Ives 232TGSL manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ives 232TGSL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIves 232TGSL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ives 232TGSL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ives 232TGSL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ives 232TGSL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ives 232TGSL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ives 232TGSL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ives 232TGSL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ives 232TGSL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ives 232TGSL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ives na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ives 232TGSL, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ives 232TGSL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ives 232TGSL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Refer All Communications to the N earest Ingersoll- - Rand Office or Distributor .  Ingersoll- - Rand Company 2002 P r i n t e di nU . S . A . 04577441 Form P 7470 Edition 2 December, 2002 OPERA TION AND MAINTENANCE MANUAL FOR MODEL 232TGSL (THUNDER GUN STREET LEGAL) 1/2” IMP ACT WRENCH Model 232T GSL Impact W rench is designed for use in gen [...]

  • Página 2

    2 Using The Tool (Continued) • Do not m odify t he too l, safety d evices, or accessori es. • Do not use this tool for pur poses o ther than those recommende d. • Use accessories recom mended b y Ingersoll- - Rand. • Note the position of the r eversing mechanis m before operating the tool so as to be aware of t he direction of rotation when[...]

  • Página 3

    3 LUBRICA TION Ingersoll- - Rand No. 50 Ingersoll- - Rand No. 100 Always use of an air line lubricator. W e recomme nd the followin g Filter- - Regulator- -Lubricator Un it (FRL): Inside USA use FRL unit # C28 - -0 4- - FK G0 - -28 Outsi de USA use FRL unit # C28- - C4 - -F KG0 After ea ch ei ght hours of ope rati on, if an airline lubricator i s n[...]

  • Página 4

    Adressez toutes vos communications au Bureau Ing ersoll- - Rand ou dis tribu teur le plus p roch e.  Ingersoll- - Rand Company 2002 Impri mé aux É. U. MANUEL D’EXPLO IT A TIO N ET D’ENTRETIEN pour CLÉ À CHOCS MOD ÈLE 232TGSL (THUNDER GUN ST REET LEGAL ) NOTE La clé à chocs M odèle 232TGSL est d estinée aux ap plicatio ns de pr oduct[...]

  • Página 5

    5 Utilis ation de L’outil (Continued) • Pour évi ter tou te mise en march e acciden telle - - vérifiez que l’outil est à la position “arrêt” avant d’appliquer l’ai r comprimé , évitez de touc her la commande de mise e n marche lorsque vo us transp ortez l’ out il et r elâcher l a comm ande l orsque la pressio n d’air chute [...]

  • Página 6

    6 LUBRIFICA T ION Ingersoll- - Rand No. 50 Ingersoll- - Rand No. 100 Utiliser toujours un lubrif icateur . Nous recommandons l’emploi du f iltre- -régulateur- - lubrificateur su ivant (F RL): Aux Et ats- - Unis, ut iliser FRL # C2 8- -04- -FKG0 - - 28 En deh ors des Eta ts- - Unis , utiliser FRL # C28- -C4- -FKG0 T oute s les hui t heure s de fo[...]

  • Página 7

    T oda comu nicació n se deb erá dirigir a la oficin a o al distribuidor Ingersoll - -Rand más próximo.  Ingersoll- - Rand Company 2002 Impreso en EE. UU. MANUAL DE USO Y M ANTENIMIENT O P ARA LA LLA VE DE IMP A CTO MODELO 232TGSL (THUNDER GUN ST REET LEGAL ) NOT A La llave de impact o mod elo 232TGSL est á diseñada p ara trab ajos de pr od[...]

  • Página 8

    8 Uso de la Herrami enta (Continued) • Para evita r el arra nque imprevisto de la her ramienta, verifique que e sté en la posic ión de descone xión “off” antes de aplicarle aire a presión, evite tocar el man do al transportarla y suelte el mando mientras se descarga el aire. • Asegúr ese de que l as piezas a t rabaj ar estén b ien suj[...]

  • Página 9

    9 LUBRICACIÓN Ingersoll- - Rand Nº 50 Ingersoll- - Rand Nº 100 Utilice siempr e un lubr icante de aire compr imido con es ta herramie nta. Recome ndamos la siguiente unida d de Filtro- - Regulador- - Lubricador (F RL): En EE.UU . utilizar FRL nº C28- - 04- -FKG0- -28 Fuera d e EE.UU . utilizar FR L nº C 28- -C4- -FKG0 Después de ca da ocho ho[...]

  • Página 10

    Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll - -Rand mais próximo.  Ingersoll - -Rand Company 2002 Impr esso nos E. U.A. MANUAL DE F UNCIONAMENT O E MANUTENÇÃO para FERRAMENT A DE PE RCUSSÃO MODELO 232TGSL (THUNDER GUN ST REET LEGAL ) AV I S O A Ferram enta de Per cussão M odelo 232T GSL é conceb ida para aplicaç[...]

  • Página 11

    11 Usando a Ferrame nta (Continued) • Para evita r o arranque acidental, certifiqu e- -se de que a ferramen ta está n a posiçã o desliga da (“o ff”) antes de aplicar pressão de ar , evite apertar o regulador ao transp ortar a ferra ment a e liberte o r egul ador d u r a n t eap e r d ad ea r . • Certifique - - se de que as peç as de tr[...]

  • Página 12

    12 LUBRIFICAÇÃO Ingersoll- - Rand Nº 50 Ingersoll- - Rand Nº 100 Utilize sempr e um lubrif icador de linh a de ar . Recomenda mos a seguinte Unidade Filtro- - Regulador- - Lubrificador (F RL): Dentro dos EUA use o F RL #C28 - -04 - - FKG 0- - 28 For a dos EUA use o FRL #C28 - - C4- - FK G0 Após cada oit o hora s de funci oname nto, a menos que[...]

  • Página 13

    13 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENT RETIEN INSTRUCCIONES DE MANTENIM IENTO INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO (TPA1831) PART NUMBE R FOR ORDERING REFERENCE POUR COMMANDE DE LA PIECE SIMBOL O DE LA PIEZ A P ARA PEDI DOS NÚMERO DA PEÇA PARA ENCOMENDAS 1 M o t o rH o u s i n g A s s e m b l y ........ 232- -A40 23 C y l i n d e rD o w e l ........[...]

  • Página 14

    14 MAINTENANCE SE CTION Alwa ys wear eye pr otection w hen op erating or perf ormi ng maint enanc e on thi s tool Always tur n off the air supply and disc onnec t the air supply hose bef ore insta lling, removin g or adju stin g any accessory on this tool or before performing any maint enance on t his tool . Lubrica tion Each time a Model 232TGSL I[...]

  • Página 15

    15 Maintena nce S ection (Continue d) Assembly of the Motor 1. Make c ertain Reverse V alve Bushing Seals (10) are properly locat ed in undercut s in Reverse V alve Bushing (9). 2. Dam pen Reverse V alve (11) with light oil. Insta ll Reverse V alve Detent Spring (13) followed by Reverse V alve Detent Ball (12) in hole i n Reverse V alve. With the I[...]

  • Página 16

    16 Maintena nce S ection (Continue d) 1. Coat H ammers (3 3) with a lig ht film of Ingersoll- - Rand No. 100 Grease. 2. Replace Hammer s in Hammer F rame (30) exactly as they were wh en you marked th em prior If you are inst alling new Hammers or wan t to change the location of the existing Hammers to utilize bo th imp acting s urfaces , slide th e[...]