Jabra LP 1000 SERIES manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jabra LP 1000 SERIES. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJabra LP 1000 SERIES vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jabra LP 1000 SERIES você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jabra LP 1000 SERIES, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jabra LP 1000 SERIES deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jabra LP 1000 SERIES
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jabra LP 1000 SERIES
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jabra LP 1000 SERIES
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jabra LP 1000 SERIES não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jabra LP 1000 SERIES e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jabra na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jabra LP 1000 SERIES, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jabra LP 1000 SERIES, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jabra LP 1000 SERIES. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide LP 1 000 Se ries Ceiling Mount Inst allat ion Guid e LP 1 000 Se ries Installationhandbuch zur Deck enbef estigung English . . . . . . . . . . . . . 1 Deutsch . . . . . . . . . . 13[...]

  • Página 2

    010-0154-0 0 Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W ilsonvill e , Orego n. A ll ri ghts rese rv e d .. Copyright © 19 98 by In Focu s, Inc. W i lsonvill e, Or egon, USA. Al le Rechte vorbehalt en.[...]

  • Página 3

    1 CEILING MOUNT INSTALLATION GUIDE The LP 1000 Series LiteMount TM mak es it e asy to hang your pr ojector f r om the ceiling for fixed installation use in meeting, auditorium and training room se ttin gs. WA R N I N G : This ins ta lla- tion must be performed in compliance with your lo cal building code require- ments . Local require- ments tak e [...]

  • Página 4

    Contents 2 Contents The LP 1000 Series Ceiling Mount package con- tains: NO TE: The maximum load the ceiling m ount can suppor t is 50 pounds . 1 Instal la tion Gu ide 2 ceiling mount bas e box dimensi ons: 1 1.6” x 10” x 1.5 ” (29.5 x 25 x 3.8 cm) weight: 3.5 lbs (1.6 kg ) 3 projector mounting bracket dimensi ons: 12” x 1 1.5” x 1.5 ” [...]

  • Página 5

    3 Inst all the C eilin g Mount Base Bo x o n the Ceil - ing WA R N I N G : The ceiling structure must be able to suppor t at least 5 times the w eight of the projecto r and mounting h ardw are . If not, it must be reinf orced accor ding to your local building codes . Instructions for inst alling the ceiling m oun t on the LiteMount Fals e C eilin g[...]

  • Página 6

    Install t he Ceil ing Mou nt Base Box on the Ceilin g 4 3 Place the ceiling plate or pipe extension in the ceiling so that the ba se box h angs down into the r oom. WA RN IN G : If the dr opped ceiling is an air- handling plenum, be sure the cables are plenum- rated, o r install the cables within conduit. 4 Route the projector ’s cables through y[...]

  • Página 7

    5 F IGURE 2 Install the base box to the LiteMount Pipe Tubing Extension surfa ce faces fr ont mak e s ure t his[...]

  • Página 8

    Attach th e Mounting P late to the P rojector 6 Attach the Mounting Pl ate to the Pr ojector 1 Set the pr ojector on a table with the bottom side up. CA UT IO N : Use only th e hardw a re that is pro vided with the LP 1000 Series Ceiling Mount. Using differ ent har d war e may damage your projec tor . 2 Insert the 3 scr ews into the 3 quick r eleas[...]

  • Página 9

    7 Hang the Pr ojector on the Ceili ng 1 Loosely install th e 12 mm kn urled knobs, flat washers, and conical spacers to the 2 hinge pins on the base box (Figu re 4). F IGURE 4 Attach knurled knobs to the si de of the base box 2 Make sure your cables ar e pulled thr o ugh the center hole of the base box, then care ful ly lift the pr ojector and turn[...]

  • Página 10

    Hang the Projector on t he Ceil ing 8 F IGURE 5 Install the projector in the ceiling base box 4 Insert the remaining two 6 mm knurled knobs through the rear slots in the m oun ting bracket and into the holes on the sides of the base box. Hand-tighten th em. F IGURE 6 Insert the knurled knobs to adjust the angle Insert knurled knob through this slot[...]

  • Página 11

    9 5 Adjust the angle of the pr ojector so that it will pro ject correctly . Refer to yo ur LP 100 0 User ’ s Guide for detailed information on pro jection angles, lens of fset , and image sizes. 6 T ighten all the knurled knobs to secure the pro jector in position. 7 Check all fasteners to make sur e they ar e pro perly tightened. 8 Connect the p[...]

  • Página 12

    Inver tin g the Image 10 When you need to remo ve the projector or clea n the ai r filt er : 1 Hold the pr ojector fr om underneath. 2 Remo ve t he kn urled knob that hol ds th e pro- jector to the mounting plate. NO TE: Y ou can remove the air filter door fr o m the pr ojector while it is still hanging on the ceiling by carefully reachin g betw ee[...]

  • Página 13

    11 Limited W arranty In Focus Inc. warrants that each “ce iling mount” sold he reunder will conform to and function in accordance with the written specifications of In Focus. Said limited warranty shall a pply only to the first person or entity that purchases the Product f or personal or business use and not for the purpose of distribution or r[...]

  • Página 14

    13 INST ALLA TIONSANLEITUNG FÜR DIE DECKENBEFESTIGUNG Mit dem LiteMount TM d er LP-Serie 1000 können Sie Ihr en Pro jektor mühelos zur permanenten V erwendung in Besprech ungs-, V ortrags- und Schulungsräumen an der Decke befestigen. WA R N U N G : Diese Installation muß gem äß den jew eils geltenden Bau- vor schr iften dur ch geführ t w er[...]

  • Página 15

    Plaz ierung de s Projektor s 14 Plazi erung d e s Pr ojektor s Um die optimale Deckenbefestigungsposition für Ihr e Proj ektionsansprüche zu bestimmen, schlagen Sie bitte die Bildentfernung, die Bild- größe und den Pr ojektionswinkel im LP 1000 Benutzer handbuch na ch. Lieferumfan g Das Paket mit der Deckenbefestigung für LP- Proj ektor en der[...]

  • Página 16

    15 Den Deck enbefest igungss ock el an der Deck e montier en WA R N U N G : Die Dek- k enstruktur muß minde- stens das fünffac he Gewicht des P rojektor s und des Befestigungsmate- rials tragen können. Ist dies nic ht der F all, muß sie entsprechend der ör tlic hen Bauvors chr iften ver stärkt w erden. Anweisungen für die M ontage der Decken[...]

  • Página 17

    Lieferumfang 16 3 Montier en Sie die Deckenplatte bzw . die Rohrverlängeru ng so an der Decke, daß d er Sockel in den Raum herabh ängt. 4 Führen Sie die Pro jektorkabel durch die öf fnung in der Decke (Abbildung 7). WA R N U N G : Handelt es sich bei der abgehä ng- ten Dec ke um einen Luftv erteilerkasten, soll- ten die Kabel in einem Kabelka[...]

  • Página 18

    17 A BBILDUNG 2 Befestigung des Sockels an der Lit eMount-Rohrverlängerung Sock elvor derseite nach vorne zur Leinwand gerichtet ist[...]

  • Página 19

    Lieferumfang 18 Die Mo ntag eplatte am Pr ojektor bef estigen 1 Stellen Sie den Pr ojektor mit der Unterseite nach oben auf einen T isch. Richten Sie die Löcher in der Montageplatte an den Löchern im Projektor a us. AC H T U N G : Ve r w e n d e n Sie nu r die mit der Deck enbefestigun g für Pr ojektor der Serie 1000 ge l iefer t en Befes ti- gu[...]

  • Página 20

    19 Den Projektor an de r Decke aufhängen 1 Setzen Sie einen 6-mm-Rändelknopf in jedes Mittelloch an den Sockelseiten e in. Ziehen Sie die Rändelknopf jetzt no ch nicht an, sondern lassen Sie sie sehr lokker . A BBILDUNG 4 Anbringung von Rändelknopf an der Seite des Sockels 2 Heben Sie den Pr ojektor vorsichtig hoch, und dreh en Sie ihn um, so d[...]

  • Página 21

    Lieferumfang 20 A BBILDUNG 5 Befestigung des Projektors am Deckenso ckel 4 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rän del- knopf dur ch die Schlitze im Befestigungsbü- gel in die Löcher auf der Sockelseite ein. Ziehen Sie sie von Han d an. A BBILDUNG 6 Setzen Sie die beiden letzten 6-mm-Rändelknopf durch die Schl- itze Setzen Sie Rändelknopf dur c[...]

  • Página 22

    21 5 Stellen Sie den W inkel des Projektors so ein, daß Bilder ordnungsgemäß pr ojiziert wer den. 6 Ziehen Sie die Rän delknopf an, um den Pr o- jektor in der gewünschten Position zu befesti- gen. 7 Überprüfen Sie alle Befe stigung steile, um sich zu ver g ewissern, daß sie or dnungsge- mäß ang ezo gen sind. 8 Schließen S ie das Netzkabe[...]

  • Página 23

    Das Bild in ver tier en 22 So reinigen Sie den Luft filte r : 1 Halten Sie den Pr ojektor von unten fest. 2 Entfernen Si e den Rändelknopf, m it dem der Proj ektor an der Befestigungsplatte montiert ist. 3 Schieben Sie den Proj ektor , um ihn von den Schn elltr ennmuf fen zu lö sen. Da raufhin kann der Pr ojektor von der Befestigungsplatte abgeno[...]

  • Página 24

    Eing eschränkte Garantie In Focus In c . gar an tie rt , daß jed e De c k e nbe fes tigung ("P rodukt" ), die un ter dies er Ga rantie ve r k auft wird, de n sc h rif tlich en Spezifikat i onen v on In Focu s ent spr icht un d d e m entspr ech end fun k t io niert . Die eing esch ränk te Gara ntie gilt nur für d ie erste Pe rson bzw. [...]

  • Página 25

    27700B SW Pa rkway A venue Wilsonvi l le, OR 97 070- 9215 USA 1-80 0-29 4-640 0 Planetenweg 91 NL-2 132 HL Hoofdd orp, The Netherl ands 31-23 -55 4030 0 9 Raffles Place #27-01 Re pub lic Plaza Singapo r e 048619 65-334-9005 010-01 54-00 (Eng lish-De utsch) http://www .infocus.com[...]