard, hamburger ,côteletted’agneau,canard,médaillonde veau,letdesaumon,crevettes,oignons,champignons, poivron,toma[...]
-
Página 13
ENGLISH • The appliance is intended solely for domestic use within the h[...]
-
Página 14
B eforeyouusetheapplianceforthersttime,please do as follows: Carefully unpack the appliance and the separateparts,suchasthegrillplateandthepans(6 pieces)andremoveallthepackagingmaterial.Keep thematerial(plasticbagsandcardboard)outofreac[...]
-
Página 15
Use about 200 grams of raclette cheese per person. Cut the cheese into slices of about 3 to 5 mm thickness and place a slice in a pan. Leave the cheese to melt during 5minutes. Assoonasthecheeseismelted,slideitona plate. Y ou can also use an other fast melting cheese. Several ingredients you can use for the ra[...]
-
Página 16
16[...]
-
Página 17
•Uwgarantietermijnbedraagt24maandennaaankoop van het product. •Degarantieisalleenvantoepassingalsdeaankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. •Degarantiegeldtnietingevalvan: -normale[...]
-
Página 18
•Thisproductisguaranteedforaperiodof2yearsfrom the date of purchase against mechanical and electrical defect. •Guaranteecanonlybegivenifproofofpurchase(e.g. tillreceipt)canbeshown.Thereforekeepitinasafe place. The guarantee period starts at dat[...]
-
Página 19
19[...]
-
Página 20
09GR421.0110V Wijzigingenendrukfoutenvoorbehouden/ÄnderungenundDruckfehlervorbehalten./ Sousréservedemodication/Modicationsandprintingerrorsreserved ! Inventum H olland BV Generatorstraat17,3903LH,V eenendaal,Nederland T el.:0318-542222,Fax.:0318-542022,Mail:?[...]