iRobot 4200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto iRobot 4200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoiRobot 4200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual iRobot 4200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual iRobot 4200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual iRobot 4200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo iRobot 4200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo iRobot 4200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo iRobot 4200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque iRobot 4200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos iRobot 4200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço iRobot na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas iRobot 4200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo iRobot 4200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual iRobot 4200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS Safety Instructions / P AGE 4 Mint’ s Features / P AGE 6 Mint’ s Buttons and Lights / P AGE 7 How Mint Cleans / P AGE 9 Sweep and Mop Modes / P AGE 11 Operating Mint / P AGE 13 Battery and Char ging / P AGE 16 Maintenance / P AGE 18 Customer Support / P AGE 19 T rouble Shooting / P AGE 20 Limited W arranty / P AGE 26[...]

  • Página 4

    P AGE 4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELEC TRIC SHOCK, OR INJURY W ARNING: READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS. T o avoid the risk of injury or damage, these basic precautions should always be followed: Read all safety and operating instructions before using Mint. Read and heed all warnings in this manual and on Mint, th[...]

  • Página 5

    P AGE 5 Before using Mint, r emove fragile objects from the cleaning ar ea, including objects on furniture that can fall if the furniture is pushed or bumped. Move any power cords as well as cor ds for blinds and curtains out of the way to reduce the risk of objects being pulled down. Do not operate Mint in areas with exposed electrical outlets in [...]

  • Página 6

    P AGE 6 Control Buttons NorthStar® Navigation Sensor Navigation System Indicator Bumper Handle NorthStar® Navigation Cube On/Off Button on back corner Removable Cleaning Pad Battery Charging Port Mint’ s F eatur es[...]

  • Página 7

    P AGE 7 Mint’ s Buttons Mint’ s Lights For cleaning with dry cloths Selected Cleaning Mode blue solid Power On blue solid Battery Starting to Get Low red blinking Low Battery (needs to be rechar ged) red solid For cleaning with wet cloths Sweep Button Sweep + Mop Buttons Power Button Power Button Mop Button Press once to turn Mint on Hold for 2[...]

  • Página 8

    P AGE 8 Mint’ s Light s Cont’d Establishing Connection to NorthStar Navigation Cube single blue light blinking Locked onto NorthStar Navigation Cube one or more solid blue lights The number of lights indicates the strength of Mint’ s connection to the navigation system, with 3 being the strongest. If there are no lights, Mint does not detect [...]

  • Página 9

    P AGE 9 How Mint Cl eans Mint intelligently cleans your oor by mapping the room as it cleans. Mint’ s Cleaning Cycle Mint starts by cleaning open areas, cleaning rst to the right and r eturning later to clean the area to the left, covering the oor section by section. When open areas ar e complete, Mint cleans along edges of furniture and[...]

  • Página 10

    P AGE 10 How Mint Cl eans Cont’d Mint’ s Moves In open areas, Mint methodically cleans back and forth across your oor . Mint starts where you place it and works its way out from ther e, cleaning as far as it can reliably go and automatically adjusting to new areas it discovers. As Mint encounters chair legs, furniture and other obstacles it [...]

  • Página 11

    P AGE 11 Sweep and Mop Modes Mint sweeps and mops hard surface oors using r eadily available dry and wet cleaning cloths or the included reusable micr ober cloths. See page 12 for additional information about cleaning cloths. Sweep Mode Sweep mode is intended for cleaning with a dry cloth. In sweep mode, Mint moves ahead in a straight line wh[...]

  • Página 12

    P AGE 12 Sweep and Mop Modes Cont’d Cleaning Cloths Mint is compatible with most disposable dry and pre-moistened wet cleaning cloths such as Swiffer® brand and stor e brands like T arget®. Please note that Mint is not compatible with Swiffer® WetJet® Refills. Microber cloths that ar e designed to work with Mint can also be used. These cl[...]

  • Página 13

    P AGE 13 Operating Mint Put On a Cleaning Cloth Set Mint on its end and remove the cleaning pad. Attach a dry or wet cleaning cloth to the cleaning pad: Lay the removable pad on an open cleaning cloth. Attach cloth by tucking it into the gripping strips on both sides. Re-attach the removable cleaning pad. Magnets will help it snap back into place. [...]

  • Página 14

    P AGE 14 Operating Mint Cont’d Place the NorthStar® Cube Press the button on the back corner of the NorthStar Navigation Cube to turn it on. A blue light will flash on the opposite corner when turned on, and then go solid when Mint locks onto it. If you forget to turn the Cube on, Mint will send a signal to try to turn it on. If Mint is success[...]

  • Página 15

    P AGE 15 Start Cleaning Place Mint on the oor near the NorthStar Navigation Cube. T ur n Mint on using the power button. The button will light up blue when the cleaner is on. T o start cleaning with a DRY CLOTH just press the Sweep button. T o start cleaning with a WET CLOTH just press the Mop button. One blue light will start blinking on the Na[...]

  • Página 16

    P AGE 16 Battery and Char ging Battery Mint comes with a rechar geable battery . On a full charge, it will clean up to 3 hours sweeping with dry cloths and up to 2 hours mopping with wet cloths. Char ging Stand Mint on its end to access the charging port. Plug the charger into a standar d electri- cal outlet and into Mint’ s charging port. Charge[...]

  • Página 17

    P AGE 17 The NorthStar Navigation Cube The Cube uses 2 C batteries. The battery door can be found on the bot- tom of the Cube. These lights appear on the power button when the charger is plugged in: Power Butt on Char ging Indicator s Battery Charging red pulsing Battery Charged, enough to use (80%) blue pulsing Battery Fully Charged blue solid Ple[...]

  • Página 18

    P AGE 18 Maintenanc e T o keep your Mint in the best working condition, follow these maintenance steps regularly . Check tires to make sur e they are in good condition befor e each use. Use a damp cloth to wipe off dust and dirt on tir es. Make sure that Mint is not plugged in and that the cloth is not dripping. Use a dry cloth to wipe dust or dirt[...]

  • Página 19

    P AGE 19 Cust omer Support Visit www .mintcleaner .com for: cleaning tips frequently asked questions trouble shooting information about parts and service If you requir e additional assistance, call customer support at 1.888.543.6468 Register Y our Mint Online It’ s easy! Y our registration allows us to share important pr oduct updates and helps u[...]

  • Página 20

    P AGE 20 T r ouble Shooting Visit www .mintcleaner .com for additional tips and trouble shooting. Pr oblem Mint won’t start cl eaning Mint isn’t cleaning wher e I want it to[...]

  • Página 21

    P AGE 21 T r ouble Shooting Solution Conrm the unit is powered on (a blue light will appear under the power button, bot- tom center . If a red light appears, the cleaner requires char ging befor e it can clean). Make sure the r emovable cleaning pad is securely attached and that the cleaning cloth is tucked cleanly into the gripping strips. If t[...]

  • Página 22

    P AGE 22 T r ouble Shooting Cont’d Visit www .mintcleaner .com for additional tips and trouble shooting. Pr oblem Mint is cleaning onl y a small ar ea ( less than 200 squar e feet, f or ex ample) Mint will not turn on Ther e is a r ed light on the cleaner[...]

  • Página 23

    P AGE 23 T r ouble Shooting Solution Mint requir es the NorthStar Navigation Cube to maximize its cleaning area. Make sure the Cube is in the ar ea you want to clean. See previous page for best placement of the Cube. Plug the included charger into the cleaner and char ge the battery over night or until the power button light turns blue while the ch[...]

  • Página 24

    P AGE 24 T r ouble Shooting Cont’d Visit www .mintcleaner .com for additional tips and trouble shooting. Pr oblem Cleaner is stopped and blue light s ar e flashing The Navigation System Indic ator on Mint does not show any lights The Navigation System Indic ator on Mint k eeps blinking blue All of the lights ar e flashing on the cleaner Ther e is[...]

  • Página 25

    P AGE 25 T r ouble Shooting Solution If Mint is left untouched for more than 5 minutes after it nishes a cleaning cycle, it goes into sleep mode and the blue indicator lights will appear in sequence. Press any button to wake it. Mint does not detect a NorthStar signal. Make sure the NorthStar Navigation Cube is in the r oom and turned on (a blue[...]

  • Página 26

    P AGE 26 Limited W arranty Evolution Robotics, Inc. (“ER”) warrants that this Mint automatic oor cleaner product (the “Product”) will be fr ee from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of 1 year (the “W arranty Period”) from the date of pur chase to the original purchaser (the “Pur chaser”). Please save[...]

  • Página 27

    P AGE 27 WARRANTY OF MERCHANT ABILITY OR FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE TO THE EXTENT REQUIRED UNDER APPLICABLE LAW TO APPL Y TO THE PRODUCT SHALL BE LIMITED IN DURA TION TO THE PERIOD STIPULA TED UNDER THIS LIMITED WARRANTY . IN NO EVENT WILL ER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT , INCIDENT AL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSSES, OR EXP[...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    Modelo númer o 4200 www .mintcleaner .c om 1.888.543.6468 Limpiador de pisos automátic o Mint Manual del pr opietario LIMPIADOR DE PISOS AUT OMÁ TICO[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    ÍNDICE Instrucciones de seguridad / P ÁGINA 4 Características del Mint / P ÁGINA 6 Botones y luces del Mint / P ÁGINA 7 Cómo limpia el Mint / P ÁGINA 9 Modos de barrido y trapeado / P ÁGINA 11 Funcionamiento del Mint / P ÁGINA 13 Batería y recar ga / P ÁGINA 16 Mantenimiento / P ÁGINA 18 Soporte a clientes / P ÁGINA 19 Resolución de p[...]

  • Página 32

    P ÁGINA 4 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRIC O O LESIONES ADVER TENCIA: LEA Y GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Pa ra e vi ta r e l ri es go d e le s io ne s o da ño s, si em pr e d eb er á se gu ir e s ta s pr eca uc io ne s bá si ca s : Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcio[...]

  • Página 33

    P ÁGINA 5 Ante s d e us ar e l Mi nt, r etir e los o bje tos frág iles del ár ea de limp ieza , i nclu yend o lo s o b- jeto s s obr e l os m uebl es que se p ueda n c aer en c aso de e mpu jar o go lpea r e l mu eble . Despeje el área de cualquier cable eléctrico así como de los cor dones de las persia- nas y cortinas, a n de reducir el r[...]

  • Página 34

    P ÁGINA 6 Botones de control Sensor de navegación NorthStar ® Indicador del sistema de navegación T ope Manija Cubo de navegación NorthStar ® Botón de encendido/apagado en la esquina posterior Almohadilla de limpieza removible Puerto de recar ga de baterías Caract erísticas del Mint[...]

  • Página 35

    P ÁGINA 7 Botones del Mint Luces del Mint Para limpieza con pañossecos Modo de limpieza seleccionado azul jo Encendido azul jo Batería empieza a estar baja rojo parpadeando Batería baja (necesita recar garse) rojo jo Para limpieza con pañoshúmedos Botón de barrido Botones de barrido + trapeado Botón de ener gía Botón de ene[...]

  • Página 36

    P ÁGINA 8 Luc es del Mint (continuación) Estableciendo la conexión con el Cubo de navegación NorthStar luz azul sencilla parpadeando Fijo al Cubo de navegación NorthStar una o más luces azules jos El número de luces indica la inten- sidad de la conexión del Mint con el sistema de navegación, siendo 3 la conexión más intensa. Si no hay[...]

  • Página 37

    P ÁGINA 9 Cómo limpia el Mint Mint limpia su piso de manera inteligente, trazando un mapa de la habi- tación a medida que limpia. Ciclo de limpieza del Mint El Mint empieza por limpiar las áreas abiertas, primer o limpia a la derecha y después regr esa a limpiar el área de la izquier da, cubriendo el piso sección por sección. Cuando están [...]

  • Página 38

    P ÁGINA 10 Cómo limpia el Mint (c ontinuación) Movimientos del Mint En áreas abiertas, el Mint limpia de manera metódica hacia adelante y hacia atrás por todo el piso. El Mint empieza donde lo coloque y trabaja a partir de ahí, limpiando lo más lejos que pueda avanzar de manera conada y ajustándose automáticamente a las áreas nuevas q[...]

  • Página 39

    P ÁGINA 11 Modos de barrido y trapeado El Mint barre y trapea pisos con supercie rígida usando paños de limpieza secos y húmedos fácilmente disponibles o los paños de micro bra reutilizables que se incluyen. V ea en la página 12 información adi- cional sobre los paños de limpieza. Modo de barrido El modo de barrido está previsto par[...]

  • Página 40

    P ÁGINA 12 M o d o s d e b a r r i d o y t r a p e a d o ( c o n t i n u a c i ó n ) Paños de limpieza El Mint es compatible con la mayoría de los paños de limpieza desechables secos y húmedos como de la marca Swif fer ® y de las marcas de tiendas como T arget ® . T ome en cu enta que el Min t no es comp atib le con los repu esto s Sw iffe [...]

  • Página 41

    P ÁGINA 13 F uncionamiento del Mint Coloque un paño de limpieza Coloque el Mint sobre su extr emo y retir e la almohadilla de limpieza. Fije un paño de limpieza seco o húmedo a la almohadilla de limpieza: Coloque la almohadilla removible sobre un paño de limpieza abierto. Fije el pañ o su jetá ndo lo d entr o de las cin tas de i nmov ili zac[...]

  • Página 42

    P ÁGINA 14 F u n c i on am i e n t o d e l Mi nt ( c o n t in ua c i ó n ) Coloque el Cubo NorthStar ® Oprima el botón en la esquina posterior del Cubo de navegación NorthStar para encen- derlo. Cuando se enciende, parpadeará una luz azul en la esquina contraria y después se volverá sólida cuando el Mint esté fijo almismo. Si olvida e[...]

  • Página 43

    P ÁGINA 15 Inicio de la limpieza Coloque el Mint sobre el piso cer ca del Cubo de navegación NorthStar . Encienda el Mint usando el botón de energía. Cuando el limpiador esté encendido, el botón se iluminará de color azul. Para empezar a limpiar con un P AÑO SECO, solamente presione el botón deBarrido. Para empezar a limpiar con un P A?[...]

  • Página 44

    P ÁGINA 16 Batería y r ecar ga Batería El Mint incluye una batería recar gable. Cuando está totalmente cargada, puede limpiar hasta 3 horas en modo de barrido con paños secos y hasta 2 horas en modo de trapeado con paños húmedos. R ecar ga Coloque el Mint sobre su extr emo para acceder al puerto de recar ga. Conecte el cargador en un contac[...]

  • Página 45

    P ÁGINA 17 El Cubo de navegación NorthStar El Cubo usa 2 baterías tipo ‘C’. La tapa de las baterías se encuentra en la parte inferior del Cubo. Aparecen las siguientes luces en el botón de ener gía cuando el car gador está conectado en: Botón de ener gía Indicador es de carga Cargador de baterías roja parpadeante Batería cargada, su?[...]

  • Página 46

    P ÁGINA 18 Mantenimiento Para mantener su Mint en óptimas condiciones de funcionamiento, siga regularmente estos pasos de mantenimiento. Antes de cada uso, revise las ruedas para cer ciorarse de que estén en buenas condiciones. Use un paño mojado para eliminar el polvo y la suciedad de las llantas. Asegúrese de que el Mint no esté conectado y[...]

  • Página 47

    P ÁGINA 19 Soporte a clientes Visite www .mintcleaner .com para: sugerencias de limpieza preguntas fr ecuentes resolución de pr oblemas información sobre piezas y servicio Si requier e ayuda adicional, llame a nuestro soporte a clientes al 1.888.543.6468 Registre su Mint en línea ¡Es fácil! Su registr o nos permite compartir con usted actuali[...]

  • Página 48

    P ÁGINA 20 R esolución de pr obl emas Diríjase a www .mintcleaner .com para obtener sugerencias y resolución de pr oblemas adicionales. Pr oblema El Mint no empieza la limpieza El Mint no limpia donde yo quier o[...]

  • Página 49

    P ÁGINA 21 T r ouble Shooting Solución Cerciór ese de que la unidad esté encendida (aparecerá una luz azul debajo del botón de energía, en el centr o inferior . Si aparece una luz roja, el limpiador necesita recar garse antes de poder limpiar). Compruebe que la almohadilla de limpieza removible esté rmemente sujeta y que el paño de limp[...]

  • Página 50

    P ÁGINA 22 R e s o l uc ió n d e p r o bl e m a s (c on t i n u ac ió n ) Diríjase a www .mintcleaner .com para obtener sugerencias y resolución de pr oblemas adicionales. Pr oblema El Mint solamente limpia un ár ea pequeña ( menos de 200 pies cuadrados, por ejemplo) El Mint no enciende Hay una luz r oja en el limpiador[...]

  • Página 51

    P ÁGINA 23 T r ouble Shooting Solución El M int r equi er e el Cub o d e na vega ción No rthS tar para ma ximi zar su á re a de li mpie za. Cerciór ese de que el Cubo esté en el área que quiera limpiar . Consulte la página anterior para la mejor colocación del Cubo. Conecte el cargador incluido en el limpiador y r ecar gue la batería toda[...]

  • Página 52

    P ÁGINA 24 R e s o l uc ió n d e p r o bl e m a s (c on t i n u ac ió n ) Diríjase a www .mintcleaner .com para obtener sugerencias y resolución de pr oblemas adicionales. Pr oblema El limpiador se detuvo y tiene luc es azules parpadeando El indicador del sistema de nav egación del Mint no muestra ninguna luz El indicador del sistema de nav e[...]

  • Página 53

    P ÁGINA 25 T r ouble Shooting Solución Si deja el Mint sin funcionar durante más de 5 minutos después de que termina un ciclo de limpieza, pasará a un modo de reposo y apar ecerán en secuencia las luces azules del indicador . Oprima cualquier botón para despertarlo. El Mint no detecta una señal de NorthStar . Compruebe que el Cubo de navega[...]

  • Página 54

    P ÁGINA 26 Garantía limit ada Evolution Robotics, Inc. (“ER”) garantiza que este producto para limpieza automática de pisos Mint (el “Producto”) estará libr e de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de 1 año (el “Periodo de garantía”) a partir de la fecha de compra del comprador original (el “Comprador”). Por f[...]

  • Página 55

    P ÁGINA 27 OBLIGACIÓN Y RESPONSABILIDAD, EXPRESA O IMPLÍCIT A, OTORGADA POR LEY O DE OTRA FORMA, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO O SU DESEMPEÑO, INCLUYENDO SIN RESTRICCIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCIT A O CONDICIÓN DE CALIDAD, COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD P ARA UN PROPÓSITO P ARTICULAR O DE NO VIOLACIÓN. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCIT A DE COME[...]

  • Página 56

    Modelo númer o 4200 www .mintcleaner .c om ©2010 Evolution Robotics, Inc. T odos los derechos reservados. Evolution Robotics, el logotipo de Evolution, Northstar y Mint son marcas comerciales de Evolution Robotics, Inc. T odas las demás mar cas comerciales son propiedad de sus r espectivos dueños. Se prohíbe estrictamente la repr oducción por[...]

  • Página 57

    Modèle numér o 4200 www .mintcleaner .c om 1.888.543.6468 Netto yeur haut e pr ession automatique Mint Manuel du pr opriétair e NETTO YEUR HAUTE PRESSION AUT OMA TIQUE[...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    T ABLE DES MA TIÈRES Instructions de sécurité / P AGE 4 Accessoires du Mint / P AGE 6 Boutons et voyants lumineux du Mint / P AGE 7 Comment le Mint nettoie / P AGE 9 Modes balais et serpillère / P AGE 11 Fonctionnement du Mint / P AGE 13 Batterie et char gement / P AGE 16 Entretien / P AGE 18 Assistance technique / P AGE 19 Dépannage / P AGE 2[...]

  • Página 60

    P AGE 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE, OU DE BLES SURE A VER TISSEMENT: VEUILLEZ LIRE ET CONSER VER CES INSTRUCTIONS Po ur é vi te r l e ri sq ue d e bl e ss ur e o u de d om ma ge s, v o us d ev ez t ou jo u rs o bs er ve r le s pr éca ut io ns d e ba se su iv an te s : L[...]

  • Página 61

    P AGE 5 Av ant d’u tili ser le M int , r eti re z to us l es obje ts f ragi les de la s urfa ce à ne ttoy er , y c ompr is les obj ets posé s su r l es m eubl es q ui r isq uera ient de tom ber si v ous dép lace z ou heur tez le meub le. Dégagez tous les câbles d’alimentation électrique, ou les cordons des stor es et rideaux an de réd[...]

  • Página 62

    P AGE 6 Boutons de commande Capteur de navigation NorthStar MD Indicateur du système de navigation Pare-choc Poignée Cube de navigation NorthStar MD Bouton Marche/Arr êt dans l’angle arrière T ampon de nettoyage amovible Port de chargement de la batterie Ac ces soir es du Mint[...]

  • Página 63

    P AGE 7 Boutons du Mint V oyants lumineux du Mint Pour nettoyage avec des chiffons secs Mode de nettoyage sélectionné bleu foncé Marche bleu xe Affaiblissement de la batterie rouge clignotant Batterie faible (devant être r echargée) rouge xe Pour nettoyage avec des chiffons humides Bouton Balais Boutons Balais + Serpillèr e Le bouton d?[...]

  • Página 64

    P AGE 8 V oy ants lumineux du Mint (Suit e) Établissement de la connexion avec le Cube de navigation NorthStar un seul voyant lumineux bleu clignotant V errouillé sur le Cube de navigation NorthStar un ou plusieurs voyants lumineux bleus xes Le nombre de voyants lumineux indique la puissance de la connexion du Mint au système de navigation, 3[...]

  • Página 65

    P AGE 9 Comment le Mint nett oie-t-il? Mint nettoie de manière intelligente votr e sol en établissant la carte géographique de la pièce dans laquelle il opère. Cycle de nett oyage du Mint Mint commence par nettoyer les zones dégagées, en commençant par la droite, puis en revenant nettoyer la zone par la gauche, couvrant le sol section par s[...]

  • Página 66

    P AGE 10 Comment le Mint nett oie (Suite) Mouvements du Mint Dans les zones dégagées, le Mint nettoie méthodiquement votre sol d’arrièr e en avant. Mint commence par l’endroit où vous le déposez, puis calcule son trajet à partir de ce point, nettoyant aussi loin qu’il le peut et ajustant automatiquement les nouvelles zones qu’il déc[...]

  • Página 67

    P AGE 11 Modes balais et serpillèr e Le Mint balaie et nettoie à la serpillère les sols en r evêtement dur à l’aide de chiffons secs et humides disponibles dans le commer ce, ou avec les chiffons en micr obre r éutilisables four nis. Pour en savoir plus, consultez la page 12 à propos des chif fons denettoyage. Mode Balais Le mode Bal[...]

  • Página 68

    P AGE 12 Modes balais et serpillèr e (Suite) Chiffons de netto yage Le Mint est compatible avec la plupart des chiffons de nettoyage jetables secs et pré-humidiés, par exemple de la mar que Swiffer MD et des mar ques de distributeurs telles que T arget MD . V eui lle z no ter que le M int n’e st p as c omp atib le a vec les rech arge s S wi[...]

  • Página 69

    P AGE 13 F onctionnement du Mint Mise en place d’un chiff on de nettoyage Déposez le Mint sur le côté, puis retir ez le tampon de nettoyage. Fixer un chiffon de nettoyage sec ou humide sur le tampon de nettoyage: Déposez le tampon amovible sur un chiffon de nettoyage déplié. Fixez le chiffon en l’insérant sous les brides de xation [...]

  • Página 70

    P AGE 14 F o n c t io nn e m e n t du M i n t (S ui t e ) Mise en place du Cube NorthStar MD Appuyez sur le bouton situé sur l’angle ar - rière du Cube de navigation NorthStar pour le mettre en mar che. Un voyant lumineux bleu clignotera dans l’angle opposé lors de la mise en marche, puis deviendra fixe après établis- sement de la connexi[...]

  • Página 71

    P AGE 15 Commencez l e nettoyage Placez le Mint sur le sol près du Cube de navigation NorthStar . Mettez le Mint en marche à l’aide du bouton d’alimentation. Le bouton s’allume en bleu lorsque le nettoyeur se met en marche. Pour commencer à nettoyer avec un CHIFFON SEC, appuyez simplement sur lebouton Balais. Pour commencer à nettoyer [...]

  • Página 72

    P AGE 16 Batterie et char ge La batterie Le Mint est livré avec une batterie r echar geable. Pour une char ge complète, il fera un maximum de 3heures de nettoyage avec des chiffons secs et 2heur es d’essuyage avec des chiffons humides. Char ger Posez le Mint sur son extrémité pour accéder au port de charge. Branchez le chargeur sur une[...]

  • Página 73

    P AGE 17 Le Cube de navigation NorthStar Le Cube utilise des batteries C2. L ’entrée de la batterie se trouve au bas du Cube. Ces voyants apparaissent sur le bouton d’alimentation lorsque le chargeur est branché: Le bouton d’alimentation Indicateurs de char ge Charge de la batterie pulsation rouge Batterie chargée, assez pour utiliser ([...]

  • Página 74

    P AGE 18 Entr etien Pour garder votr e Mint dans le meilleur état de marche, r espectez ces étapes d’entretien r égulièrement. V ériez les pneus a n de vo us assur er q u’ils s ont en b on état avant c haque ut ilisati on. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la poussièr e et la saleté sur les pneus. Assurez-vous que le Mint n?[...]

  • Página 75

    P AGE 19 Assis tanc e à la clientèl e Consultez le site www .mintcleaner .com pour: Conseils de nettoyage Foire aux questions Dépannage Informations sur les pièces et le service après-vente Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, appelez l’assistance à la clientèle au 1.888.543.6468 . Enregistr ez votre Mint en ligne C?[...]

  • Página 76

    P AGE 20 Dépannage Visitez le site www .mintcleaner .com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Pr oblème Le Mint ne démarr e pas le nettoy age Le Mint ne nettoie pas où je veux[...]

  • Página 77

    P AGE 21 T r ouble Shooting Solution V ériez que l’appareil est sous tension (Une lumière bleue apparaît sous le bouton d’alimentation, en bas au milieu. Si un voyant rouge s’allume, le nettoyeur doit êtr e rechar gé avant de pouvoir nettoyer .). Assurez-vous que le tampon de nettoyage amovible est solidement xé et que le chiffon [...]

  • Página 78

    P AGE 22 Dépannage (suite) Visitez le site www .mintcleaner .com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Pr oblème Le Mint ne nettoie qu’une zone r éduite ( Moins de 18mètres c arrés, par e xempl e) Le Mint ne s’allume pas Il y a une lumièr e r ouge sur le nettoy eur[...]

  • Página 79

    P AGE 23 T r ouble Shooting Solution Le Mint nécessite que le Cube de navigation NorthStar maximise son aire de net- toyage. Assurez-vous que le Cube est dans la zone que vous voulez nettoyer . V oir page précédente pour le meilleur placement du Cube. Branchez le chargeur inclus dans le nettoyeur et char gez la batterie pendant la nuit ou jusqu?[...]

  • Página 80

    P AGE 24 Dépannage (suite) Visitez le site www .mintcleaner .com pour des conseils supplémentaires et le dépannage. Pr oblème Le nettoyeur es t arr êté et les v oyants bl eus clignotent L ’indic ateur du syst ème de navigation sur le Mint n’affiche pas tous les vo yants L ’indic ateur du syst ème de navigation sur le Mint continue à [...]

  • Página 81

    P AGE 25 T r ouble Shooting Solution Si le Mint est laissé inactif pendant plus de 5minutes après la n d’un cycle de nettoyage, il passe en mode veille et le voyant bleu apparaîtra en série. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’activer . Le Mint ne détecte pas un signal NorthStar . Assurez-vous que le Cube de navigation North[...]

  • Página 82

    P AGE 26 Garantie limit ée Evolution Robotics, Inc. («ER») garantit à l’acheteur original («l’Acheteur») que ce robot de nettoyage de sols Mint (le «Produit») sera exempt de défauts de fabrication, pièces et main d’œuvre, pendant une période d’un (1) an (la «Période de garantie») à compter de la date [...]

  • Página 83

    P AGE 27 REMPLACE, LORSQUE LA LOI LE PERMET , TOUTES LES AUTRES GARANTIES, DÉCLARA TIONS, OBLIGA TIONS ET RESPONSABILITÉS, EXPLICITES OU IMPLICITES, ST A TUT AIRES OU AUTREMENT CONCERNANT LE PRODUIT OU SA PERFORMANCE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE T ACITE DE QUALITÉ, DE V ALEUR MARCHANDE, D’ADÉQUA TION À UN USAGE P AR TI[...]

  • Página 84

    Modèle numér o 4200 www .mintcleaner .c om © 2010 Evolutioin Robotics, Inc. T ous droits réservés. Evolution Robotics, le logo Evolution, Northstar , et Mint sont des marques d’EvolutionRobotics, Inc. T outes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. La reproduction de quelque manière que ce s[...]