Jenn-Air 8112P341-60 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air 8112P341-60. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air 8112P341-60 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air 8112P341-60 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air 8112P341-60, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air 8112P341-60 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air 8112P341-60
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air 8112P341-60
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air 8112P341-60
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air 8112P341-60 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air 8112P341-60 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air 8112P341-60, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air 8112P341-60, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air 8112P341-60. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    J ENN -A IR G AS ON G LASS C OO K T OP J ENN -A IR G AS ON G LA S S C OO K T OP U SER G U I D E Important Safety Instructions ................................................ 1-4 Using Your Cooktop ................................................................. 5-7 Care & Cleaning ..............................................................[...]

  • Página 2

    I M P O RT ANT S AF ET Y I NS TRUC T IONS Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. To ensure proper and safe ope[...]

  • Página 3

    2 Be sure all packing materials are removed from the appliance before operating it. Keep area around appliance clear and free from combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and materials. If appliance is installed near a window, proper precautions should be taken to prevent curtains from blowing over burners. Many aerosol-type spr[...]

  • Página 4

    3 NEVER heat an unopened container on the surface burner. Pressure build-up may cause container to burst resulting in serious personal injury or damage to the appliance. Use dry, sturdy potholders. Damp pot- holders may cause burns from steam. Dishtowels or other substitutes should never be used as potholders because they can trail across hot surfa[...]

  • Página 5

    4 S AV E T HE S E I NS TRUC TIONS FOR F UTU R E R EF EREN C E E L E CT R I CA L C O NNEC T IO N Appliances which require electrical power are equipped with a three-prong grounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three-hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing. The three-prong[...]

  • Página 6

    U SING Y OUR C OOK T OP 5 S URF A CE C O NTR O LS S UGG ES TE D C OOKI NG G U I D E LI N E S • If flame should go out during a cooking operation, turn the burner off. If a strong gas odor is detected, open a window and wait five minutes before relighting the burner. • Be sure all surface controls are set to the OFF position prior to supplying g[...]

  • Página 7

    4 NO TES: 6 • A properly adjusted burner with clean ports will light within a few seconds. If using natural gas, the flame will be blue with a deeper blue inner cone. If the burner flame is yellow or is noisy, the air/gas mixture may be incorrect. Contact a service technician to adjust. (Adjustments are not covered by the warranty.) With LP gas, [...]

  • Página 8

    G LA SS -C ERA MIC S URF A CE NO TES: T IP S TO P RO TEC T TH E G LA SS -C ERA MIC S URF A CE • Before first use, clean the cooktop. (See Cleaning, page 8.) • Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean immediately. (See Cleaning, page 8.) • Never use cooktop as a work s[...]

  • Página 9

    8 • To ensure even cooking performance, keep burner ports free of food soils/debris. C O NTR OL K NOBS • Remove knobs in the OFF position by pulling up. • Wash in warm soapy water, rinse and dry. Do not use abrasive cleaning agents or abrasive pads as they may scratch the finish. • Do not soak. • Knobs may be cleaned in the dishwasher. Re[...]

  • Página 10

    S URF AC E BUR NER FA I L S TO LI G HT . • Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. • Check to be sure burner is correctly rated for your kind of gas. • Check to be sure burner ports or ignition ports are not clogged. • Check to be sure ig[...]

  • Página 11

    N OT E S 10 9/8/06, 1:31 PM 11[...]

  • Página 12

    JENN-AIR ® COOKING APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appl iance is ope rated and main tained a ccording to instruct ions attach ed to or furnished with the product, Jenn -Ai r brand of Whirlpool Corporation or Whi rl pool Canada LP (her e after “Jenn-Air”) will pay for factory spec i[...]

  • Página 13

    S URF A CE DE C UISSO N À G AZ EN V ERRE J ENN -A IR S URF A CE DE C UISSO N À G AZ EN V ERRE J ENN -A IR G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R G UID E DE L ’ UTI LI SA TE U R Instructions de sécurité importantes ............................. 13-16 Cuisson sur la surface ........................................................ 17-19 Nettoyage et [...]

  • Página 14

    I NS TRUC TIONS DE SÉCU R ITÉ I M P O RT ANTE S 13 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –– –– –– –– –– –– –– Numéro [...]

  • Página 15

    14 E N CA S D ’ IN C END IE Interrompre le fonctionnement de l’appareil et de la hotte de ventilation pour minimiser le risque d’extension des flammes. Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en marche pour évacuer la fumée et l’air vicié. • Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits pour étouffer les flammes d’un feu qui s[...]

  • Página 16

    15 Ne pas laisser la graisse de cuisson ou autre matériau inflammable s’accumuler dans ou près de l’appareil, de la hotte ou du ventilateur de l’évent. Nettoyer fréquemment la hotte pour empêcher toute accumulation sur la hotte elle-même ou sur le filtre. Lors du flambage d’aliments sous la hotte, allumer le ventilateur. NE JAMAIS por[...]

  • Página 17

    16 C ONSERVER CES IN S T RU C T I ON S POU R CONSU L T A TION U L TÉR I E U R E R AC CO R D E M E NT É LECTR IQ U E Les appareils nécessitant une alimentation électrique comportent une fiche à trois broches mise à la terre qui doit être branchée directement dans une prise de 120 volts à trois cavités et correctement mise à la terre. Touj[...]

  • Página 18

    ALLUMEUR CHAPEAU DU BRÛLEUR ORIFICES SOCLE DU C UI S SO N SU R LA S U R F AC E 17 C O M MAN D E S DE LA S U R F AC E DE CUISSO N • Si un brûleur s’éteint durant une opération de cuisson, fermer l’arrivée de gaz au brûleur. Si une forte odeur de gaz est perceptible, ouvrir une fenêtre et attendre cinq minutes avant d’allumer de nouvea[...]

  • Página 19

    4 R E MARQ U E S: 18 • Un brûleur convenablement réglé et dont les orifices sont propres s’allume en quelques secondes. Lors de l’alimentation au gaz naturel les flammes sont bleues, avec un cône interne bleu intense. Si les flammes d’un brûleur sont jaunes ou si la combustion est bruyante, le ratio air/gaz peut être incorrect. Demand[...]

  • Página 20

    19 C UI S SO N SU R LA S U R F AC E , S U ITE S URF A C E DE C U ISSON EN V ITRO CÉR AM I Q U E • Lors des premières utilisations de la table de cuisson, l’appareil peut émettre un peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal. • La surface en vitrocéramique peut sembler changer de couleur lorsqu’elle est chaude. Ceci est normal et dispa[...]

  • Página 21

    20 N ET T OY AG E ET E NTR ETI E N • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après chaque utilisation. • Après tout d[...]

  • Página 22

    A V ANT DE C ON T A C TE R UN R ÉP ARA TE U R U N B RÛLE U R DE S U R F AC E NE S ’ ALLU M E PA S . • Vérifier que la fiche de branchement est correctement insérée dans la prise de courant. • Inspecter/réarmer le disjoncteur. Inspecter/ remplacer les fusibles. • Contrôler la source d’alimentation électrique. • Vérifier que le b[...]

  • Página 23

    R E MAR Q U ES 22 9/8/06, 1:31 PM 23[...]

  • Página 24

    GARANTIE DES APP AREILS DE CUISSON JENN-AIR ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, lorsque ce g ros appareil ménager es t utilisé et entretenu conformément aux instru ct io ns jointes à ou fourni es avec le produit, Je nn-Air , marque de Whir lpool Corporat ion ou Whirlpool Canada LP (ci-aprè s désignées “J[...]

  • Página 25

    C U B I E RT A DE E STU F A A G AS EN V IDRI O J ENN -A IR C U B I E RT A DE E STU F A A G AS EN V IDRI O J ENN -A IR G UÍA DE L USU A RI O Instrucciones Importantes sobre Seguridad .............. 25-28 Cocinando en la Cubierta .................................................. 29-31 Cuidado y Limpieza .............................................[...]

  • Página 26

    I NS TRUCCION ES I M P O RT ANTE S SOB R E S E GURID A D 25 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el eléctrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo –– –– –– –– –– –– –– –?[...]

  • Página 27

    26 E N CA S O DE IN CEND I O Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. • NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua[...]

  • Página 28

    27 Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la freidora antes de intentar mover o manipularla. No permita que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la cubierta o cerca de ella, en la campana o en el ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales inflamables[...]

  • Página 29

    28 C O NS E RV E E ST A S I NS TRUC CION ES P ARA R EFEREN CI A F UTU R A C O N E X IÓN E LÉCTR I CA Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra , el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidament[...]

  • Página 30

    TAPA DEL QUEMADOR ORIFICIOS ENCENDEDOR BASE DEL QUEMADOR 29 P ERIL L A S DE LO S C ONTR O LE S SU P E R IOR ES Se utilizan para encender los quemadores supe-riores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de calor desde ‘Low’ a ‘High’ (Bajo a Alto). En el ajuste ‘High’ se puede sentir un tope o una muesca. quemador se apaga, el[...]

  • Página 31

    V IS T A G ENE R A L DE LA C U B I E RT A N O T AS: 30 • Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póng[...]

  • Página 32

    C OCI N ANDO EN LA C U B I E RT A , CON T . 31 S UP ERF I CI E DE V ID RIO C E RÁM ICA • La cubierta puede emitir un olor y humo leve las primeras veces que se use. Esto es normal. • La superficie de vidrio cerámico se puede ver descolorida cuando está caliente. Es normal y esto desaparecerá cuando la superficie se enfríe. • Las superfic[...]

  • Página 33

    32 mantenga los puertos de los quemadores libres suciedad del alimento/debris. P ERIL LA S DE C ONTR O L • Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. No quite el sello debajo de perilla. • Lave con agua tibia jabonosa , enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas, ya qu[...]

  • Página 34

    E L QUE MA D OR SUPER IOR NO SE ENC IEND E . • Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléctrica. • Asegúrese de que el quemador sea compatible con su clase de gas. • Verifique para asegura[...]

  • Página 35

    N OT A S 34 9/8/06, 1:32 PM 35[...]

  • Página 36

    GARANTÍA DE LOS AP ARA TOS DE COCCIÓN DE JENN-AIR ® GARA NTÍA LIMIT ADA DE UN A ÑO Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a este el ectrodoméstico principa l un uso y mantenimi ento de conformidad con la s instrucci ones adjuntas o provistas con el pr oducto, la mar ca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whir[...]