Iqua BHS-702 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Iqua BHS-702. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIqua BHS-702 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Iqua BHS-702 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Iqua BHS-702, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Iqua BHS-702 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Iqua BHS-702
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Iqua BHS-702
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Iqua BHS-702
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Iqua BHS-702 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Iqua BHS-702 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Iqua na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Iqua BHS-702, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Iqua BHS-702, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Iqua BHS-702. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 Product speci fi cations Model BHS-702 Size 60 x 28 x 1 1 mm Weight 20 g T alk time Up to 9 hours Music time Up to 7 hours Standby time Up to 150 hours Charging time Within 2 hours Battery type Rechargeable battery with 2.0mm DC jack Bluetooth Standard Bluetooth 2.0 EDR Supported BT pro fi les Handsfree (HFP)1.5 and Headset (HSP)1.1 Paired devi[...]

  • Página 2

    2 scratches and damage. – Do not stick anything inside the device as this may damage internal components. – Do not dismantle the device or the charger as they do not contain serviceable parts and taking apart the device may expose you to dangerous voltages or other hazards – Act according to your local rules and do not dispose of this product[...]

  • Página 3

    3 SE Iqua Pendant Bluetooth trådlöst headset BHS-702 Användarguide Översikt av produkten 1. Multifunktionsknapp Hantering av ringfunktioner 2. Indikatorlampa Statusindikator med gult ljus 3. Laddare med anslutning 4. Hörlurar 5. V olym + knapp 6. V olym - knapp 7. Mikrofon 8. Hur headsetet ska bäras Din Iqua BHS-702 är designad för att du s[...]

  • Página 4

    4 DK 7. Mikrofon 8. Hvordan sette på seg hodetelefonen Din Iqua BHS-702 er laget for å bæres komfortabelt rundt nakken med hodetelefonledningen, på samme måte som du bærer et halssmykke. Enhetens fungerer best når hodetelefonsettet er plassert i øverste stilling, nærmest munnen. Salgspakkens innhold a. Hodetelefon b. V egglader c. 3 par ø[...]

  • Página 5

    5 Stop afspilning Tryk på fl erfunktionsknappen, indtil musikken stopper . Indikatorlampens signaler LED-lampen i BHS-702 er gul, og den ledsages normalt af et lydsignal. Tændt, men uden Bluetooth-forbindelse Den gule lampe blinker hurtigt Bluetooth-forbindelse er aktiv Den gule lampe blinker langsomt Sammenkoblingsmode Den gule lampen blinker k[...]

  • Página 6

    6 gelbe Statusanzeige zweimal blinkt und dann erlischt. Koppeln des BHS-702 mit Ihrem Mobiltelefon Das Koppeln bezeichnet den V organg, wenn Sie das BHS-702 an dem Mobiltelefon mitaktivierter Bluetooth Schnittstelle anmelden. Nach dem Anmelden können Sie das BHS-702 mit diesem T elefon verwenden. Möchten Sie das BHS-702 anschließend zusammen mit[...]

  • Página 7

    7 FR 3. Quando la batteria è completamente carica, la spia gialla si spegne. Accensione e spegnimento Come accendere il dispositivo BHS-702 Quando le cuf fi e sono spente, premere il pulsante multifunzione fi no a quando la spia gialla comincia a lampeggiare. Come spegnere il dispositivo BHS-702 Quando le cuf fi e sono accese, premere il pulsan[...]

  • Página 8

    8 ES coffret. 1. Connectez le câble du chargeur au BHS-702. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale. L ’indicateur lumineux jaune va s’allumer. 3. Une fois la batterie complètement chargée, l’indicateur lumineux jaune s’éteint. Mise en marche et arrêt Mettre en marche le BHS-702 Lorsque le casque est hors tension, appuyez sur le b[...]

  • Página 9

    9 PT suministra en el paquete de ventas. 1. Conecte el cable del cargador al BHS-702. 2. Conecte la clavija al conector de pared. La luz amarilla del indicador se encenderá 3. Cuando la batería se encuentre cargada totalmente el indicador luminoso se apagara. Encendido y apagado Para encender el BHS-702 Cuando el Auricular esta apagado pulse el B[...]

  • Página 10

    10 NL Ligar e Desligar Para ligar BHS-702 Se o aparelho tiver desligado, pressione a tecla Multifunction até a luz amarela começar a brilhar . Para desligar BHS-702 Se o aparelho tiver ligado, pressione a tecla Multifunction até a luz amarela piscar duas vezes e desligar-se. Emparelhar o dispositivo Bluetooth a um telemóvel Bluetooth Emparelhar[...]

  • Página 11

    11 TR gebruiken met de gekoppelde mobiele telefoon. Als u de BHS-702 wilt gebruiken met een andere mobiele telefoon, moet u het koppelingsproces herhalen. Hoewel BHS-702 gekoppeld kan worden aan maximaal 8 compatibele telefoons kan het elke keer maar aangesloten worden op een telefoon. Als het eenmaal is aangesloten op 8 telefoons, zal het negende [...]

  • Página 12

    12 GR Kullanma k ı lavuzundan ö  renebilirsiniz. T elefon kulakl ı  ı bulamazsa, ekranda Iqua Pendant görüntülenecektir . T elefonla e  leme yapabilmek için, PIN  ifresi olarak 0000 giriniz. 4. E  lemenin ard ı ndan, BHS-702 cep telefonunuza otomatik olarak ba  lanacakt ı r. E  leme sonras ı , Baz ı eefonlar kulakl [...]

  • Página 13

    13   .  ,                ?[...]

  • Página 14

    14 FCC ID: TUF-BHS702 0560  ,          . 2.   .  BHS-702      [...]

  • Página 15

    15 environment. End users must follow the speci fi c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter . The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by IQUA is licensed. Other trad[...]