Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto iSymphony M1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoiSymphony M1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual iSymphony M1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual iSymphony M1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual iSymphony M1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo iSymphony M1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo iSymphony M1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo iSymphony M1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque iSymphony M1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos iSymphony M1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço iSymphony na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas iSymphony M1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo iSymphony M1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual iSymphony M1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
User manual Manuel d'utilisateur Manual de usuario English Français Español : page 2 : page 48 : página 94[...]
-
Página 2
2 TO P RE VE NT F IR E OR S HO CK H AZ AR D, D O NO T USE T HI S PL UG W I TH AN EXTEN SION CORD , REC EPTAC LE OR OTHE R OUT LET UNLESS THE BLADE S CAN BE FULLY I NSERTED TO PRE VENT BLADE EXPO SURE. TO PREVE NT FIRE OR SH OCK H AZA RD , DO NO T EXP OS E THI S APP LI ANC E TO R AIN O R MOI STU RE . 1. Read these instructions. 2. Keep these instruc[...]
-
Página 3
3 TABLE OF CONTENTS Important Notes Preparation for Use Connection Location of Controls & Indicators Remote Control Operating instructions Radio Operation CD Operation Playing MP3 & Windows Media Formatted Audio Memory Card Operation USB Operation iPod Operation Special Functions Care & Maintenance iSymphony Limited Warranty Technical S[...]
-
Página 4
4 • O p e r a t e c o n t r o l s an d s w i t c h e s as described in the ma nual. • B efo r e tu r ni n g ‘ On ’ t he p o we r, ma k e c e r t a i n t h a t p o w e r c o r d i s p r o p e r l y installed. • Sto r e you r CD s, M e m or y Car ds in a cool area to avoid da mage from he at. • W he n movin g the se t, be su re to fir st [...]
-
Página 5
5[...]
-
Página 6
6 CONNECTION[...]
-
Página 7
7 CONNECTION This sy stem in clude s a pair of LINE OUT (R/L) jacks for t he conn ecti on to external equipment. To LINE-IN Jacks of external equipment Plug x2 Plug x2 not included LINE OUT LINE IN L I N E O U T ( R / L ) J a c k s[...]
-
Página 8
8 Thi s sys tem incl ude s AUX IN R/L Jack s. Th es e jac ks al low y ou t o con nec t ex ter nal aud io eq ui pme nt to t his s yst em an d li ste n to th e sou nd f rom t he ex ter nal e qu ipm ent through the speakers of this system. Examples of the types of external equipment that may be connected are: • A n M P3 pla yer • Au dio o utput s [...]
-
Página 9
9 Stereo Headphone Jack This system includes a stereo PHONES jack on the front panel of the main unit. You may con nect a set of s tereo he adphon es, not inc luded, t o this jack f or privat e listening without disturbing others. The main sp eakers a re automa ticall y shut off wh en headp hones are c onnecte d to the PHO NES ja ck. Make s ure tha[...]
-
Página 10
10 P o w e r S o u r c e T h i s s y s t e m is d e s i g n e d t o o p e r a t e o n 11 0 V A C 6 0 H z h o u s e cu r r e n t on l y . Connecting this system to any other power source may cause damage to the system and such damag e is not covered by your war ranty. N O T E : Th e system ha s polarized AC plug with one wide blade a nd one narrow b[...]
-
Página 11
1 1 L O C A T I O N O F C O N T R O L S AN D I N D I C A TO R S 14. FLASH USB Slot. 15. Flash Memory USB Indicator. 16. PLAY/PAUSE Button. 17. CD Tray. 18. LINE OUT RCA Jacks. 19. AM AERIAL Socket. 20. FM AERIAL wire. 21. AUX IN RCA Jacks. 22. SPEAKER terminals. 23. AC Power Cord. 24. iPod USB Sync. Connector. 25. iPod Port (under cover) 1. STANDBY[...]
-
Página 12
12 2. TUNER/BAND Button. 3. SLEEP Button. 4. TIMER Button. 5. INTRO Button. 6. ALBUM/PRESET MEM. - Button. 7. ALBUM/PRESET MEM. + Button. 8. PLAY/PAUSE Button. 9. SKIP/TUNING Button. 10. STOP Button. 11. EQ Button. 12. VOLUME - Button. 13. FUNCTION Button. 14. PORGRAM/CLOCK Button. 15. REPEAT Button. 16. RANDOM Button. 17. ID3/FM STEREO/ESP Button.[...]
-
Página 13
13 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S • Make sure that you have fully extended the FM antenna wire. • Make sure that you have installed batteries in the remote handset. control • Ma k e s u re t h at t h e s y st em is c o nn ec t ed t o a n A C o u tl e t t h at i s a lw a ys “l i v e ”. • Do not connect the system to an AC outl[...]
-
Página 14
14 Volume Controls To increase or decrease the system volume press the VOLUME + or VOLUME – buttons on the remote control or VOLUME Control on the front panel. The Volume Level Indicator will appear on the display when y ou change the vo lume level. The level indicator ranges from “ 00 ” (Minimum) to “ 30 ” (Maximum). The system remembers[...]
-
Página 15
15 M U T E B u t t o n (On Remote Control Only) Press the MUTE button o n the remo te contr ol to shut o ff the spe akers te mporar il y , for example, to answer the telephone. The sound stops and the “ M U T E ” indicator flashes in the displa y. Press the MU TE button again to cancel the mute function and restore the sound . The “ MU TE ”[...]
-
Página 16
16 Setting The Clock When t he un it is co nnec ted t o the AC outl et for the first time the “ – –:– – ” flashes on t he displ ay. N o t e : D o n o t t ur n t h e m a in u n i t p o w er ‘O n ’. T h e c l o c k c a n o nl y b e s e t w h i l e the m ai n uni t pow er i s ‘Of f ’. The cl ock c an o nly b e se t wit h th e Rem o[...]
-
Página 17
17 1.) Press the ST AND BY /ON button to turn the system ‘On’. The di spl ay li ghti ng co mes o n and th e dis pla y briefly show s “ HELLO ”. 2.) Press the FUNCTION button to select the Tuner function. An AM or FM frequency will appear on the disp lay. P r e s s t h e T U N E R / B AN D button again to switch between the AM a n d F M band[...]
-
Página 18
18 H i n t s F o r B e t t e r R e c e p t i o n : The FM lea d wire ant enna on th e back pan el shoul d be extend ed to its f ull length. You may also have to vary the direction of this antenna until you find the position that provides the best reception. AM : Insert the socket of loop aerial into the AM AERIAL Socket on the unit. Adjust the posi[...]
-
Página 19
19 Presetting Stations In The Tuner Mem ory You can store up to 4 0 of your favorite stations ( 30 FM / 10 AM ) in the tuner memory for easy recall at any time. Usin g eith er th e manu al or au toma tic t unin g meth od des cri bed on p age 17 , tune t o the first station you wish to memorize (Example: FM 103.50 MHz ) and then: 1.) Press the PROGR[...]
-
Página 20
20 IMPOR T AN T: This CD player can play normal CDs plus CD Recordable (CD-R) and CD Rewriteable (CD-RW) discs. However the playability of CD-R/RW discs may be affected by the type of software that was used in ‘ripping ’ the tracks from the ori gina l d iscs an d ‘burni ng’ the t racks on to the bl ank med ia. Pla yabili ty may also be affe[...]
-
Página 21
21 5.) Press the OPEN/CLOSE button to clos e the CD tray. The dis play w ill sho w flas hing “ R EA D ” as the pl ay er r ea ds th e T abl e Of C on te nt s on t he disc. After reading the disc the display will show the total tracks and playing time. N ot e : The reading time may be even longer if you are using CD-RW (rewritable) discs. This is[...]
-
Página 22
22 Pause Control To pa use tem po ra ril y du ri ng CD p layba ck p re ss th e PLA Y/P A USE but to n aga in . The sound st ops and the el apsed time fl ashes in the display, but the disc continues spinni ng. Press the PLA Y/ PA US E button once more to cancel Pause m ode and resume pl ayback at the same point, the elapsed time stops flashing. Skip[...]
-
Página 23
23 Repeat Playback (On Remote Control Only) The Repeat function in this system allows you to continuously repeat a single track, or the entire disc. The Repeat functio n can be activated during playback or while the playe r is stopped. One Track Repeat Select the track to be repeated and begin playback. Press the R EP E A T button on remote control[...]
-
Página 24
24 R a n d o m P l a y b a c k (On Remote Control Only) The Ran dom pla yback f eatur e allow s you pla y all the t racks o n the dis c in rand om order. You can select random playback while the disc is playing or when the player is stopped. Load a CD in the player as usual and then press the RANDOM button on the remote control handset. The RNDM in[...]
-
Página 25
25 P r o g r am m e d P l a yb ac k The Prog ra m med Play ba ck featu re allo ws y ou to pro gra m a tot al of up to 64 tra cks in a ny de sired order . Y o u m ay p rogra m the sa me tra c k to play se veral ti mes withi n a progra m sequence if desired. N o t e : Y o u c a nn o t p r o g ra m t r a c k s d ur i n g p l a yb a c k . I f a d is c [...]
-
Página 26
26 6.) Press the PLA Y/P A USE button to begin progra mm ed play ba ck. The PRG i ndicator re mains on. T h e p la ye r wi l l pl a y a ll t h e t r ack s t ha t you progra mm ed in the desired sequence. • Af ter th e la st pro gra mmed tra ck ha s pla ye d the pl ay er sto p s, bu t the pr ogra mmed sequence rem ains in the memory . • T o play[...]
-
Página 27
27 CDs th at con tain c ompre ssed MP3 or Windows Media formatted audio (WMA) f iles can store approximately 10 times as much m usic as a n ormal C Ds. It is po ssib le to record up t o 10 hours of music in MP3/W MA format on a single disc. Audio files may be download ed from the Internet onto your com puter ’ s hard drive or ‘ripped’ from no[...]
-
Página 28
28 M P 3 / W M A C D P l a y b a c k The PLA Y/PAUSE, SKIP/TUN ING + , SKIP/TUNING – and STO P OP controls have the same functions for MP3/WM A CDs as they do for normal CDs. To skip quickly from a track in one directory to a track in another director y , proceed as follows: 1.) Load your MP3/ WMA CD in the player, wait until the reading process [...]
-
Página 29
29 MP3/WMA CD Repeat Playback (On Remote Control Only) There are 3 Repeat Playback options with MP 3/WMA CDs. In addition to the Repeat 1 Track a nd Repe at All Tr acks op tions w hich ar e the sam e for nor mal CDs , you may also select Directory Repeat Mode to repeat all the tracks contained in a single Directory (Album). • To repeat a single t[...]
-
Página 30
30 M P 3 / W M A C D I n t r o S c a n A n d R a n d o m P l a y b a c k M o d e s (On Remote Control Only) These functions operate the same way for MP3 /WMA CDs as they do for normal CDs. Intro Scan Load your MP3 /WMA CD in the player, wait until the reading process is c ompleted. Press the INTRO b u t t o n , t h e “ INTRO ” indicator ap pe a[...]
-
Página 31
31 M P 3 / W M A C D P r o g r a m m e d P l a y b a c k • Wh en prog ra mm in g th e tr ac ks on an M P 3 / W M A CD you mu st also sele ct the Di re ct ory Number of the tracks being programmed. • You can progr am up to 6 4 tracks on an MP 3/WMA CD, same as for a normal CD. • Programming can only be done while the player is in the Stop mode[...]
-
Página 32
32 Title Search And Album Search On M P3 /W MA CDs This system allows you to se arch throug h a M P3/ WM A CD and select a s pecif ic "albu m" (Directory), or even a specific “ song title" (File) for immediate playback. No t e s: A.) Title/Album Search can only be performed using the remote control handset. B.) Title/Album Search c[...]
-
Página 33
33 To search a MP3/WMA CD for a specific album: 1.) Load the M P 3 / W MA CD in t he p laye r an d wai t un til the playe r re ads the Table of Conte nts on th e disc an d shows t he tota l numbe r of 'Alb ums' (D irect ories ) and 'Tracks' (Files) on the disc. For example in the illust ration the disc contains 9 Albums and 56 T[...]
-
Página 34
34 Pl ay in g M P 3 / W M A Au di o Fi le s Sto red On SD /M MC Memo ry Card s N o t e : The card reader in this system can only read files in M P 3 /W M A format. It cannot read files in other compressed audio formats such as AAC, AT RA C, etc. 1.) Turn the system 'On' as usual. 2.) Pres s the FUN CTION b ut to n rep ea te dly u ntil th [...]
-
Página 35
35 1.) Turn the system 'On' as usual. 2.) Press the FUNCTION button rep eatedl y until th e main display shows " CARD – USB ". 3.) C o n n e c t y o u r po r t a b l e U S B s t o r a ge dev ice t o the U SB po rt on t he fr ont p ane l of t hi s sy st em a s sh ow n in t he i ll us tr at io n. Not e : The portable USB drive c[...]
-
Página 36
36 When connecting an iPod to this micro system, please ensure that the correct adaptor plate is used. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN DAMAGE TO THE iPod. iPod dock adapter T his unit comes with 4 removable dock adapters to ensure the iPod fits properly in the dock on the top of the system. To place a dock adapter: 1. Refer to the compatibility tabl[...]
-
Página 37
37[...]
-
Página 38
38 Lis ten ing to you r i Pod 1. Insert the iPod as described above. Con nec t to PC wh ils t d ocke d An d ocke d i Pod can b e co nnec ted to a PC u sing the iPo d US B Sy nc s ocke t on t he r ear of the m icro sys tem. To d o this , in sert th e i Pod en d of the iP od PC c able ( SUPP LIED WI TH i Pod ) to the soc ket on the rea r of th e mi c[...]
-
Página 39
39 T I M E R O p e r a t i o n ( O n R e m o t e C o n t r o l O n l y ) This system includes a programmable Timer function. Y ou can use the timer to wake you up to iPod TUNER, or to your fa vorite CD. The timer can be programm ed while the unit is in the S tandby (Power Off) mode, the TUNER , CD , or iPod mode. To Set The TIMER The 1 ST Time 1.) [...]
-
Página 40
40 7.) Press the SKI P/T UNI NG + o r – but ton s to se t the display to the desired turn ‘Off’ minute. 8.) Press the TIMER button again. TUNER flashes in the display. Press the SK IP /TU NIN G + or – but ton s to sel ect tur n “ On ” i Pod , TUN ER or CD mode. 9.) Press the TIMER button. “ VOL 1 3 ” flashes in the display indicatin[...]
-
Página 41
41 13.) If you do not wa nt th e T imer to tur n the uni t on the following day , press the TIM ER button once. The indicator disa ppears in the display . . Pr es s th e T I M E R bu t t on a ga i n t o re a c t iv at e t h e Tim e r , th e in d i ca t o r resa ppe ars. 14.) To re -pro gram th e Timer , pre ss and h old t he TIMER but ton un til th[...]
-
Página 42
42 SLEEP Timer (On Remote Control Only) This s yste m incl udes a p rogr amma ble Sl eep T imer th at al lows y ou to fa ll asl eep to betwee n 10 and 90 minute s of music and then shuts the power ‘Off’ automatica lly . To operate the sleep timer: 1.) Turn the system ‘On’ and operate either the TUNER or CD function as usual. 2.) Adjust the [...]
-
Página 43
43 Au x i l i a r y O p e r a t i o n Y ou ca n listen to an au xili ary audio source connected to the A UX IN ja cks on the ba ck pane l of this unit (refer to page 8 for connection inf ormation.) Press the F UNCT ION b utton or AUX butto n on rem ote co ntrol to selec t t he Aux function. The AUX ind icator a ppears in the displa y . Operate the [...]
-
Página 44
44 C O M P A C T D I S C C AR E • To rem ove a disc from its storage case, press down o n the center of the c ase and lift th e disc out, holdi ng it carefully by the edges. • Fingerpr ints a nd dust should be carefully w i ped off the disc’s recorded surfa c e with a sof t cloth. U nlik e conventional records, com pa ct discs have no grooves[...]
-
Página 45
45 Legal References: “iPod” is a registered trademark owned by Apple Computer Inc. in the U.S and in other countries “iSymphony”, “Bringing audio back to live” and “Bringing audio back to life” are trademarks of iSymphony Holdings Enterprises, LLC. Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corpora- tio[...]
-
Página 46
46 iSympho ny Model N o: M1 iSYMP HONY L IMITE D WARR ANTY This produ ct is warra nted by iSymp hony to th e original purchase r against manufactu ring defec ts in material s and w orkmanship en countere d in the n ormal non commerci al use of t his produ ct for a li mited warran ty period o f: Ninety (90) Days Labor, One (1) year Parts This limit [...]
-
Página 47
47 TECHNICAL SPECIFICATION 1. General Power requirements 110AC, 60 Hz Power consumption 80W Dimensions of main unit 149 (W) x 210 (H) x 256 (D) mm Weight of main unit 2.9 Kg 2. Amplifier section Power Output 50 Watt r e t S ( S E N O H P t u p t u O eo mini Jacks): accepts Headphones of 32 ohms or more 3. Tuner: FM Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz [...]
-
Página 48
48 A VERTISSEMENT INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’OUVREZ P AS POUR ÉVITER LE RIS QUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUE S, N’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AVEC U NE RALLONGE, UNE P RISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT À MOINS QUE LES LAMES NE PUISSENT ÊTRE INSÉR ÉES À FOND POUR EMP[...]
-
Página 49
49 A VERTISSEMENT INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N’OUVREZ P AS POUR ÉVITER LE RIS QUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUE S, N’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AVEC U NE RALLONGE, UNE P RISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT À MOINS QUE LES LAMES NE PUISSENT ÊTRE INSÉR ÉES À FOND POUR EMP[...]
-
Página 50
50 REMARQUES IMPORT ANTES CLASS 1 LASER PRODUCT Ce produit contient un dispositif laser de faible intensité. CLASS 1 LASER PRODUCT APP AREIL Á LASER DE CLASSE1 PRODUCTO LASER DE CLASE1 A TTENTION RA YONNEMENT LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE ET LORSQUE LA SÉCURITÉ EST NEUTRALISÉE. ÉVITEZ L ’EXPOSITION AU F AISCEAU • Évitez d’instal[...]
-
Página 51
51 Déballage et l’installation PRÉPARATION À L’UTILISATION • Ce carton contient l’unité principale, deux haut-parleurs avec des panneaux avant détachables, et la télécommande. • Enlevez prudemment tous les composants du carton d’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage des composants. Assurez vous de ne rien jeter p[...]
-
Página 52
52 CONNEXION ROUGE NOIRE Connexion des haut-parleurs Note : Connectez toujours les haut-parleurs avant d’allumer l’appareil, et n’utilisez jamais le système avant de bien connecter les haut-parleurs. Les fils de haut-parleurs et les prises sont codés par couleurs. Connectez les fils rouges aux sorties rouges. Connectez les fils noirs aux so[...]
-
Página 53
53 CONNEXION ROUGE NOIRE Connexion des haut-parleurs Note : Connectez toujours les haut-parleurs avant d’allumer l’appareil, et n’utilisez jamais le système avant de bien connecter les haut-parleurs. Les fils de haut-parleurs et les prises sont codés par couleurs. Connectez les fils rouges aux sorties rouges. Connectez les fils noirs aux so[...]
-
Página 54
54 JACKS D’ENTRÉE AUXILIAIRES Ce sys tèm e i ncl ut des ja cks d’ ent rée AU X I N R /L. Ce s j ack s per met ten t d e con nec ter de l’ équ ipe men t a udi o e xte rne à ce sys tèm e e t d ’é cou ter le so n d e l’é qui pem ent ex ter ne en uti lis ant le s h aut -pa rle urs de ce s yst ème . Des ex emp les de ty pes d’ équ [...]
-
Página 55
55 Prise pour casque d’écoute stéréo Emplacement du système La chaîne inclut une prise pour casque d’écoute stéréo sur le panneau avant de l’appareil. Vous pouvez y brancher des écouteurs (non inclus) pour écouter en privée, sans déranger les autres. Les haut-parleurs principaux sont désactivés automatiquement quand les écouteu[...]
-
Página 56
56 Source de courant Cette chaîne est conçue pour être utilisée seulement avec un courant de 110V CA 60Hz. Brancher cette chaîne à une autre source de courant peut endommager la chaîne et de tels dommages ne sont pas couverts par votre garantie. NOTE: Cette chaîne est équipée d’une prise polarisée CA avec une lame large et une lame ét[...]
-
Página 57
57 EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES INDICATEURS 1. Indicateur STANDBY 2. Bouton STANDBY/ON 3. Bouton FUNCTION 4. Capteur infrarouge 5. Bouton TUNER/BAND 6. Fente pour carte mémoire 7. Bouton OPEN/CLOSE pour le compartiment de CD 8. Contrôle de VOLUME 9. Sortie des Écouteurs 10. Affichage 11. Bouton SKIP/TUNNIN UP + 12. Bouton SKIP/TUNNIN UP – [...]
-
Página 58
58 3 2 1 5 6 7 8 9 11 14 19 15 20 21 17 18 16 10 4 12 13 2. Bouton TUNER/BAND 3. Bouton SLEEP 4. Bouton TIMER . 5. Bouton INTRO 6. Bouton ALBUM/PRESET MEM. - 7. Bouton ALBUM/PRESET MEM. + 8. Bouton PLAY/PAUSE 9. Bouton SKIP/TUNING 10. Bouton STOP 11. Bouton EQ 12. Bouton VOLUME - 13. Bouton FUNCTION 14. Bouton PORGRAM/CLOCK 15. Bouton REPEAT 16. Bo[...]
-
Página 59
59 LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION La plupart de fonctions de ce système peuvent être utilisées à l'aide des boutons sur le panneau avant de l'unité principale, ou seulement avec les boutons de la télécommande. Si une fonction peut seulement être activée à l’aide de la télécommande, ou en utilisant les contrôles sur le pan[...]
-
Página 60
60 Pour diminuer ou augmenter le volume du système, appuyez sur les boutons VOLUME + ou VOLUME – sur la télécommande ou sur le bouton VOLUME sur le panneau avant. L’indicateur de niveau de volume apparaîtra sur l’affichage lorsque vous changerez le niveau de volume. Le niveau de volume s’étend de « 00 » (Minimum) à "30" (M[...]
-
Página 61
61 Appuye z le b outon MUTE s ur la téléco mmande pour ferme r le s on tem porair e- ment, par ex emple pour r épondr e au t élépho ne. Le son s’arr ête et l’ind icateu r “MUT E ” cl ignot e sur l’ affich age. Appuye z de n ouveau sur l e bout on MUT E pour annule r la f onctio n de s ourdin e et r établi r le son. L’indi cateur [...]
-
Página 62
62 Lorsque l’unité est connectée à une sortie CA pour la première fois, “ – – :– – ” clignote sur l’affichage. Note: N’allumez pas l’unité principale. L’horloge peut seulement être réglée lorsque l’unité principale est éteinte. L’horloge peut seulement être réglée à l’aide de la télécommande. 1.) Appuyez [...]
-
Página 63
63 UTILISATION DE LA RADIO 1.) Appuyez sur le bouton STANDBY/ON pour allumer le système. La lumière de l’affichage s’allume et pendant un moment l’affichage indique “ HELLO ”. 2.) Appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner la fonction Radio. La fréquence AM ou FM apparaîtra sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton[...]
-
Página 64
64 Consignes pour une meilleure réception : AM : FM AC~ AM ANT iPod USB Sync. R R R FM ANT LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AC~ A AM M A AN NT T iPo d USB Sync. R R R FM ANT LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AM Le fil d’antenne FM sur le panneau arrière devrait être étendu sur toute sa longueur. Vous pouvez aussi varier la [...]
-
Página 65
65 1.) Appuyez sur le bouton PROGRAM/CLOCK sur la télécommande. L’affichage indique “ PRG ” et la lumière de la station numéro “01" clignotte. 2.) Appuyez sur les boutons ALBUM/MEM CH. + ou – pour sélectionner votre numéro de présélection. Exemple “ 03 ”. Appuyez de nouveau sur le bouton PROGRAM/CLOCK. Le numéro "03[...]
-
Página 66
66 Lecture normale d’un CD Music UTILISATION DU LECTEUR DE CD IMPORTANT : Ce lecteur de CD peut jouer des CD ordinaires, des CD inscriptibles (CD-R) et des CD re-inscriptibles (CD-RW) To utefois, la possibilité de jouer des disques CD-R/RW dépend aussi du type de logic iel qui a été utilisé pour "l'extraction" des pistes des d[...]
-
Página 67
67 5.) Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour fermer le compartiment du CD. Sur l’affichage, “READ” clignotera lorsque le lecteur parcourt le contenu du CD. Après la lecture du disque le système affichera le nombre total de pistes et la durée de lecture. Note : La lecture d’un disque CD-RW (réinscriptible) peut prendre plus de temps. Cec[...]
-
Página 68
68 Pour inter rompr e tem porai remen t la lectu re du CD, appu yez d e nou veau sur l e bouto n PL AY/PA USE Le so n s’a rrête ra et le t emps écoul é cli gnote ra sur l ’affi chage , mai s le disqu e con tinue ra de tourn er. Appuy ez de nouv eau s ur le bout on PLAY/ PAUSE pour sort ir du mode Paus e et redém arrer la l ectur e. L' [...]
-
Página 69
69 Sélectionnez la piste que vous voulez répéter et commencer la lecture. Appuyez une fois sur le bouton REPEAT sur la télécommande. L’indicateur apparaîtra sur l’affichage et la piste sélectionnée sera jouée de façon répéti- tive. Répétition de toutes les pistes Introduisez le disque dans le lecteur et com- mencez la lecture. App[...]
-
Página 70
70 La fonction de lecture Random vous permet de jouer les plages du disque dans un ordre quelconque. Vous pouvez choisir la lecture aléatoire quand le disque est en train de jouer ou quand le lecteur est arrêté. Insérez un CD dans le lecteur comme d’habitude et appuyez sur le bouton RANDOM sur la télécommande. L’indicateur RANDOM apparaî[...]
-
Página 71
71 La fonction de lecture programmée vous permet de programmer jusqu’à 64 plages dans l’ordre désiré. Vous pouvez mémoriser la même plage plusieurs fois pour qu’elle joue à multiples reprises pendant une séquence programmée. Note: Vous ne pouvez pas mémoriser les pistes pendant la lecture. Si le disque est en train de jouer, appuyez[...]
-
Página 72
72 6.) Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture programmée. L’indicateur PRG reste allumé. Le lecteur jouera toutes les pistes que vous avez programmées dans l'ordre sélectionné. • Quand la dernière piste programmée a arrêté de jouer, le lecteur s’arrête, mais la séquence programmée reste dans la mémoire. ?[...]
-
Página 73
73 L’information affichée et le temps de lecture des CD MP3/WMA LECTURE DE MP3 OU DE FORMAT AUDIO WINDOWS MEDIA Des CD qu i c ont ien nen t d es fic hie rs com pre ssé s d ans le fo rm at MP3 ou Wi ndo ws Med ia Aud io (WM A) peu ven t s toc ker en vir on 10 foi s p lus de mu siq ue qu e d es CD ord ina ire s. Il est po ssi ble d’ enr egi str[...]
-
Página 74
74 1.) Insérez vo tre CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez la fin du process us de lecture. 2.) Par exempl e : Supposons q ue vous voulez sauter vers le répertoire #09 piste #005. • Appuyez plu sieurs fois sur le bouton ALBU M/MEM.CH pour sélection ner l'album “09 ”. Le numéro de piste indiquera « 00 1 » Appuyez plusie urs fois s[...]
-
Página 75
75 • Pour répéter une seule piste d’un CD MP3/WMA Sélectionnez les pistes qui devront être répétées et commencez la lecture comme d'habitude. Ensuite, appuyez une fois sur le bouton REPEAT sur la télécom- mande. L’indicateur apparaît et la piste sélectionnée va être répétée continuellement. • Pour répéter toutes les p[...]
-
Página 76
76 Balayage d’intro Insérez votre CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez la fin du processus de lecture. Appuyez sur le bouton INTRO, l’indicateur “INTRO” apparaît sur l'affichage et commence la lecture en mode Balayage d'intro. Le lecteur jouera automatiquement les 10 premières secondes de chaque plage sur le disque. Lecture a[...]
-
Página 77
77 1.) Appuyez sur le bouton PROGRAM/CLOCK sur la télécommande. L’affichage indique Album “00 ” cligno- tant. Les indicateurs piste “ 000 ”, numéro du programme “ P –01 ” et “ PRG ” apparaissent sur l’affichage. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton SKIP/TUNING + pour sélectionner Album #05. 3.) Appuyez sur le bouton PR[...]
-
Página 78
78 1.) Insérez un CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez jusqu’à ce que le lecteur lise le contenu du disque et affiche le nombre total des « Albums » (Répertoires) et des « Pistes » (Fichiers) sur le disque. Par exemple, sur l’illustration le disque contient 9 albums et 56 pistes. 2.) Ensuite, appuyez une fois sur le bouton ID3/FM ST./E[...]
-
Página 79
79 1.) Insérez un CD MP3/WMA dans le lecteur et attendez jusqu’à ce que le lecteur lise le contenu du disque et affiche le nombre total des « Albums » (Répertoires) et des « Pistes » (Fichiers) sur le disque. Par exemple, dans l’illustration de disque contient 9 albums et 56 pistes. 2.) Ensuite, appuyez deux fois sur le bouton ID3/FM ST.[...]
-
Página 80
80 1.) Allumez le système comme d’habitude. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’affichage principal indique "CARD – USB". 3.) Insérez votre carte mémoire dans la fente sur le panneau avant de ce système tel qu’illustré. Note: La carte peut seulement être insérée d'une manière seuleme[...]
-
Página 81
81 L’utilisation de USB Jouer de s fichie rs audio MP3/WMA sur un p ériphéri que USB portable (y comp ris iPod shuffle) 1.) Allumez le système comme d’habitude. 2.) Appuyez plusieurs fois sur le bouton FUNCTION jusqu’à ce que l’affichage principal indique "CARD – USB". 3.) Insérez votre clé mémoire USB dans le port USB su[...]
-
Página 82
82 Pour placer un adaptateur de station d’accueil : 1. Rapportez vous au tableau de compatibilité ci-dessous et sélectionnez l'adaptateur de station approprié pour le iPod. L’utilisation d’adaptateur approprié aidera à bien positionner votre iPod et permettra de réduire la pression sur le connecteur lorsque vous utiliserez le iPod.[...]
-
Página 83
83 Compatibilité d’adaptateur de station d’accueil 5G avec vidéo[...]
-
Página 84
84 Note: Assurez vous d'utiliser la station appropriée pour votre iPod et vérifiez qu'il est bien inséré dans l'unité. SINON, VOUS POURRIEZ ENDOMMAGER LE iPod. Lorsqu’un iPod est inséré dans la station, il va se mettre en mode d’attente et ensuite, fermer. Quand le iPod est inséré dans la station, il se recharge (jusqu&a[...]
-
Página 85
85 1.) Appuyez sur le bouton TIMER sur la télécommande. Les indicateurs “ on” apparaissent et le chiffre de l’heure commence à clignoter sur l’affichage. 2.) Appuyez alors sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour régler l’heure de mise en marche AM ou PM. 3.) Appuyez sur le bouton TIMER Les chiffres de minutes commencent à clignoter[...]
-
Página 86
86 7.) Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour régler la minute de fin désirée. 8.) Appuyez de nouveau sur le bouton TIMER TUNER clignote dans l’affichage. Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING + ou – pour sélectionner le mode de mise en marche ïPod, radio ou CD. 9.) Appuyez sur le bouton TIMER “VOL 13 ” clignote sur l'aff[...]
-
Página 87
87 13.) Si vous ne voulez pas que le réveil allume l’unité le jour suivant, appuyez une fois sur le bouton TIMER. L’indicateur disparaît de l’affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton TIMER pour réactiver le réveil, l’indicateur réapparaît. 14.) Pour reprogrammer le réveil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton TIMER jusqu’à [...]
-
Página 88
88 1.) Allumez le système et utilisez les modes radio ou CD comme d’habitude. 2.) Ajustez le contrôle de VOLUME au niveau désiré. Souvenez vous que le niveau de volume que vous sélectionnez pour s'endormir est le même qui sera utilisé par le réveil lorsqu'il allumera le système le matin. 3.) Appuyez sur le bouton SLEEP sur la t[...]
-
Página 89
89 Utilisation de la sortie auxiliaire Vous pouvez écouter une source d’audio auxiliaire connecté aux sorties AUX IN sur le panneau arrière de cette unité (rapportez vous à la page 8 pour l’information sur la connexion). Appuyez sur le bouton FUNCTION ou le bouton AUX sur la télécommande pour sélectionner la fonction Aux. L’indicateur[...]
-
Página 90
90 SOIN DE DISQUE COMPACT • Pour enlevez un disque du boîtier, appuyez dans le centre du boîtier et retirez le disque en le tenant prudemment par les bords. SOIN DU BOÎTIER Si le boîtier est recouvert de poussière, essuyez le avec un morceau d’étoffe doux et sec. N'utilisez pas de cire, de vaporisateur de cire ou de nettoyants abrasi[...]
-
Página 91
91 Informations légales : « iPod » est la marque déposée d’Apple Computer Inc aux Etats-Unis et dans d’autres pays. « iSymphony », « Bringing audio back to live » et « Bringing autio back to life » sont des marques de iSymphony Holdings Enterprises, LLC Windows Media est soit une marque déposée ou une marque de Microsoft Corpora- t[...]
-
Página 92
92 Numéro du modèle de iSymphony : M1 Garan tie limit ée i Symph ony Quoi faire pour obtenir du service en vertu de cette garantie : Service à la clientèl e iSymphony 1-800-71 0-7740 Ce produit est garanti par iSymphony au propriétaire d’origine contre des défectuosités attribuables à des défauts de fabrication et de main-d’œuvre ré[...]
-
Página 93
93 Caractéristiques techniques 1. Généralités Puissance 110CA, 60 Hz Consommation de puissance 80 W Dimensions de l’unité 149 (L) x 210 (H) x 256 (P) mm Poids de l’unité principale 2.9 kg 2. Amplificateur Puissance de sortie 50 W att 3. Syntoniseur Fréquenc e FM 87.5 MHz à 108 MHz (saut de 100 KHz) Fréquenc e AM 520 KHz à 1710 KHz (sa[...]
-
Página 94
94 PRECAUCION IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Riesgo de choques electri-Cos. No abrir . PARA PREVENIR RIES GOS DE FUEGO O CHO QUES ELECTRICOS NO LO UTILICE CON EXTENSIONES, RECEP TACULOS U OTRO ENC HUFE A MENOS QUE LO S RECEPTACULOS DE LA CLAVIJA EMBO NEN PERFECTAMENTE PARA EVITAR EXPONER SE A RIESGOS DE FUEGO O A CHOQUES ELÉCTR[...]
-
Página 95
95 PRECAUCION IMPORT ANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Riesgo de choques electri-Cos. No abrir . PARA PREVENIR RIES GOS DE FUEGO O CHO QUES ELECTRICOS NO LO UTILICE CON EXTENSIONES, RECEP TACULOS U OTRO ENC HUFE A MENOS QUE LO S RECEPTACULOS DE LA CLAVIJA EMBO NEN PERFECTAMENTE PARA EVITAR EXPONER SE A RIESGOS DE FUEGO O A CHOQUES ELÉCTR[...]
-
Página 96
96 Notas Importantes PRODUCTOS LASER DE CLASE 1 Este producto contiene un aditamento de rayos laser de bajo poder . CLASS 1 LASER PRODUCT APP AREIL Á LASER DE CLASSE1 PRODUCTO LASER DE CLASE1 Precaución Radiación laser invisible cuando se abra y se quiten los seguros evite exponerse a los rayos • Opere los controles e interruptores tal y como [...]
-
Página 97
97 DESEMPAQUE Y PREPARACIÓN PREPARACIÓN PARA SU USO • Esta Caja contiene la unidad principal, dos bocinas con paneles frontales removibles y el control remoto de mano. Remueva con mucho cuidado todos los componentes de la caja y retire todo los materiales de empaque de los componentes. Asegurese de que no se deseche por accidente alguno de los [...]
-
Página 98
98 CONEXIONES ROJO NEGRO Conectando las bocinas Nota: Siempre conecte la bocinas antes de encender el aparato, y , nunca lo opere sin tener las bocinas conectadas apropiadamente. Los cables y los conectores de las bocinas estan codificadas por color . Conecte los cables Rojos a las terminales Rojas. Conecte los cables Negros a las terminales Negras[...]
-
Página 99
99 CONEXIONES ROJO NEGRO Conectando las bocinas Nota: Siempre conecte la bocinas antes de encender el aparato, y , nunca lo opere sin tener las bocinas conectadas apropiadamente. Los cables y los conectores de las bocinas estan codificadas por color . Conecte los cables Rojos a las terminales Rojas. Conecte los cables Negros a las terminales Negras[...]
-
Página 100
100 OR ENTRADAS AUXILIARES Est e s ist ema in clu ye ent ada s a uxi lia res D/ I ( der ech o / Izq ui erd o) que le pe rmi ten con ect ar equ ipo s d e a udi o e xte rno s a tr ave s d e l as boc ina s de est e s ist ema . Eje mpl os de equ ipo s e xte rno s q ue pue den se r c one cta dos so n: • R epr odu cto r d e M P3 • S ali das de Au dio[...]
-
Página 101
101 Entradas para los Audifonos COLOCACIÓN DEL SISTEMA Este sistema incluye una entrada estereo para audifonos en la parte frontal de la unidad principal. Ud. Puede conectar un juego de audifonos, no incluidos, en esta entrada para escucharlas de forma privadasin molestara terceros. Las bocinas principales son obstruidas automáticamente cuando se[...]
-
Página 102
102 Corriente Electrica Este sistema esta diseñado para operar con corriente domesticas 110V~ 60 Hz Al conectar el sistema a otra corriente podria causar daños al sistema lo cual podria no ser cubierto por la garantia. NOTA: El sistema cuenta con una clavija polarizada, que tiene una pata mas ancha que la otra. Y solo se podra insertar en un toma[...]
-
Página 103
103 14. Ranura para puerto USBA (Flash USB) 15. Indicador de Memoria USB 16. Boton de Reproducir/Pausa (Play/Pause) 17. Bandeja para CD 18. Salida para cable RCA 19 Entrada de AM para antena aerea 20. Entrada de FM para antena aerea 21. Entrada auxiliar para cablLes RCA 22. Terminales para conexión de Bocinas 23. Cable de Alimentación 24. Conecto[...]
-
Página 104
104 3 2 1 5 6 7 8 9 11 14 19 15 20 21 17 18 16 10 4 12 13 1. Boton de Encendido/Espera (Stand By/On) 2. Boton Sintonizar/Banda (Tuner/Band) 3. Boton modo dormir (Sleep) 4. Boton de tiempo (Timer) 5. Bopton de aceptar (Intro) 6. Boton de Album/Memoria -- 7. Boton de Album/memoria + 8. Boton Reproducir/Pausa (Play/Pause) 9. Boton Salto/Sintonizar (Sk[...]
-
Página 105
105 INSTRUCCIONES DE OPERACION La mayoria de ls funciones principales de este sistema pueden ser operados por los controles del panel principal o por medio de los botones del control remoto. Si una funcion especifica puede operarse por medio del control remoto o por los controles del panel principal, esto debe de indicarse claramente en estas instr[...]
-
Página 106
106 Para elevar o bajar el volumen del sistema presione los botones VOLUME + o VOLUME- del control remoto o el control de Volumen (Volume) del panel frontal El nivel del indicador de volumen aparecera en La pantalla cuando cambie el nivel de volumen. Los rangos del indicador de nivel van desde el minimo de”00” hasta maximo de”30” El sistema[...]
-
Página 107
107 Presio ne el boton MUTE en el contro l remo to pa ra eli minar las bo cinas tempo- ralmen te, cu ando c ontest e el t elefon o, por ejem plo. El son ido se deten dra y el ind icador “MUTE ” (silen cio) p arpade ara en la pa ntalla Presio ne el boton MUTE (Silen cio) n uevame nte para c ancela r esta funci on y r establ ecer e l sonido . La [...]
-
Página 108
108 Cuando la unidad se conecta en el tomacorrien- tes por primera vez, parpadeara”---:---“ Nota: No encienda la unidad principal. El reloj solamente se podra ajustar mientras la unidad principal este apagado (Off). El reloj solo se ajusta con el control remoto. 1.) Mantenga presionado el boton PROGRAM/CLOCK (Programar/Relo) del control remoto [...]
-
Página 109
109 OPERACIÓN DE LA RADIO 1.) Presione el boton STANDBY/ON (Espera/Encender) para prender el sistema. 2.) Presione el boton “FUNTION “ (Funcion) para seleccionar la funcion de Sintonizar 3.) Sintonice la estacion deseada de la manera siguiente: • Sintonización Manual Presione repentinamente los botones SKIP/TUNING + O – (Buscar/Sintonizar[...]
-
Página 110
1 10 CONSEJOS PARA UNA MEJOR RECEPCIÓN : AM : AC~ A AM M A AN NT T iPo d USB Sync. R R R FM ANT LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + AM FM AC~ AM ANT iPod USB Sync. R R R FM ANT LIN E OUT L L L AUX I N SPEAKERS 4 _ _ + + El cable de la antena de frecuencia FM localizada en la parte posterior del panel debe de extenderse al maximo. Ud. Puede [...]
-
Página 111
1 1 1 1.) Presione el boton PROGAM/CLOCK (Programa/Reloj) del control remoto La pantalla desplegara las letras”PRG” y en el indicador parpadeara el canal numero “01” 2.) Presione los botones ALBUM/MEM CH + o – para seleccionar el numero preseleccionado de la memoria (por ejempolo: “03”) Presione nuevamente el boton PROGRAM/ CLOCK (Pro[...]
-
Página 112
1 12 1.) Presione el boton STANDBY/on (Espera/ Encender) para encender el sistema 2.) Presione el boton FUCTION (Funcion) para seleccionarla funcion de CD (Disco Compacto). 3.) Presione el boton OPEN/CLOSE (abrir/cerrar), localizado en el panel frontal para abrir la charola de CD. 4.) Cargue su propio CD (disco compacto) en el reproductor con la pa[...]
-
Página 113
1 13 5.) Presione el boton OPEN/CLOSE (abrir/Cerrar) para cerrar la charola del CD (disco compacto).En la pantalla comenzara a parpadear la palabra “READ” (leer) lo que significa que el reproductor comenzara a leer la tabla de el contenido del disco (CD). Al terminar de leer el disco (CD), en la pantalla apareceran el total de melodías asi com[...]
-
Página 114
1 14 Para deten er te mpora lment e la repro ducci ón de un CD pr esion e nue vamen te el botón PLA Y/PAU SE (R eprod ucir/ Pausa ). El so nido y el tiemp o tra nscur rido se de tendr án y est e tie mpo p arpad eará en la pant alla, pero el disco cont inuar á gir ando sin r eprod ucirs e. Presi one e l bot ón P LAY/P AUSE (Repr oduci r/ Pausa[...]
-
Página 115
1 15 Seleccione la melodía que desea repetir y comience la reproducción. Presione una vez el botón “REPEAT” (Repetir) en el Control Remoto. El indicador aparecerá en la pantalla y la melodía seleccionada será repetida continuamente. Repetición de todas las melodías Coloque el disco (CD) en el reproductor y la reproducción comenzará. P[...]
-
Página 116
1 16 La función de reproducción al azar le permite reproducir todas las melodías del disco (CD) en forma contínua. Ud. puede realizar la reproducción al azar mientras el disco se está repro- duciendo o cuando es detenido. Coloque un disco (CD) en el reproductor y presione el botón “RANDOM” (azar) del control remoto. La indicación “RND[...]
-
Página 117
1 17 La característica de Reproducción Programada le permite programar un total de 64 melodías en el orden que se desee. Ud. puede programar las mismas melodías para tocar varias veces en una secuencia programada. Nota:Ud. no puede programar las melodías durante la reproducción. Si un disco (CD) se está reproduciendo presione primero el bot?[...]
-
Página 118
1 18 6) Presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausa) para comenzar a programar la reproducción. El indicador “PRG” quedará en pantalla. El reproductor reproducirá todas las melodías que Ud. programó. • Después de que se haya reproducido la última melodía el reproductor se detendrá, pero la secuencia programada permanecerá en la [...]
-
Página 119
1 19 Disco MP3/WMA “Leyendo” la información de Tiempo REPRODUCIENDO EL FORMATO MP3 Y WINDOWS MEDIA El dis co CD que co nti ene ar chi vos de au dio co mpr imi dos co mo MP 3/W MA pue de gua rda r a pro xim ada men te 10 vec es mas mú sic a q ueu n C D n orm al . E s p osi ble gr aba r has ta 10 hor as de mús ica en fo rma to MP3 /WM A e n u [...]
-
Página 120
120 1) Coloque el CD MP3/WMA en e l reproductor,e spere hasta que el proceso de lectura se com plete. 2) Ejemplo: As umamos que dese a saltar al Dir ectorio #09/Mel odía #005. • Presione rep etidamente el b otón ALBUM/MEM. CH para seleccion ar el albún “09 ”. La melodía q ue se mostrará será “001” • Presione rep etidamente el b ot[...]
-
Página 121
121 • Para repetir una melodía de un CD MP3/WMA Seleccione la melodía a ser repetida y comience la reproducción de forma normal. Enseguida presione una vez el botón “REPEAT” (Repetir) en el control remoto. El indicador aparecerá y la melodía seleccionada será repetida continuamente. • Para repetir todas las melodías de un CD MP3/WMA[...]
-
Página 122
122 Intro Scan Inserte su CD MP3/WMA en el reproductor, espere hasta que se complete el proceso de lectura. Presione el botón INTRO, el indicador “INTRO” aparecerá en la pantalla y se iniciará la Reproduc- ción de Registración. El reproductor reproducirá los primeros 10 segundos de cada pista en el disco. Reproducción Aleatoria Inserte s[...]
-
Página 123
123 1.) Presione el botón PROGRAM/CLOCK en el control remoto. La pantalla mostrará el número de Álbum “00” parpadeando. Aparecerá el número de la Pista “000”, el Número de Programa “P – 01” y el indicador de programa “PRG”. 2.) Presione repetidamente el botón SKIP/TUNNING + para seleccionar el Álbum #05. 3.) Presione el b[...]
-
Página 124
124 1.) Inserte un CD MP3/WMA en el reproductor y espere hasta que el reproductor lea la Tabla de Contenido del disco y muestre el número total de “Álbums” (Directorios) y las “Pistas” (Archivos) del CD. Por ejemplo, en la ilustración el disco contiene 9 Álbums y 56 Pistas. 2.) Presione una vez el botón MODE en el control remoto. El s?[...]
-
Página 125
125 1.) Inserte un CD MP3/WMA en el reproductor y espere hasta que el reproductor lea la Tabla de Contenido del disco y muestre el número total de “Álbums” (Directorios) y “Pistas” (Archivos) del disco. Por ejemplo, en la ilustración el disco contiene 9 Álbums y 56 Pistas. 2.) Presione dos veces el botón MODE en el control remoto. En l[...]
-
Página 126
126 1.) Encienda el sistema como lo hace usualmente. 2.) Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que la visualización principal muestre la indicación “CARD – USB”. 3.) Inserte su tarjeta de memoria SD o MMC conteniendo archivos de audio MP3/WMA dentro de la ranura SD/MMC tal y como se muestra en la ilustración. Nota: La tarjeta se [...]
-
Página 127
127 1.) Encienda el sistema como lo hace usualmente. 2.) Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que la visualización principal muestre la indicación “CARD – USB”. 3.) Conecte su USB portátil en el puerto USB en el panel frontal de este sistema tal y como se muestra en la ilustración. Nota: La unidad USB se puede conectar de una s[...]
-
Página 128
128 Para colocar un adaptador de base: 1. Consulte la tabla de compatibilidad y seleccione el adaptador de base correcto para el iPod. El uso del adaptador correcto asegurará el ajuste apropiado para su iPod y le ayudará a reducir el stress acerca del conector cuando opere el iPod. 2. Alinee cuidadosamente y después inserte suave- mente el iPod [...]
-
Página 129
129 Compatibilidad del adaptador del estación dock 5G con vídeo[...]
-
Página 130
130 Nota: Por favor asegúrese que está usando la inserción correcta para su iPod y que está apropiadamente en su base dentro de esta unidad. DE LO CONTRARIO PUEDE DAÑAR EL iPod. Cuando inserte un iPod en la base, se pondrá en la modalidad de espera y después se apagará. Mientras el iPod esté dentro de la base en el sistema, se recargará h[...]
-
Página 131
131 1.) Mantenga presionado el botón TIMER en el control remoto. Los indicadores “ on” aparecerán en la pantalla y los dígitos de la Hora empezarán a parpadear. 2.) Presione los botones SKIP/TUNING + o – para ajustar la visualización de la hora en AM o PM. 3.) Presione el botón TIMER. Los dígitos del Minuto empezarán a parpadear. 4.) [...]
-
Página 132
132 7.) Presione los botones de SKIP/TUNING + ó – para hacer el ajuste en el visualizador de minutos deseados para ser apagado (Off). 8.) Presione el botón de TIMER de nuevo. TUNER parpadea en el visualizador. Presione los botones de SKIP/TUNING + o – para seleccionar ENCENDER TUNER (On) o CD (Disco Compacto). 9.) Presione el botón de TIMER.[...]
-
Página 133
133 13.) Si usted no desea que la función de temporizador (Timer) encienda la unidad el día siguiente, presione el botón de TIMER de nuevo. El indicador de desaparece del visualizador. Presione el botón de TIMER de nuevo para reactivar el temporizador, el indicador de reaparece. 14.) Para reprogramar el Temporizador, mantega presionado el bo[...]
-
Página 134
134 1. Encienda el sistema y opere el sintonizador o el CD como de costumbre. 2. Ajuste el VOLUME (Volumen) al nivel deseado. Recuerde que el nivel que selecci- one de volumen será el mismo volumen que usted escuche cuando el temporizador encienda el sistema en la mañana. 3. Presione el botón de SLEEP en el control remoto. 4. El visualizador mos[...]
-
Página 135
135 Operación Auxiliar Ud. puede escuchar a una fuente Auxiliar de audio conectada a AUX IN en la parte trasera de esta unidad (consulte a la página 8 para información de la conexión). Presione el botón de FUNCTION o el botón AUX en el control remote para seleccionar la función de Aux. La palabra AUX aparece en el visualizador. Opere el apar[...]
-
Página 136
136 CUIDADO DE LOS DISCOS COMPACTOS • Para sacar un disco del estuche, presione suavemente el centro del estuche y levante el disco, sujétandolo cuidadosamente por los bordes. (Vea la ilustración). CUIDADO DEL GABINETE Si el gabinete esta sucio limpielo con un paño suave y seco. No use ninguna cera, solventes, limpiadores abrasivos o spray ant[...]
-
Página 137
137 Referencias Legales: “iPod” es una marca registrada por Apple Computer Inc. en los Estados Unidos y en otros países. “iSymphony”, “Bringing audio back to live” and “Bringing audio back to life” es marca registrada de iSymphony Holdings Enterprises, LLC. Windows Media es marca registrada de Microsoft Corporation.[...]
-
Página 138
138 Reproductor iSymphony Modelo: M1 GARAN TIAS PARA EL REPRO DUCT OR Que hacer para hacer valida la garantia: Servicio a l Cliente d e iSymphony Consu mer@m yisy mphon y.com Este producto esta garantizado por iSymphony contra defectos de fabricación tanto en materiales comoenmano de obra en su uso comun por un periodo de: 3 Meses en mano de obra [...]
-
Página 139
139 Características Técnicas 1. General Requerimiento de Energía 110CA, 60 Hz Consumo de Corriente 80 W Dimensiones de la unidad 149 (L) x 210 (A) x 256 (P) mm Peso de la unidad 2.9 k g 2. Amplificador Poder de Salida 50 W att Salida Audífonos (Estéreo Mini Jack) acepta Audífonos de 32 ohms o mayor . 3. Sintonizador Rango de Sintonía FM FM 8[...]
-
Página 140
Rev . 1.1[...]