Jenn-Air 2300283C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air 2300283C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air 2300283C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air 2300283C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air 2300283C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air 2300283C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air 2300283C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air 2300283C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air 2300283C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air 2300283C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air 2300283C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air 2300283C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air 2300283C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air 2300283C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    JENN-AIR ® WINE CELLAR/BODEGA/C A VE À VIN Overlay Model/Mod elo recubierto/ Modèle à panneau déco ratif 2300283C USE & C ARE G UIDE For question s about features, operation /performanc e, parts, acce ssories, or service, call: 1-800-J ENNAI R (1-800 -536-624 7) or visi t our webs ite at www .jennair .com . In Canada, cal l: 1-800-80 7-677[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONT ENTS WINE CELLAR SAFETY ..................... ...................... ..................... .............. 3 Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ....... ..................... ..................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...... ...................... ..................... .............. 4 Tools and Parts .... ...............[...]

  • Página 3

    3 WINE CELLAR SAFETY Proper Disposal of Y our Old Wine Cellar IMPOR T ANT : Child entrapment and su ffocation a re not problem s of the past. Ju nked or abandone d wine cellars are still dang erous – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid o f your old wine cellar , please follow these instructions to help prevent[...]

  • Página 4

    4 INSTALLATION INSTR UCTIONS T ools and Parts TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. PA R T S N E E D E D : Custom Overlay Frame— See “Overlay Frame—Rear V iew .” Hardware (Optional) PA R T S S U P P L I E D : Custom Overla y Fra[...]

  • Página 5

    5 2. Drill a ¹⁄₂ " (1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown. Bottom V iew Location Requirements T o ensure proper ventilation fo r yo ur wine cellar , allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing your wine ce llar nex t to a fixed wall, l eave 2 ¹[...]

  • Página 6

    6 Clean Before Using After you r emove all of the packaging m aterials, clean the inside of your wine cellar before using it. See the cleani ng instru ctions in “Wine Cella r Care.” Install Cu stom Overla y Frame IMPORTANT : ■ Crea te custom overlay frame a ccording to th e specifications in the “Custom O verlay Frame” section. ■ Jenn-A[...]

  • Página 7

    7 3. Slowly lower the do or straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door . Be sure the door pr operly aligns to the cabinet. NOTE: Provide additional support for the door when moving the hinges. Do not depend on the door magnets to ho ld the door in place while you are working. 4. Using masking ta[...]

  • Página 8

    8 Base Grille Remove the Base Grille 1. Open the wi ne cellar door . 2. Using a Phill ips screwdriver , remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the wine ce llar . 3. Remove the base grille. Replace the Base Gr ille 1. Open the wi ne cellar door . 2. Position the b ase grille so that both tabs align[...]

  • Página 9

    9 Win e Ra cks T o Remov e and Repl ace the Wine Ra cks 1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the rack forw ard and lift it up and out o f the rack suppor ts. 2. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the re ar of the wi ne ce llar . T o Remove an d[...]

  • Página 10

    10 WINE CELLAR C ARE Clea ning Cle an th e wi ne ce llar abo ut on ce a mo nt h to av oid buil du p of odors. Wipe up spills immediately . T o clean you r wine cellar: 1. Unplug wine cellar or disconn ect power . 2. Remove all racks from in side the wine cellar . 3. Hand wash, rinse, and dry removable part s and interior surfaces thor oughly . Use [...]

  • Página 11

    11 T ROUBLESHO OTING T ry the solutions sugg ested here first in order to avoid the cost of an unneces sary service ca ll. Y o ur wine cellar will not operate ■ Is the po wer suppl y cord unplu gge d? P lug into a grounde d 3 prong outl et. ■ Has a hou sehold fus e blown, or h as a circuit br eaker trippe d? Replace the fuse or r eset the cir c[...]

  • Página 12

    12 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirt y or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraf fin w ax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are th e racks out of positio n? Put the racks back into their corr ect positions. See “Wine Ce llar Use” for more inf o[...]

  • Página 13

    13 JENN-AIR ® REFRIG ERAT O R W A RRAN TY LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnish ed with the product, Jenn-Ai r brand of Whirlpool Corporat ion or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory specified pa[...]

  • Página 14

    14 SEGURIDAD DE LA BODEG A Cómo deshacerse adecuadame nte de su bodega vieja IMPOR T ANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Las bodegas tiradas y abandonadas son un peligro, aú n si van a quedar ahí “p or unos pocos días”. S i Ud. está por deshacerse de su bodega vieja, por favor siga las instrucciones que [...]

  • Página 15

    15 INSTR UCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas HERRAMIENT AS N ECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. PIEZAS NECESARIAS: Marco recubierto a la medida - V ea “Marco rec ubierto - Vista posterior?[...]

  • Página 16

    16 Orificios de la bisagra de la puerta ■ Las vistas del o rificio de la es pi ga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho. Refleje la imagen para u na bisagra del la do izquierdo. ■ Recomendamos u sar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshech o (adelante y atrá s) para ayudar a r eforzar el marco rec[...]

  • Página 17

    17 Desempaque de la bodeg a Cómo qu itar los materiales d e empa que ■ Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender la bodega. Fro te un poco de deterge nte líqui do para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. L impie con agua tibia y seque. ■ No use instrumentos filoso s, alcohol para friccio nes, líquidos infl[...]

  • Página 18

    18 Cóm o fi ja r el m arco re cubi er to NOT A: Si l os ganchos del revestimien to no están in stalados, consulte “Mar co recu bierto a la medida” para ver las ubicaciones de los ganchos d el revestimiento. 1. Ubique el marco re cubierto ¹⁄₂ " (1,27 c m) por encima de la puerta. Asegúr ese de ubicar los ganchos del revestimiento en[...]

  • Página 19

    19 Cierre de la puer ta Cierre de la puerta Su bodega ti ene cuatro patas niveladoras. S i su bodega parece inestable o usted quier e que las puertas se cierr en con mayor facilidad, ajuste la inclinación de la bodega usan do las instrucciones a co ntinuación. 1. Conecte a u n contacto de par ed de cone xión a tierra de 3t e r m i n a l e s . 2.[...]

  • Página 20

    20 Uso d el c ont ro l Para su comodidad, el control de su bodega ha sido prefijado de fábrica. Al insta lar su bodega por primera vez, cerciór ese de que el contr ol aún esté prefijado en el ajus te me di o, co mo s e il ust ra . Cómo ajustar los c ontr oles El ajuste medio indicado en la s ección previa debe estar corr ecto para el uso norm[...]

  • Página 21

    21 Cómo al macena r en la bodega NOT A: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior de la bodega, los vinos rosados en el centro y los vinos tintos abajo. Al almacenar en la bodega 1. Al almacenar , comience por el portabotellas inferior . 2. Empezando por el lado izquierdo, co loque la primera botella s[...]

  • Página 22

    22 5. V uelva a colocar los portabotellas. 6. Limpie los serpentines del co ndensado r regularm ente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede a yudar a ahorra r energía. ■ Quite la rejilla de la base . V ea “Rejilla de la base”. ■ Use una aspirado ra con extensi?[...]

  • Página 23

    23 SOLUCIÓN DE PR OBLEMAS Primero pruebe las solu ciones s ugeridas aquí pa ra evitar el costo innecesario d el servicio. La bodega no funciona ■ ¿Está d esenchufado el c able de sumi nistro de e nergía ? Conecte a u n contacto de par ed de cone xión a tierra de 3t e r m i n a l e s . ■ ¿Hay un fusible de la casa fundi do o se dispar ó [...]

  • Página 24

    24 Es difícil abrir la puerta ■ ¿Está la em paquetad ura sucia o pe gajosa? Limpie la junta y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la junta después de la limpieza. La puerta no cierra completamente ■ ¿Están fue ra de posició n los portabotella s? Coloque nuevamente los portabotellas en su posici[...]

  • Página 25

    25 GARANTÍA DEL REFRIGERADOR JENN-AIR ® GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempr e y cuando se dé a este electr odoméstico pr incipal u n uso y m antenimiento de conformidad c on las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el pr oduc to, la mar ca Jenn-Ai r de Whirl pool Corpor ation o Whi rlpool Canada LP (en [...]

  • Página 26

    26 Guarde este libro y su compr obante de compra juntos para ref erencia fu tura. Usted deberá pr oporcion ar el comprobant e de la compra o una fecha de instalación para obtener ser vicio bajo la g arant ía. Escriba la sigu iente in formación acerca de su elec trodoméstico princ ipal p ara ay udarle mejor a obten er asis tenci a o serv icio t[...]

  • Página 27

    27 SÉCURITÉ DE LA CA V E À VIN Mise au rebut de votre vi eille cav e à vin IMPOR T ANT : L ’emprisonnem ent et l’étouffement de s enfants ne sont pas un pr oblème du passé. Les caves à vin jetées ou abandonnées sont encore dan gereuses, même si elles sont laissées abandonnées pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous [...]

  • Página 28

    28 INSTR UCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces OUTILLAGE NÉCE SSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l' inst alla tion. Lire et suivre les in structions fo urni es avec les ou tils indi qués ici. PIÈCES NÉC ESSAIRES : Cadre décor atif personnalisé - V oir “Cadr e décoratif - vue arri ère”[...]

  • Página 29

    29 T rous de char niè re de porte ■ Les vues du tr ou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière corr espondent à une ch arnière de cô té droit. Co nsidérer l'image inverse dans le cas d'une charni ère de côté gauche. ■ On recomma nde l'util isation d'un serre-joint et de deux cales de bois (à l'av[...]

  • Página 30

    30 Déballag e de la cave à vin Enl èvemen t des maté riau x d’e mball age ■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettr e en marche. Fro tter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer . ■ Ne pas utiliser d’instr[...]

  • Página 31

    31 Fixation du cadre décoratif REMA RQUE : Si les croc hets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadr e décoratif personnalisé” po ur l'emplacement des crochets. 1. Placer le cadr e décoratif à ½" (1, 27 cm) au-dessus de la porte. V e iller à positionner les crochets sur les avant-tro us. 2. Insérer les crochets[...]

  • Página 32

    32 F er meture de la por te Fermetur e de la porte La cave à vin dispose de qu atre pieds de réglage de l’aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme pl us facilemen t, ajuster l'inclinaison de la cave à vin en observant les instructions ci-dessous. 1. Brancher sur une prise à 3 alvéo les reliée [...]

  • Página 33

    33 Utilisat ion de la commande Pour votre com modité, la commande de la cave à vi n est préréglée à l’usin e. Lors de l’insta llation initiale de la cave à vin, s’assurer que la commande est encor e préréglée au réglage moyen tel qu’il lustré. Ajustement des comma ndes Les réglages moyens indiqués à la section précédente de[...]

  • Página 34

    34 Stockage da ns la cav e à vin REMA RQUE : Pour une conservation optimale du vin, p lacer les vins blancs dans la partie supéri eure de la cave à vin, les vins rosés au centre et les vins rouges dan s la partie inférieur e. Stockag e dans la cave à vin 1. Débuter le sto ckage dans la cave à v in par le pr ésentoir du bas. 2. En commença[...]

  • Página 35

    35 6. Nettoyer régulièrement les serpen tins du condens eur . Ils sont situés derriè re la grille de la ba se. Il se peut qu e les serpentins aient besoin d'être nettoyés tous les deux moi s. Ce nettoyage peut aider à économiser de l'éner gie. ■ Enlever la grille de la base . V oir “Grille de la base”. ■ Employer un a spi[...]

  • Página 36

    36 DÉPANNAGE Essayer les so lutions suggé rées ici d'abord afin d'év iter le coût d'une visite d e service non néce ssaire. V otre cave à vin ne fonctionne p as ■ Le cor don d'alimentatio n électrique est-il dé branché? Brancher sur une prise à 3 alvéo les reliée à la ter re. ■ Un fusible est-il grillé ou le d[...]

  • Página 37

    37 La porte est difficile à ouvr ir ■ Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frot ter en appliquant une fine couche de paraf fine sur le joint après le nettoyage. La porte ne ferme pas complètement ■ Les ca siers sont-ils b ien en place ? Remettre les casiers à la bonne position. V [...]

  • Página 38

    38 GARANTIE DES RÉFRIGÉRA TEURS JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce gros appareil ménager es t utilisé et ent retenu conformément aux instru ct io ns jointes à ou fournies avec le pro duit, Jenn-Air , mar que de Whir lpool Corporation ou Whirlpool Can ada LP (ci-après désignée “Jen [...]

  • Página 39

    39 Conservez ce manuel et votre r eçu de vente ensemble pour référence ul térieure. Pour l e servic e sous garan tie, vo us devez présenter un document pr ouvant la date d'ach at ou d'installa tion. Inscrive z les renseignement s suivants au sujet de v otre gros appareil ménager pour mieux vous aide r à obtenir ass istance ou servi[...]

  • Página 40

    2300283 C © 2010. All righ ts rese rved. Todos lo s derechos r eservados. Tou s droit s rése rvés . ® Regi stered T rademar k/™Tra demark of Jenn-A ir, U.S. A. Used under licens e in Can ada. ® Marca registr ada/™Mar ca de co mercio de Jenn -Air, U. S.A. Usa da en Canadá ba jo lice ncia. ® Mar que dépo sée/™Ma rque de c ommer ce de J[...]